- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Baby I do believe I'm fallen. Tumbling down, inside and out, 'Til the morning comes around. Sometimes I'm sure that I am crazy. It's taking its toll, It's making me old, With half the winter still to go. Maybe I'm afraid of love. Maybe I'm afraid of pain. And maybe I'm afraid too much. Maybe I'm afraid that I won't ever change. (Take, take me home.) Let up all my loneliness, Give my head a rest, Can't you see I'm waiting? (Take, take me home.) Let up all my loneliness, Give my head a rest, Can't you see I'm waiting? Baby please do believe I'm trying. But it gets so hard to see to the stars, When you don't know where they are. And sometimes I'm sure that I am failing. Too tired to bite, Too lonely tonight, To make this come out right. Maybe I'm afraid of love. Maybe I'm afraid of you. I know that I'm afraid too much, But there's nothing I can do. (Take, take me home.) Let up all my loneliness, Give my head a rest, Don't you see I'm waiting? (Take, take me home.) Take-take-take me home! Let up all my loneliness, Give my head a rest, Can't you see I'm waiting? (Take, take me home.) You disappear, I'll disappear. (Take, take me home.) I'll disappear, If you leave me fallen here. | Em à, anh tin là mình tiêu rồi Lộn tùng phèo hết, lộn từ trong ra ngoài Cho tới khi bình minh đến Đôi khi anh chắc rằng mình bị khùng Điều đó gây ra bao tổn hại Điều đó khiến anh già cỗi Với nửa mùa đông phải trải qua nữa Có lẽ anh sợ tình yêu Có lẽ anh sợ nỗi đau Và có lẽ anh sợ quá nhiều Có lẽ anh sợ rằng anh sẽ không bao giờ thay đổi (Hãy đưa anh về nhà) Cất đi nỗi cô đơn của anh Cho đầu anh được một phút thanh bình Em không thể thấy là anh đang chờ đợi sao? [x2] Em à, xin hãy tin là anh đang cố gắng Nhưng mà khó để mà nhìn thấy những ngôi sao quá Khi mà em không biết chúng đang ở đâu nữa Và đôi khi anh chắc chắn Rằng anh đang thất bại Quá mệt mỏi để mà cố gắng Quá cô đơn trong đêm nay Để khiến cho điều này được đúng đắn Có lẽ anh sợ tình yêu Có lẽ anh sợ em Anh biết mình sợ hãi quá nhiều Nhưng chẳng còn gì mà anh có thể làm được nữa [Điệp khúc] (Xin hãy mang anh về nhà) Em biến mất thì anh sẽ biến mất (Xin hãy mang anh về nhà) Anh sẽ biến mất Nếu em cứ bỏ mặc anh tiêu tùng ở đây |