[Lời dịch] Sakura Anata ni Deaete Yokatta - RSP

Angelcute

Chúng ta của sau này... sẽ rất tốt
Thành viên thân thiết
Tham gia
29/1/2015
Bài viết
3.370
Sakura anata ni deaete yokatta là những lời ca da diết tràn đầy ý nghĩa nói về những cung bậc cảm xúc cả hạnh phúc lẫn đau khổ của một mốt tình không trọn vẹn. Ca khúc là nhạc phim chính của bộ phim anime nổi tiếng 5 Centimeters Per Second làm mưa gió trong nền điện ảnh Nhật Bản. Tốc độ rơi của hoa anh đào là 5cm/s. Nếu như khoảng cách giữa tôi và em là 5cm thì chỉ mất 1s là tôi nắm được em. Nhưng hoa anh đào rơi 5cm/s tôi đã nắm trượt và nắm trượt luôn cả em.


Lời bài hát Sakura anata ni deaete yokatta

さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo'
“Hoa anh đào, hoa anh đào ơi anh nhớ em, chỉ muốn gặp em ngay lúc này”

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
Daijoubu mou nakanai de Watashi wa kaze anata wo tsunde iru yo
Em không sao đâu anh đừng khóc nữa, em là cơn gió đang thổi qua anh đó thôi

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
Sakura sakura aitai yo iya da Kimi ni ima sugu aitai yo'
“Hoa anh đào, hoa anh đào ơi, anh nhớ em, chỉ muốn gặp em ngay lúc này”

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
Arigatou zutto daisuki Watashi wa hoshi anata wo mimamori tsudzukeru
Cảm ơn nhé,em sẽ mãi yêu anh, em nguyện là vì sao dõi theo anh từng bước

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
Anata ni deae te yokatta hontou ni hontou ni yokatta
Em thật hạnh phúc khi gặp được anh, thực sự rất hạnh phúc.

ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
Koko ni mou ire naku nacchatta Mou ika naku cha honto gomen ne
“Em không thể ở đây thêm chút nào nữa, đến lúc phải đi rồi, thực sự xin lỗi anh

私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
Watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ika naku cha
Em phải đi đến một nơi xa lắm

どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
doko e "tte kika nai de nande" tte kika nai de honto gomen ne
Xin đừng hỏi em “Đến đâu?”, “Tại sao phải thế”, Em xin lỗi…

私はもうあなたのそばにいられなくなったの
Watashi wa mou anata no soba ni irare naku natta no
Em không thể ở bên cạnh anh nữa rồi”

いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
Itsumo no sanpomichi sakura namiki wo nukete yuki
“Hoa anh đào vẫn rơi trên con đường chúng ta từng đi qua

よく遊んだ川面の上の 空の光る方へと
Yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru hou e to
Bên bờ sông, dưới bầu trời rộng lớn chúng ta hay cùng nhau chơi đùa

もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
Mou ae naku naru kedo sabishii kedo heiki da yo
Dù không thể gặp anh nữa, dù buồn lắm, nhưng mọi chuyện sẽ ổn thôi

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
Umarete yokatta honto yokatta Anata ni deatte yokatta
Được sinh ra trên cuộc đời này, được gặp anh, chỉ thế thôi em đã thấy thực sự hạnh phúc”

さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo'
“Hoa anh đào, hoa anh đào ơi anh nhớ em, chỉ muốn gặp em ngay lúc này”

hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat%20(1).jpg


だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
Daijoubu mou nakanai de Watashi wa kaze anata wo tsunde iru yo
Em không sao đâu anh đừng khóc nữa, em là cơn gió đang thổi qua anh đó thôi

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
Sakura sakura aitai yo iya da Kimi ni ima sugu aitai yo'
“Hoa anh đào, hoa anh đào ơi, anh nhớ em, chỉ muốn gặp em ngay lúc này”

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
Arigatou zutto daisuki Watashi wa hoshi anata wo mimamori tsudzukeru
Cảm ơn nhé,em sẽ mãi yêu anh, em nguyện là vì sao dõi theo anh từng bước

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった
Anata ni deae te yokatta hontou ni hontou ni yokatta
Em thật hạnh phúc khi gặp được anh, thực sự rất hạnh phúc.

あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
Anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashiato nanigenai koto wo
“Tiếng bước chân trở về của anh buổi chiều hôm ấy

私はそう、一番の喜びを知りました
Watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita
Em biết đó là khoảng thời gian anh hạnh phúc nhất

あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
Anata ga hanashite kureta koto ichinichi no koto iroiro na koto wo
Những khi anh kể chuyện, thật nhiều thật nhiều điều

私はそう、一番の悲しみも知りました
Watashi wa sou, ichiban no kanashimi mo shirimashita
Em cũng hiểu đó là lúc anh thật buồn…”

それはあなたの笑顔 あなたの涙 その優しさ
Sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa
“Nụ cười của anh, giọt nước mắt và cả sự ân cần ấy

私の名を呼ぶ声 抱き締める腕 その温もり
Watashi no na wo yobu koe dakishimeru ude sono nukumori
Tiếng gọi tên em, vòng tay ôm em thật chặt và hơi ấm đó

もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
Mou furerarenai kedo wasurenai yo shiawase da yo
Không thể chạm vào ký ức thêm 1 lần nào nữa nhưng em sẽ không bao giờ quên đâu, giây phút hạnh phúc ấy

生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった
Umarete yokatta honto yokatta anata ni deatte yokatta
Được sinh ra trên cuộc đời này, được gặp anh, chỉ thế thôi em đã thấy thực sự hạnh phúc”

0-hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat%20(1).jpg


『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo'
“Hoa anh đào, hoa anh đào ơi anh nhớ em, chỉ muốn gặp em ngay lúc này

だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
Daijoubu da yo koko ni iru Watashi wa haru anata wo idaku sora
Em không sao đâu anh đừng khóc nữa, em là cơn gió đang thổi qua anh đó thôi

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
'Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo '
Hoa anh đào, hoa anh đào ơi, anh nhớ em, chỉ muốn gặp em ngay lúc này

ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
Arigatou zutto daisuki Watashi wa tori anata ni utai tsudukeru
Cảm ơn nhé,em sẽ mãi yêu anh, em nguyện là cánh chim mãi hót cho anh nghe

桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka
Hoa anh đào vẫn bay ngập trời. Chỉ cần nhắm mắt, anh sẽ thấy em ở ngay trong tim….”

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo '
“Hoa anh đào, hoa anh đào ơi anh nhớ em, chỉ muốn gặp em ngay lúc này

いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
Iin da yo hohoen de goran Watashi wa hana anata no yubisaki no hana
Không sao đâu, cười lên đi, em là cánh hoa đậu trên ngón tay anh đó

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
'Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo '
“Hoa anh đào, hoa anh đào ơi, anh nhớ em, chỉ muốn gặp em ngay lúc này

ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
Arigatou zutto daisuki Watashi wa ai anata no mune ni
Cảm ơn nhé, em sẽ mãi yêu anh. Em là tình yêu trong chính trái tim anh…”

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
“Hoa anh đào, hoa anh đào ơi anh nhớ em, chỉ muốn gặp em ngay lúc này”

だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
Em không sao đâu anh đừng khóc nữa, em là cơn gió đang thổi qua anh đó thôi

『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』
“Hoa anh đào, hoa anh đào ơi, anh nhớ em, chỉ muốn gặp em ngay lúc này”

ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
Cảm ơn nhé,em sẽ mãi yêu anh, em nguyện là vì sao dõi theo anh từng bước

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった本当に本当によかった
Em thật hạnh phúc khi gặp được anh, thực sự rất hạnh phúc.”

Nguồn duhoc.japan.net.vn​
 
lời dịch cũng buồn, mang cho ngta cảm giác QK rất đẹp và nó mãi tồn tại với những kỉ niệm và cánh hoa anh đào
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
nhớ thời nghe bài hát này trên ITV, lúc đó mình chắc chỉ mới đang học cấp 3, giờ nghe lại cảm giác bồi hồi, xao xuyến những kỷ niệm xưa biết bao
 
×
Quay lại
Top