[Lyrics] Down On You - Tokio Hotel

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532
▶️







Can I drive you home,
Can I crash into your life?
Can you fix my soul,
Can you break my heart tonight?

Some angels don't cry,
And we are, and we are,
Just two of them,

And we're falling through the sky.
And tonight...

I'll get down on you, get down on you,
Blessed kisses waiting.
I'll get down on you, get down on you,
Foreign wishes fading.
Running till your arms drop,
Dreams it's a point of view,

I'll get down down down to get up on you,
I'll get down on you, get down on you.

Can I fill you up
With my emptiness tonight?
Can I hold your hand
As we slip into the light?
Cause angels fall down,
And we are, and we are,

Just two damaged souls,
But it's heaven where we lie.
And tonight...

I'll get down on you, get down on you,
Blessed kisses waiting.
I'll get down on you, get down on you,
Foreign wishes fading.
Running till your arms drop,

Dreams it's a point of view,
I'll get down down down to get up on you,
I'll get down on you, get down on you.

We are, we are,
Angels, angels don't cry.
(We are, we are.)
Two souls collide,
(We are, we are.)

Come into night.

I'll get down on you, get down on you,
Blessed kisses waiting.
I'll get down on you, get down on you,
Foreign wishes fading.
Running till your arms drop,
Dreams it's a point of view,
I'll get down down down to get up on you,

I'll get down on you, get down on you.

Can I drive you home,
Can I crash into your life?
Can you fix my soul,
Can you break my heart tonight?
Tôi có thể đưa em về nhà không?
Tôi có thể lao vào cuộc đời em không

Em có thể hàn gắn linh hồn của tôi không
Đêm nay em có nỡ làm tôi buồn không

Một số thiên thần không biết khóc
Và chúng ta, chúng ta
Chỉ là hai trong số chúng
Và chúng ta rơi xuống từ trên bầu trời
Vào đêm nay

Tôi ngã vào lòng em, "đổ" trước em

Những nụ hôn trời ban đang đợi chờ
Tôi ngã vào lòng em, "đổ" trước em
Và những ước mộng hão huyền dần tan biến

Hãy cố gắng hết sức mình đến khi gục ngã
Những giấc mơ, chỉ phù hợp với từng người mà thôi
Tôi xin hạ mình để được hiểu về em
Tôi ngã vào lòng em, "đổ" trước em

Tôi sẽ lấp đầy lòng em bằng sự trống trải trong tôi đêm nay

Tôi có thể nắm tay em được không, khi chúng ta cùng tiến về phía ánh sáng

Bởi những thiên thần rơi xuống
Và chúng ta chỉ là
Hai linh hồn bị tổn thương
Nhưng đây mới chính là thiên đường nơi chúng ta đang nằm đây
Đêm nay

Tôi ngã vào lòng em, "đổ" trước em
Những nụ hôn trời ban đang đợi chờ

Tôi ngã vào lòng em, "đổ" trước em
Căn phòng lạnh lẽo, những ước mộng hão huyền dần tan biến

Hãy cố gắng hết sức mình đến khi gục ngã
Những giấc mơ, chỉ phù hợp với từng người mà thôi
Tôi xin hạ mình để được hiểu về em
Tôi ngã vào lòng em, "đổ" trước em

Chúng ta là những thiên thần


Và thiên thần thì không biết khóc
Và chúng ta, chúng ta là
Hai linh hồn hòa quyện vào nhau
Hãy đến với tôi đêm nay...

Tôi ngã vào lòng em, "đổ" trước em
Những nụ hôn trời ban đang đợi chờ
Tôi ngã vào lòng em, "đổ" trước em
Và những ước mộng hão huyền dần tan biến


Hãy cố gắng hết sức mình đến khi gục ngã
Những giấc mơ, chỉ phù hợp với từng người mà thôi
Tôi xin hạ mình để được hiểu về em
Tôi ngã vào lòng em, "đổ" trước em

Tôi có thể đưa em về nhà không?
Tôi có thể lao vào cuộc đời em không
Em có thể hàn gắn linh hồn của tôi không
Đêm nay em có nỡ làm tôi buồn không


 
×
Quay lại
Top