Lời Dịch - Big In Japan - Alphaville

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 917 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Big In Japan - Alphaville







    winter's city side crystal bits of snowflakes all around my head and in the wind i had no illusions that i'd ever find a glimps of summer's heatwaves in your eyes you did what you did to me, now it's history i see here's my comeback on the road again things will happen while they can i will wait here for my man tonight, it's easy when your big in japan when your big in japan, tonight big in japan, be tight, big in japan where the eastern sea's so blue big in japan, alright, pay, then i'll sleep by your side things are easy when you're big in japan, when you're big in japan neon on my naked skin passing silhouettes of strange illuminated mannequins shall i stay here at the zoo or shall i go and change my point of view for other ugly scenes you did what you did to me, now it's history i see... things will happen while they can i will wait here for my man tonight, it's easy when you're big in japan Phía thành phố của mùa đông Những đốm pha lê tuyết quanh đầu tôi và tung bay trong gió Tôi không có những ảo ảnh Rằng tôi có bao giờ nhận thấy một ý niệm về những đợt nóng mùa hè trong mắt em Em đã làm điều đó với tôi, giờ thì tôi thấy nó đã là quá khứ Tôi lại trở về con đường đó nữa đây Mọi thứ sẽ diễn ra như là chúng có thể Đêm nay, tôi sẽ chờ người bán hàng trắng ở đây, thật dễ khi mà bụt chùa nhà không thiêng Khi em ngon lành ở chỗ khác, đêm nay Ngon lành ở chỗ khác, cố lên, ngon lành tại Nhật Bản, nơi mà biển phương đông xanh thẳm (1) Ngon lành ở chỗ khác, ừ, trả tiền đi, rồi tôi sẽ ngủ cạnh em Mọi thứ thật dễ khi em ngon lành ở chỗ khác Ánh đèn huỳnh quang chiếu trên làn tra trần trụi của tôi Những chiếc bóng lướt qua của những con hình nhân rực rỡ lạ lẫm Tôi có nên ở đây, tại Sở thú (2) Hay là tôi sẽ đi và thay đổi quan điểm thành một viễn cảnh tồi tệ khác Em đã làm điều đó với tôi, giờ thì tôi thấy nó đã là quá khứ Mọi thứ sẽ diễn ra như là chúng có thể Đêm nay, tôi sẽ chờ người bán hàng trắng ở đây, thật dễ khi mà em ngon lành ở chỗ khác --- (1): "Big In Japan" là tên một nhóm nhạc punk xuất phát tại Liverpool, Anh. Ban nhạc được biết đến nhiều không phải bởi nhạc của nhóm mà bởi những thành công sau khi tách nhóm của các thành viên của nó. Thành ngữ "big in Japan" được sử dụng như một lời mỉa mai, là lời tự an ủi, "ngon lành ở chỗ khác", "bụt chùa nhà không thiêng", có thể bạn không thành công trong môi trường của mình nhưng sẽ thành công ở một nơi nào khác. (2): "Berlin Station Zoo" (Sở thú Trạm Berlin) là nơi dân nghiện tụ tập, mua bán, hút chích.
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...