- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
(If I had a world of my own everything will be nonsense) (Nothing will be what it is because everything will be what it isn't) I invite you to a world where there is no such thing as time And every creature lens themselves to change your state of mind And the girl that chase the rabbit drank the wine and took the pill Has locked herself in limbo to see how it truly feels To stand outside your virtue No one can ever hurt you, or so they say Her name is Alice (Alice) She is crawling to the window And shapes of shadows Alice (Alice) And even though she is dreaming, she knows Sometimes the curiosity can't kill the soul but leave the pain And every ounce of innocence is left inside her brain And through the looking glass we see she is painfully returned But now off with her head I fear is everyone's concern You see there is no real ending It's only the beginning Come out and play Her name is Alice (Alice) She is crawling to the window And shapes of shadows Alice (Alice) And even though she is dreaming She is a locked for meaning for you This kingdom good riddance good freedom and innocence Has brought this world all clean down Her name is Alice (Alice) She is crawling to the window And shapes of shadows Alice (Alice) And even though she is dreaming She is a locked for meaning She is a locked for meaning for you (In contrary was what it is it wouldn't be) (And what it wouldn't be it would) (You see) | (Nếu tôi có thế giới của riêng mình, mọi thứ sẽ trở nên vô nghĩa Chẳng còn điều gì đúng với bản chất thực của nó, bởi tất cả mọi thứ đều biến đổi) Mời bạn tới một thế giới, nơi không hề tồn tại những thứ như thời gian Và mỗi tạo vật sẽ tự soi tỏ chính chúng, để thay đổi suy nghĩ của bạn Một cô bé đuổi theo chú thỏ, uống rượu vang và nuốt viên thuốc đó Đã tự giam mình trong ngục tù để được tự mình cảm nhận Khi đứng bên ngoài đức hạnh của bạn Không ai có thể làm tổn thương bạn đâu, hay họ nói rằng Cô bé tên Alice (Alice) Cô bò đến bên cửa sổ Và tạo nên chiếc bóng Alice (Alice) Và dù trong mơ, cô vẫn biết Đôi lúc sự tò mò không thể giết chết tâm hồn nhưng sẽ để lại nỗi đau Và một chút thơ ngây vẫn còn đó trong tâm hồn cô bé Qua lớp kính kia, ta thấy cô bé trở lại trong đau đớn Nhưng tôi sợ đó là mối bận tâm của bao người Bạn thấy đấy, chẳng có kết thúc thực sự nào hết Đó chỉ là màn mở đầu Đến đây nào và cùng đùa vui! Cô bé tên Alice (Alice) Cô bò đến bên cửa sổ Và tạo nên chiếc bóng Alice (Alice) Và dù trong mơ, Cô vẫn là một bí ẩn cho ý nghĩa đời bạn Vương quốc này... được giải thoát... được tự do... Và sự thơ ngây sẽ gột rửa thế giới này Cô bé tên Alice (Alice) Cô bò đến bên cửa sổ Và tạo nên chiếc bóng Alice (Alice) Và dù trong mơ, Cô vẫn là một bí ẩn cho ý nghĩa đời bạn Cô vẫn là một bí ẩn cho ý nghĩa đời bạn Ngược lại, những điều có thật sẽ không xảy ra Và những điều không tưởng lại hiện hữu Rồi bạn sẽ thấy... |