[Lyrics] Don't Phunk With My Heart - Black Eyed Peas

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532








No, no, no, no, don’t phunk with my heart (*)
(Yeah)
No, no, no, no, don’t phunk with my heart

I wonder if I take you home
Would you still be in love, baby (in love, baby)
I wonder if I take you home
Would you still be in love, baby (in love, baby)

Girl, you know you got me, got me
With your pistol shot me, shot me
And I'm here helplessly
In love and nothing can stop me
You can't stop me cause once I start it
Can't return me once you bought it
I'm coming baby, don’t got it (don’t make me wait)
So let’s be about it

No, no, no, no, don’t phunk with my heart

Baby, have some trustin', trustin'
When I come in lustin', lustin'
Cause I bring you that comfort
I ain’t only here cause I want ya body
I want your mind too
Interestin’s what I find you
And I'm interested in the long haul
Come on girl (yee-haw)

(come on)

I wonder if I take you home
Would you still be in love, baby (in love, baby)
I wonder if I take you home
Would you still be in love, baby (in love, baby)

No, no, no, no, don’t phunk with my heart

Girl, you had me, once you kissed me
My love for you is not iffy
I always want you with me
I'll play Bobby and you’ll play Whitney
If you smoke, I'll smoke too
That’s how much I'm in love with you
Crazy is what crazy do
Crazy in love, I'm a crazy fool

No, no, no, no, don’t phunk with my heart

Why are you so insecure
When you got passion and love her
You always claimin’ I'm a cheater
Think I'd up and go leave ya
For another señorita
You forgot that I need ya
You must’ve caught amnesia
That’s why you don’t believe

(uh, yeah, check it out)

Don’t you worry ‘bout a thing, baby
Cause you know you got me by a string, baby
Don’t you worry ‘bout a thing, baby
Cause you know you got me by a string, baby

Baby girl, you make me feel
You know you make me feel so real
I love you more than s.ex appeal
(Cause you’re)
That-tha, that tha, that-tha, that girl [6x]

[overlapping]
No, no, no, no, don’t phunk with my heart [2x]
That-tha, that tha, that-tha, that girl [2x]

I wonder if I take you home
Would you still be in love, baby (in love, baby) [4x]

Don’t you worry ‘bout a thing, baby
Cause you know you got me by a string, baby
Don’t you worry ‘bout a thing, baby
Cause you know you got me by a string, baby
Ko, ko anh đừng bỡn cợt con tim tôi (*)

tôi tự hỏi nếu tôi cho anh vào nhà
Liệu sau này anh có còn yêu tôi, anh yêu

Nàng ơi, em đã “hạ” đc anh
Bằng phát súng ngắn quyến rũ (từ này nghe ở đâu đó, hay quá đem vô xài)
Và anh ở đây bơ vơ
Trong cõi tình và ko gì ngăn anh đc
Em ko thể cản anh lại 1 khi anh đã bắt đầu yêu em
Tình yêu lấy rồi miễn trả lại
Anh đến đây cưng ơi, em ko hiểu sao(?) (đừng bắt anh phải đợi)
Nên hãy cho anh vào

Ko. ko. anh đừng bỡn cợt con tim tôi

Cưng ơi, hãy biết tin tưởng nhau
Khi anh đến trong cơn đói khát(nghĩa bóng)
Bởi khi anh mang cho em những lời an ủi
Thì anh đâu chỉ đến đây vì thèm thuồng thân xác em
Anh còn yêu cả trí óc của em nữa
Thật tuyệt vời khi tìm thấy em
Và anh rất hào hứng dù sẽ phải đeo đuổi thật lâu
Thôi mà em!

tôi tự hỏi nếu tôi cho anh vào nhà
Liệu sau này anh có còn yêu tôi, anh yêu
Ko, ko anh đừng bỡn cợt con tim tôi

Nàng ơi, em đã “tóm” đc anh dù chỉ với 1 nụ hôn duy nhất
Tình yêu anh dành cho em đâu phải thứ nửa vời
Anh luôn muốn có em kề bên
anh sẽ đóng vai Bobby và em là Whitney nhé
nếu em hút thuốc, anh sẽ tập hút theo
Điều đó thể hiện rằng anh yêu em đến mức nào
Điên thì điên chớ
Điên vì yêu có sao, anh là thằng khờ cuồng điên vì yêu

Ko. ko. anh đừng bỡn cợt con tim tôi

Sao em lúc nào cũng cảm thấy ko an tâm thế
Khi em đã yêu nồng nàn
Em luôn khăng khăng anh là tên sở khanh
Nghĩ rằng anh sẽ “ăn” xong rồi phủi đít bỏ đi tìm 1 nàng nai tơ (**) khác
Em quên rằng anh cần em
Hẳn em đã mắc chứng đãng trí rồi
Đó là lí do em ko tin anh

(ừ, phải đó, nghe này em)

Ko phải lo lắng gì cả cưng ạ
Bởi em đã điều khiển đc anh như con rối rồi

Cô bé yêu ơi, em làm anh cảm thấy
Em biết anh có 1 cảm giác rất thật
Anh đến với em vì “tình” nhiều hơn “dục”
(bởi em là)
Em người con gái dành cho anh

[hát chèn lên nhau]
Ko, ko anh đừng bỡn cợt con tim tôi
Em là người con gái dành cho anh

----------*
(*)Chữ phunk ko có trong từ điển, lên mạng kiếm thì 1 số nói là dùng thay cho funk (lẩn tránh, sợ hãi), tuy ko hợp nghĩa lắm, nhưng thầy tui từng nói là ko thể quá khắt khe với nghệ thuật. Lại có 1 số nói là theo nghĩa toàn bài, phunk có thể là “bỡn cợt với con tim” hoặc “đùa giỡn với tình cảm” (người đó ghi plays emotional games). Nên tui dịch theo hướng này.

(**) tiếng
 
×
Quay lại
Top