- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
This is out of our reach (x3) and it's crude This is getting to be (x3) like drone! I'm a negative creep (x3) and I'm stoned! I'm a negative creep (x3) and I'm ... (x2) Daddys little girl ain't a girl no more (x6) This is out of our rage (x3) and its grown This is getting to be (x3) a drone! I'm a negative creep (x3) and I'm stoned! I'm a negative creep (x3) and I'm ... (x2) Daddys little girl ain't a girl no more (x6) Fuck! Yeah! Drone! Stoned! Daddy's little girl ain't a girl no more (x14) | Điều này quá tầm tay chúng ta rồi Và điều đó thật thô bỉ Cái này đang trở nên Như con ông thợ! Tôi là một kẻ tiêu cực Và tôi bị ném đá! Tôi là một kẻ tiêu cực Và tôi... Đứa con gái bé bỏng của cha đã không còn là một cô gái nữa rồi Điều này quá mức thịnh nộ của chúng ta Và nó đã phát triển Cái này đang trở nên Một con ong thợ Tôi là một kẻ tiêu cực Và tôi chịu ném đá! Tôi là một kẻ tiêu cực Và tôi... Đứa con gái bé bỏng của cha đã không còn là một cô gái nữa rồi ***! Ừ! Ong thợ! Bị ném đá! Đứa con gái bé bỏng của cha đã không còn là một cô gái nữa rồi --- Có nhiều quan điểm về ý nghĩa của bài này. Có người cho rằng bài này nói về những người có cái nhìn tiêu cực về mọi thứ xung quanh, vì Kurt Cobain đã tự nhận xét mình là một người tiêu cực. Tuy nhiên có quan điểm cho rằng bài này nói về những kẻ cưỡng hiếp vì "negative creep" còn có thể được hiểu là kẻ cưỡng hiếp. Tuy nhiên, WG dịch theo dòng nghĩa thứ nhất. |