Lời Dịch - 触电 - Chu Dian - Điện giật - S.H.E

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 981 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - 触电 - Chu Dian - Điện giật - S.H.E

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    風走在我們前面 feng zou zai wo men qian mian 甩裙擺畫著圓圈 shuai qun bai hua zhe yuan quan 花美得興高采烈 hua mei de xing gao cai lie 那香味有點陰險 na xiang wei you dian yin xian 你在我旁邊的旁邊 ni zai wo pang bian de pang bian 但影子卻肩碰肩 dan ying zi que jian peng jian 偷看一眼 你的唇邊 tou kan yi yan ni de chun bian 是不是也有笑意明顯 shi bu shi ye you xiao yi ming xian 明明是昨天的事情 ming ming shi zuo tian de shi qing 怎麼今天我還在經歷 zen me jin tian wo hai zai jing li 一丁點回憶都能驚天又動地 yi ding dian hui yi dou neng jing tian you dong di 想問個愚蠢問題 xiang wen ge yu chun wen ti 我們再這樣下去 wo men zai zhe yang xia qu 你猜會走到哪裡 ni cai hui zou dao na li 但請你不要太快揭開還沉默的情話 dan qing ni bu yao tai kuai jie kai hai chen mo de qing hua 先讓我多著急一下再終於等到解答 xian rang wo duo zhao ji yi xia zai zhong yu deng dao jie da 太容易的愛故事就不耐人回味啦 tai rong yi de ai gu shi jiu bu nai ren hui wei la 像這樣觸電 就夠我快樂熔化 xiang zhe yang chu dian jiu gou wo kuai le rong hua 我們就耐心培養萌芽不要急著開花 wo men jiu nai xin pei yang ming ya bu yao ji zhe kai hua 反正有長長的日記等我們去填滿它 fan zheng you chang chang de ri ji deng wo men qu tian man ta 在被全世界發現以前先愉快裝傻 zai bei quan shi jie fa xian yi qian xian yu kuai zhuang sha 就這樣觸電 一直甜蜜觸電 jiu zhe yang chu dian yi zhi tian mi chu dian 直到爆炸 zhi dao bao zha 像一年四個季節 xiang yi nian si ge ji jie 都被你變成夏天 dou bei ni bian cheng xia tian 我才會在你面前 wo cai hui zai ni mian qian 總是被曬紅了臉 zong shi bei shai hong le lian 像一百萬個鞦韆 xiang yi bai wan ge qiu qian 在我心裡面叛變 zai wo xin li mian pan bian 被你指尖 碰到指尖 bei ni zhi jian peng dao ji jian 我瞬間就被盪到天邊 wo shun jian jiu bei dang dao tian bian 但請你不要太快揭開還沉默的情話 dan qing ni bu yao tai kuai jie kai hai chen mo de qing hua 先讓我多著急一下再終於等到解答 xian rang wo duo zhao ji yi xia zai zhong yu deng dao jie da 太容易的愛故事就不耐人回味啦 tai rong yi de ai gu shi jiu bu nai ren hui wei la 像這樣觸電 就夠我快樂熔化 xiang zhe yang chu dian jiu gou wo kuai le rong hua 我們就耐心培養萌芽不要急著開花 wo men jiu nai xin pei yang ming ya bu yao ji zhe kai hua 反正有長長的日記等我們去填滿它 fan zheng you chang chang de ri ji deng wo men qu tian man ta 在被全世界發現以前先愉快裝傻 zai bei quan shi jie fa xian yi qian xian yu kuai zhuang sha 就這樣觸電 一直甜蜜觸電 jiu zhe yang chu dian yi zhi tian mi chu dian 但請你不要太快揭開還沉默的情話 dan qing ni bu yao tai kuai jie kai hai chen mo de qing hua 先讓我多著急一下再終於等到解答 xian rang wo duo zhao ji yi xia zai zhong yu deng dao jie da 太容易的愛故事就不耐人回味啦 tai rong yi de ai gu shi jiu bu nai ren hui wei la 像這樣觸電 就夠我快樂熔化 xiang zhe yang chu dian jiu gou wo kuai le rong hua 我們就耐心培養萌芽不要急著開花 wo men jiu nai xin pei yang ming ya bu yao ji zhe kai hua 反正有長長的日記等我們去填滿它 fan zheng you chang chang de ri ji deng wo men qu tian man ta 在被全世界發現以前先愉快裝傻 zai bei quan shi jie fa xian yi qian xian yu kuai zhuang sha 就這樣觸電 一直甜蜜觸電 jiu zhe yang chu dian yi zhi tian mi chu dian Ngọn gió khẽ thổi trướcđôi ta Khiến cho chiếc váy