Lời Dịch - Am I Evil - Metallica

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 639 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Am I Evil - Metallica






    Am I evil? Metallica My mother was a witch, she was burned alive Thankless little bitch, for tears I cried Take her down now, don't wanna see her face All blistered and burnt, can't hide my disgrace Twenty-seven, everyone was nice Gotta see 'em make 'em pay the price See their bodies out on the ice Take my time Am I evil? Yes, I am Am I evil? I am man, yes, I am As I watched my mother die, I lost my head Revenge now I sought, to break with my bread Taking no chances, you come with me I'll split you to the bone, help set you free Twenty-seven, everyone was nice Gotta see 'em, make 'em pay the price See their bodies out on the ice Take my time Am I evil? Yes, I am Am I evil? I am man, yes, I am, ooh and with the action now, I'll strip your pride I'll spread your blood around, I'll see you writhe Your face is scarred with steel, wounds deep and neat Like a devil dancin before ya, smells so sweet Am I evil? Yes, I am Am I evil? I am man I'll make my residence, I'll watch your fire You can come with me, sweet desire My face is long forgot, my face not my own Sweet and timely whore, take me home Am I evil? Yes, I am Am I evil? I am man Go! Solo! My soul is longing for, await my heir Sent to avenge my mother, sweeten myself My face is long forgot, my face not my own Sweet and timely whore, take me home Am I evil? Yes, I am Am I evil? I am man Am I evil? Yes, I fucking am Am I evil? I am man, yeah Tôi là ác quỷ? Metallica Mẹ tôi là một mụ phù thủy, và cuộc sống bà ta đã bị đốt cháy Một chút vô ơn (đồ chó cái), vì những giọt nước mắt tôi đã khóc Đặt bà ta xuống, mà chẳng muốn nhìn thấy bộ mặt ấy Những vết bỏng và cháy xém, chẳng thể giấu được sự ghét bỏ của tôi Hai mươi bảy tuổi, mọi người đều thành đạt Những sẽ nhìn thấy họ tự bắt mình phải trả giá Nhìn thấy cơ thể họ nằm vật ngoài băng giá Để chớp lấy thời điểm của mình Tôi là ác quỷ? Phải! Tôi là ác quỷ? Tôi là người. Phải, tôi là người! Khi tôi nhìn mẹ mình chết, tôi đánh mất suy nghĩ Giờ để trả thù, tôi tìm kiếm, để đập tan với kế sinh nhai của mình Chẳng còn cơ hội đâu, bà nên đi với tôi Tôi sẽ rút bà đến tận xương tủy và húp bà được siêu thoát Hai mươi bảy tuổi, mọi người đều thành đạt Những sẽ nhìn thấy họ tự bắt mình phải trả giá Nhìn thấy cơ thể họ nằm vật ngoài băng giá Để chớp lấy thời điểm của mình Tôi là ác quỷ? Phải! Tôi là ác quỷ? Tôi là người. Phải, tôi là người! Và với hành động lúc này, tôi sẽ tước đi niềm kiêu hãnh của bà Tôi sẽ vãi máu của bà ra xung quanh, tôi sẽ thản nhiên nhìn bà quằn quại Mặt bà kinh khiếp khi thấy thép, từ sâu hút đến trắng bệch Cứ như một con quỷ đang nhảy trước đó, hương vị thật ngọt ngào Tôi là ác quỷ? Phải! Tôi là ác quỷ? Tôi là người. Phải, tôi là người! Tôi sẽ tạo nên sự cộng sinh cho chính mình, tôi sẽ nhìn bà bốc cháy Bà có thể theo tôi, nỗi khát khao ngọt ngào Gương mặt tôi đã lãng quên từ lâu, không còn là gương mặt của chính mình Ngọt ngào và con điếm gặp thời, đưa tôi về nhà Tôi là ác quỷ? Phải! Tôi là ác quỷ? Tôi là người. Phải, tôi là người! Đi! Linh hồ tôi đang nóng lòng chờ đợi người kế vị mình Gửi đến mẹ tôi sự báo thù ngọt ngào của chính tôi Khuôn mặt tôi đã bị lãng quên lâu rồi, nó không phải là khuôn mặt Của con điếm ngọt ngào và hopự thời kia, cho tôi về nhà thôi Tôi là ác quỷ? Phải! Tôi là ác quỷ? Tôi là người. Phải, tôi là người! Tôi là ác quỷ? Mẹ kiếp, đúng thế! Tôi là ác quỷ? Không, tôi là người!
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...