- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
One more day, one last look Before I leave it all behind And play the role that's meant for us That said we'd say goodbye One more night (one more night) by your side (by your side) Where our dreams collide And all we have is everything And there's no pain there's no hurt There's no wrong it's all right If I promise to believe will you believe That there's nowhere that we'd rather be Nowhere describes where we are I've no choice, I love you Leave, love you wave goodbye And all I ever wanted was to stay (all I ever wanted was to stay) And nothing in this world's gonna change, change Never wanna wake up from this night Never (never) wanna leave this moment Waiting for you only, only you Never gonna forget every single thing you do When loving you is my finest hour Leaving you, the hardest day of my life The hardest day of my life I still breathe (I still breathe), I still eat (I still eat) And the sun it shines the same as it did yesterday But there's no warmth, no light I feel empty inside But I never will regret a single day I know it isn't going to go away What I'm feeling (I'm feeling) for you I will always love you Leave, love you wave goodbye (love you wave goodbye) And all, and all I ever wanted was to stay (all I ever wanted was to stay) Nothing (nothing) in this world's gonna change... Never wanna wake up from this night Never (never) wanna leave this moment Waiting for you only, only you Never gonna forget every single thing you do When loving you is my finest hour I never knew I'd ever feel this way I feel for you... Never wanna wake up (I feel for you, I feel for you) from this night Never (never, never) wanna leave this moment Wainting for you only, only you Never gonna forget (never gonna forget) every single thing you do When loving you is my finest hour Leaving you, the hardest day of my life... Never wanna wake up from this night | (Bài này song ca và lời dành cho cả 2 phía, bản dịch này dịch theo lời các cô gái The Corrs (kể cả những phần chỉ có A.S hát, vì nghĩa không chênh nhau) nhằm tránh rối loạn) Thêm một ngày, một ánh nhìn cuối cùng Trước khi em rời bỏ tất cả lại phía sau Và hoàn thành vai trò đã được sắp đặt cho chúng ta Rằng chúng ta sẽ nói lời chia tay Một đêm nữa bên cạnh anh Nơi mà giấc mơ chúng ta giao thoa Và chúng ta có tất cả Và không có nỗi đau, không có tổn thương Không có sai trái, tất cả đều ổn thỏa Nếu em hứa sẽ tin, anh có tin không Rằng không có nơi nào mà chúng ta nên ở (hơn là ở đây) Không có chốn nào diễn tả được nơi của chúng ta Em không có sự lựa chọn, em yêu anh Hãy đi đi, em yêu anh, vẫy chào tạm biệt Và tất cả những gì em muốn là ở lại Và không điều gì trên thế giới này sẽ thay đổi được Chẳng bao giờ muốn thức dậy khỏi đêm nay Chẳng bao giờ muốn rời xa giây phút này Chỉ chờ đợi anh, chỉ mình anh thôi Chẳng bao giờ quên từng việc nhỏ anh làm Lúc yêu anh là những giờ phút đẹp nhất của em Rời xa anh là ngày khó khăn nhất đời em Ngày khó khăn nhất đời em Em vẫn hít thở, em vẫn ăn uống Và mặt trời vẫn cứ tỏa nắng như ngày hôm qua Nhưng không còn có sự ấm áp, không còn ánh sáng Em cảm thấy lòng mình trống rỗng Nhưng em sẽ không bao giờ hối hận (dù chỉ một ngày) Em biết điều đó sẽ không mất đi Những cảm xúc em dành cho anh Em sẽ luôn yêu anh Hãy đi đi, em yêu anh, vẫy chào tạm biệt Và tất cả những gì em muốn là ở lại Và không điều gì trên thế giới này sẽ thay đổi được Chẳng bao giờ muốn thức dậy khỏi đêm nay Chẳng bao giờ muốn rời xa giây phút này Chỉ chờ đợi anh, chỉ mình anh thôi Chẳng bao giờ quên từng việc nhỏ anh làm Lúc yêu anh là những giờ phút đẹp nhất của em Em chẳng ngờ có lúc mình sẽ cảm giác thế này Em giao cảm cùng anh... Chẳng bao giờ muốn thức dậy khỏi đêm nay Chẳng bao giờ muốn rời xa giây phút này Chỉ chờ đợi anh, chỉ mình anh thôi Chẳng bao giờ quên từng việc nhỏ anh làm Lúc yêu anh là những giờ phút đẹp nhất của em Rời xa anh là ngày khó khăn nhất đời em Chẳng bao giờ muốn thức dậy khỏi đêm nay... |