khẽ xoay tròn Những bông hoa vẫn đẹp đẽ tươi vui Dù mùi hương đã chút ít phai tàn Anh ngồi bên cạnh người bên cạnh em Nhưng bóng của chúng ta lại kề vai nhau Một cách kín đáo em liếc nhìn anh Để nhìn bất cứ dấu hiệu của nụ cười nở trên môi anh Đó là vấn đề của ngày hôm qua Mà sao hôm nay em vẫn cứ phải đối mặt với nó Dù chỉ là một ký ức nhỏ nhất cũng khiến thế giới của em đảo lộn Em muốn hỏi một câu thật ngu ngốc Nếu chúng ta cứ như thế này Anh nghĩ rồi chúng ta sẽ đi đến nơi nào ? Nhưng xin anh đừng giải thích cho em nhưng chuyện tình trầm mặc Để em phải sốt ruột lo lắng trước, rồi cuối cùng lại đợi lời giải thích từ anh Chuyện tình quá dễ dàng, thì còn gì dư vị Giống như dòng điện đủ để khiến em tan biến một cách hạnh phúc Hãy để chúng ta kiên nhẫn trồng những hạt giống tình yêu và đừng cố gắng để khiến nó ra hoa nhanh chóng Anh và em đã có những trang nhật ký dài Và ta sẽ cùng nhau lấp đầy nó Trước khi thế giới này phát hiện ra hãy cứ để chúng ta sống hạnh phúc và giữ bộ mặt ngốc nghếch này Chỉ cần những rung động nhẹ như thế này thôi và hãy cứ để ta hạnh phúc như thế đến khi dòng điện tiêu tan hết Giống như bốn mùa đều chuyển thành mùa hè vì anh Đó là lý do vì sao khi đứng trước mặt anh em luôn thấy đỏ mặt Giống như hàng nghìn chiếc xích đu đu đưa trong trái tim em Khi ngón tay em chạm vào ngón tay anh Em tức thì đu mình lên đến cuối bầu trời Đó là vấn đề của ngày hôm qua Mà sao hôm nay em vẫn cứ phải đối mặt với nó Dù chỉ là một ký ức nhỏ nhất cũng khiến thế giới của em đảo lộn Em muốn hỏi một câu thật ngu ngốc Nếu chúng ta cứ như thế này Anh nghĩ rồi chúng ta sẽ đi đến nơi nào ? Nhưng xin anh đừng giải thích cho em nhưng chuyện tình trầm mặc Để em phải sốt ruột lo lắng trước, rồi cuối cùng lại đợi lời giải thích từ anh Chuyện tình quá dễ dàng, thì còn gì dư vị Giống như dòng điện đủ để khiến em tan biến một cách hạnh phúc Hãy để chúng ta kiên nhẫn trồng những hạt giống tình yêu và đừng cố gắng để khiến nó ra hoa nhanh chóng Anh và em đã có những trang nhật ký dài Và ta sẽ cùng nhau lấp đầy nó Trước khi thế giới này phát hiện ra hãy cứ để chúng ta sống hạnh phúc và giữ bộ mặt ngốc nghếch này Chỉ cần những rung động nhẹ như thế này thôi và hãy cứ để ta hạnh phúc như thế đến khi dòng điện tiêu tan hết Nhưng xin anh đừng giải thích cho em nhưng chuyện tình trầm mặc Để em phải sốt ruột lo lắng trước, rồi cuối cùng lại đợi lời giải thích từ anh Chuyện tình quá dễ dàng, thì còn gì dư vị Giống như dòng điện đủ để khiến em tan biến một cách hạnh phúc Hãy để chúng ta kiên nhẫn trồng những hạt giống tình yêu và đừng cố gắng để khiến nó ra hoa nhanh chóng Anh và em đã có những trang nhật ký dài Và ta sẽ cùng nhau lấp đầy nó Trước khi thế giới này phát hiện ra hãy cứ để chúng ta sống hạnh phúc và giữ bộ mặt ngốc nghếch này Chỉ cần những rung động nhẹ như thế này thôi và hãy cứ để ta hạnh phúc như thế đến khi dòng điện tiêu tan hết
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...