Lời Dịch - Black Or White - Michael Jackson

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 1.315 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Black Or White - Michael Jackson





    (loud guitar riff...banging on door) "HEY!" "What?" "TURN IT OFF." "Dad, this is the best part!" "TURN IT OFF." "No!" "IT'S TOO LATE FOR THIS. TURN IT OFF!" "Dad, this is the best part! Come on!" "NO. TURN IT OFF NOW!" "No, this is the---I wanna listen to it, okay?" (father screaming over the music as the kid turns it up...banging on door...you hear a tape being put in) "Yeah, right. Too late? Sure. Eat this." (music changes and song starts) Ow! Ow! I took my baby on a Saturday bang Boy is that girl with you? Yes we're one and the same Now I believe in miracles And a miracle has happened tonight Hee! But If You're thinkin about my baby It don't matter if you're Black or white Ooh! They print my message in the Saturday Sun I had to tell them I ain't second to none And I told about equality And it's true Either you're wrong or you're right Hee! But If You're thinkin about my baby It don't matter if you're Black or white Hee! Hee-hee! I am tired of this devil I am tired of this stuff I am tired of this business Girl when the going gets rough I ain't scared of your brother I ain't scared of no sheets I ain't scared of nobody Girl when the going gets mean Protection For gangs clubs and nations Causing grief in human relations It's a turf war On a global scale I'd rather hear both sides of the tale See it's not about races Just places Faces Where your blood comes from It's where your space is I've seen the bright get duller I'm not gonna spend my life being a color Don't tell me you agree with me When I saw you kicking dirt in my eye Hee-hee! But If You're thinkin about my baby It don't matter if you're Black or white I said If you're thinkin of being my baby It don't matter if you're Black or white I said If you're thinkin of being my brother It don't matter if you're Black or white Ooh ooh Yeah yeah yeah now Ooh ooh Yeah yeah yeah now All right It's black It's white It's tough for you to get by Yeah yeah yeah now It's black It's white Whoo! It's black It's white It's tough for you to get by Yeah yeah yeah now It's black It's white Whoo! (Tiếng ríp ghi-ta lớn ... tiếng sầm cửa) Này! Dạ? TẮT ĐI! Cha, đây là phần hay nhất mà! TẮT NGAY! Không! QUÁ TRỄ ĐỂ NGHE NHẠC KIỂU NÀY RỒI. TẮT NGAY! Cha, đây là phần hay nhất! Coi nào cha! KHÔNG. TẮT NGAY LẬP TỨC! Không, đây là... con muốn nghe, được không? (Người cha gào la át tiếng nhạc trong lúc đứa trẻ tắt nhạc... tiếng sầm cửa... bạn nghe tiếng cuộn băng được đút vô) Ừ, đúng. Quá trễ hả? Chắc rồi. Hứng nhá! (âm nhạc thay đổi và bài hát bắt đầu) Ow! Ow! Tôi đi "chơi" với bồ vào tối Thứ Bảy Này chàng trai, cô gái đó đi với cậu hả? Ừ, chúng tôi là một cặp và giống nhau Giờ thì tôi tin vào những điều kì diệu Và một điều kì diệu đã diễn ra vào đêm nay Hee! Nhưng Nếu Bạn đang nghĩ về cô bạn gái của tôi Chẳng ảnh hưởng gì nếu bạn là Người da đen hay là da trắng Ooh! Họ in cái thông điệp của tôi trên tờ Mặt trời Thứ Bảy Tôi phải nói với họ tôi không đứng thứ hai sau ai đâu Và tôi nói về sự bình đẳng Và điều đó là thật Dù cho bạn sai hay là bạn đúng Hee! Nhưng Nếu Bạn đang nghĩ về cô bạn gái của tôi Chẳng ảnh hưởng gì nếu bạn là Người da đen hay là da trắng Hee! Hee-hee! Tôi mệt mỏi với cái thứ quỷ quái này Tôi mệt mỏi với cái thứ vớ vẩn này Tôi mệt mỏi với cái chuyện này Em à, khi mọi thứ trở nên khó khăn Anh không sợ anh trai em Anh không sợ cái quỷ gì hết Anh không sợ người nào hết Em à, khi mọi thứ trở nên kém cỏi Sự bảo vệ Cho những băng nhóm, hội đoàn và quốc gia Tạo ra sầu khổ cho mối quan hệ con người Đó là một cuộc chiến lãnh thổ Trên bình diện toàn cầu Tôi thà nghe câu chuyện ở cả hai phía Thấy không, đó không phải là vấn đề chủng tộc Chỉ là đất đai, nơi chốn thôi Những gương mặt khó ưa nhau Nơi mà dòng máu bạn xuất phát Đó là không gian của bạn Tôi đã thấy những kẻ da sáng trở nên sậm hơn Tôi sẽ không trải qua cả cuộc đời mình là một người da màu Đừng nói với tôi rằng bạn đồng ý với tôi Khi tôi đã nhìn thấy bạn chơi xỏ tôi Hee-hee! Nhưng Nếu Bạn đang nghĩ về cô bạn gái của tôi Chẳng ảnh hưởng gì nếu bạn là Người da đen hay là da trắng Tôi nói Nếu bạn nghĩ về việc là bạn gái của tôi Chẳng hề gì nếu bạn là Người da đen hay người da trắng Tôi nói Nếu bạn nghĩ về việc là em trai của tôi Chẳng hề gì nếu bạn là Người da đen hay người da trắng Ooh ooh Yeah yeah yeah Ooh ooh Yeah yeah yeah Ừ Là da đen Là da trắng Thật khó để cho bạn được chấp nhận Yeah yeah yeah Là da đen Là da trắng Whoo! [x2]
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...