- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Two double six I'm talking about this summer You wanna hear it? Yeah... The crashing waves and the cool, cool breeze I send these things as a gift to you I hope you will like what's in here Under the Sun, August sky Whoa, whoa, whoa, whoa Whoa, whoa, oh... wow・・・ 晴れ渡る空 高く どこまでも手を� �ばし 光 身体中に浴びて 騒ぎ出す胸の鼓動 忘れられない夏� �しよう 君がここにいるから 脱ぎ捨ててゆく 傷も痛みも 自由だけ抱きしめて 明日に向かう� � 太陽が今 僕らの上で 輝き続ける� �ら この夏は永遠に終わらない believe me 好きな感じで 楽しめばいい 繰り� �すeverything's alright 何もかも 熱い世界に届け wow・・・ 南風吹く場所で 見つめる道の先は 揺れる 蜃気楼の彼方 夢は僕らに何か 伝えて前に進むた� � 心 強くさせるよ 一度しかない 今日という日に 思いきりぶつかれば 扉は開くよ 見上げれば空 見下ろせば海 そこ� �僕らは生きて この夏に巡り逢えた奇蹟 believe you 笑ってゆこう 君と一緒に 飛び出� �ばeverything's alright 限りなく 晴れ渡るあの空へ Uh! Uh! Here we go... Hey, you can breathe, it's all right Just see the night, close your eyes Imagine all the wonderful things that can be And to you and me, and the sky Touching your voice And feels like there's never end How to say that this was a memory Under your love, under your world Blow your lips , every kiss You and I, here we go around 太陽が今 僕らの上で 輝き続ける� �ら この夏は永遠に終わらない believe me 好きな感じで 楽しめばいい 繰り� �すeverything's alright 何もかも 熱い世界に届け wow・・・ ------------------ Romaji lyric Two double six I'm talking about this summer You wanna hear it? Yeah... The crashing waves and the cool, cool breeze I send these things as a gift to you I hope you will like what's in here Under the Sun, August sky Whoa, whoa, whoa, whoa Whoa, whoa, oh... Harewataru sora takaku dokomademo to wo nobashi Hikari karadajuu ni abite Sawagidasu mune no kodou wasurerarenai natsu ni shiyou Kimi ga koko ni iru kara Nugisuteteyuku kizu mo itami mo Jiyuu dake dakishimete ashita ni mukau yo Taiyou ga ima bokura no ue de kagayaki tsuzukeru kara Kono natsu wa eien ni owaranai believe me Suki na kanji de tanoshimebaii kuri kaesu everything's all right Nani mo kamo atsui sekai ni todoke Whoa, whoa, whoa, whoa Whoa, whoa, oh... Minami kaze fuku basho de mitsumeru michi no saki wa Yureru shinkirou no kanata Yume wa bukura ni nani ka Tsutaete mae ni susumu tame kokoro tsuyoku saseruyo Ichido shikanai kyou to iu hi ni Omoikiri butsukareba tobira wa hiraku yo Migereba sora mioroseba umi Soko ni bokura wa ikite Kono natsu ni meguri aeta kiseki believe you Waratte yukou kimi to issho ni tobidaseba everything's all right Kagiri naku 'hareba tarua no sora e' ?? Uh! Uh! Here we go... Hey, you can breathe, it's all right Just see the night, close your eyes Imagine all the wonderful things that can be And to you and me, and the sky Touching your voice And feels like there's never end How to say that this was a memory Under your love, under your world Go up to your lips, then we kiss You and I, here we go around Taiyou ga ima bokura no ue de kagayaki tsuzukeru kara Kono natsu wa eien ni owaranai believe me Suki na kanji de tanoshimebaii kuri kaesu everything's all right Nani mo kamo atsui sekai ni todoke Whoa, whoa, whoa, whoa Whoa, whoa, oh... Whoa, whoa, whoa, whoa Whoa, whoa, oh... | Hai số 6 "đúp" Anh đang nói về mùa hè này Em có nghe chăng?Yeah... Những đợt sóng tràn và sự mát mẻ, làn gió mát Anh sẽ gửi đến em những điều này, như một tặng vật Anh mong rằng rồi em sẽ thích những gì có ở đây Dưới vầng mặt trời, bầu trời tháng 8 Whoa, whoa, whoa, whoa Whoa, whoa, oh... wow... Ta với tay cao thật cao, đến bất cứ nơi đâu, đến cả bầu trời trong vắt Ánh nắng ngập tràn cơ thể ta Nhịp đập trong lòng ta bắt đầu rộn rã, hãy tạo nên một mùa hè đáng nhớ nào Vì anh ở ngay đây rồi Cởi phăng ra, những đau khổ lẫn sự tổn thương Chỉ giữ lấy sự tự do thôi, cùng hướng về ngày mai nào! Vầng mặt trời, ngay bây giờ vẫn ngời sáng trên chúng ta Rồi mùa hè này sẽ mãi mãi không kết thúc, hãy tin anh Thật tốt để tận hưởng những cảm giác thích thú, lặp đi lặp lại, mọi thứ đều ổn cả Ta sẽ đến một thế giới đầy nóng bỏng, mọi thứ Wow... Nơi gió Nam thổi, ngay phía trước con đường mà ta tìm kiếm Là một ảo ảnh lung linh Trước khi giấc mơ mách bảo ta điều gì đó Chúng mình hãy cứ vững bước để con tim được mạnh mẽ lên Chỉ có một lần duy nhất mà thôi, vào ngay hôm nay Nếu ta mệt mỏi mà từ bỏ, cánh cửa sẽ khép lại đấy! Nhìn lên là bầu trời, nhìn xuống là biển cả.Chúng mình đang sống ở đó Anh tin vào phép màu đã xui khiến mình lại gặp gỡ, tin vào em Hãy cười lên em! Cùng tung tăng bên anh nào, mọi thứ điều ổn cả Hướng về bầu trời mãi mãi trong xanh kia Uh!Uh! Giờ mình đi nào... Này, em có thể hít thở, được mà Chỉ nhìn thấy đêm thôi, hãy khép mắt em lại Hãy hình dung tất cả những điều tuyệt vời mà có thể Và, hình dung về em-anh, về bầu trời Chạm vào tiếng nói của em Và cảm giác như không có sự kết thúc Làm sao có thể nói được rằng đây chỉ là kỷ niệm Dưới tình yêu của em, thế giới của em Chạm vào bờ môi em, mỗi nụ hôn Em và anh, giờ mình lại đi nào Vầng mặt trời, ngay bây giờ vẫn ngời sáng trên chúng ta Rồi mùa hè này sẽ mãi mãi không kết thúc, hãy tin anh Thật tốt để tận hưởng những cảm giác thích thú, lặp đi lặp lại, mọi thứ đều ổn cả Ta sẽ đến một thế giới đầy nóng bỏng, mọi thứ Wow... |