- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
私のお墓の前で 泣かないでくださ� � そこに私はいません 眠ってなんか� �ません 千の風に 千の風になって あの大きな空を 吹きわたっています 秋には光になって 畑にふりそそぐ 冬はダイヤのように きらめく雪に� �る 朝は鳥になって あなたを目覚めさ� �る 夜は星になって あなたを見守る 私のお墓の前で 泣かないでくださ� � そこに私はいません 死んでなんか� �ません 千の風に 千の風になって あの大きな空を 吹きわたっています 千の風に 千の風になって あの大きな空を 吹きわたっています あの大きな空を 吹きわたっています Watashi no ohaka no mae de Nakanai de kudasai Soko ni watashi wa imasen Nemutte nanka imasen Sen no kaze ni Sen no kaze ni natte Ano Ooki na sora wo Fuki watatte imasu Aki ni wa hikari ni natte Hatake ni furi sosogu Fuyu wa daiya no youni Kirameku yuki ni naru Asa wa tori ni natte Anata wo mezamesaseru Yoru wa hoshi ni natte Anata wo mimamoru Watashi no ohaka no mae de Nakanai de kudasai Soko ni watashi wa imasen Shinde nanka imasen Sen no kaze ni Sen no kaze ni natte Ano Ooki na sora wo Fuki watatte imasu Sen no kaze ni Sen no kaze ni natte Ano Ooki na sora wo Fuki watatte imasu Ano Ooki na sora wo Fuki watatte imasu | Xin đừng khóc trước mộ tôi Tôi không có ở đấy, cũng không ngủ ở đấy Trong hàng ngàn cơn gió Tôi đã biến thành hàng ngàn cơn gió Thổi ngang qua bầu trời to rộng kia Vào mùa thu,trở thành ánh sáng chiếu lên cánh đồng Mùa đông thì thành tuyết lấp lánh như kim cương Buổi sáng trở thành chim đánh thức em dậy Buổi tối trở thành sao dõi bước em đi Xin đừng khóc trước mộ tôi Tôi không có ở đấy đâu, và cũng không chết Trong hàng ngàn cơn gió Tôi đã biến thành hàng ngàn cơn gió Thổi ngang qua bầu trời to rộng kia Trong hàng ngàn cơn gió Tôi đã biến thành hàng ngàn cơn gió Thổi ngang qua bầu trời to rộng kia Thổi ngang qua bầu trời to rộng kia... |