- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Mirror Mirror Mirror mirror, lie to me... show me what I wanna see Why don't I like the girl I see? The one who's standing right in front me Why don't I think before I speak? I should have listened to that voice inside of me I must be stupid Must be crazy Must be out of my mind To say the kind of things I said last night and Mirror mirror hanging on the wall You don't have to tell me Who's the biggest fool of all Mirror mirror I wish you could lie to me And bring my baby back Bring my baby back to me Why did I let you walk away? When all I had to do was say I'm sorry I let my pride get in the way And in the heat of the moment I was to blame I must be stupid Must be crazy Must be out of my mind Now in the cold light of the day I realize Mirror mirror hanging on the wall You don't have to tell me Who's the biggest fool of all Mirror mirror I wish you could lie to me And bring my baby back Bring my baby back to me Mirror mirror, lie to me Show me what I wanna see Mirror mirror, lie to me... If only wishes could be dreams And all my dreams could come true Then there would be two of us standing here in front of you If you could show me that someone that I used to be Bring back my baby to me Mirror mirror hanging on the wall You don't have to tell me Who's the biggest fool of all Mirror mirror I wish you could lie to me And bring my baby back Bring my baby back to me Mirror mirror, lie to me... | Gương hỡi Hỡi tấm gương kia! Hãy cứ dối ta đi Cho ta thấy những gì ta muốn thấy Sao em chẳng thể thích cô gái kia Cô gái đang đứng ngay trước mắt Sao em chẳng nghĩ kỹ trước khi làm bất cứ việc gì Đáng ra em đã nên nghe những lời thì thầm từ trong tim sâu thẳm Em thật ngốc, thật điên quá mức rồi Lý trí của em chẳng hiểu biến đi đâu lúc ấy Khi em thốt ra những lời thật ngốc nghếch làm sao Gương kia ngự ở trên tường Thế gian ai ngốc được dường như ta Hỡi tấm gương kia, ước gì gương có thể dối với ta Và mang anh yêu về bên ta trở lại Sao mà em lại có thể để anh đi Khi tất cả những gì em phải làm là nói lời xin lỗi Em đã đặt niềm kiêu hãnh vào sai chỗ mất rồi Để giờ đây, em hối hận, tự trách mình biết mấy Em thật ngốc, thật điên quá mức rôi Lý trí của em chẳng hiểu biến đi đâu lúc ấy Dưới ánh sáng ôi lạnh lẽo của ban ngày, em đã chợt nhận ra Gương kia ngự ở trên tường Thế gian ai ngốc được dường như ta Hỡi tấm gương kia, ước gì gương có thể dối với ta Và mang anh yêu về bên tôi trở lại Giá như những niềm mong ước đều thành những giấc mơ Và những giấc mơ của em sẽ đều thành sự thật Thì sẽ có tới hai hình bóng em đứng trước tấm gương này Và rồi gương có thể cho em biết em đã từng thực sự là ai Để anh yêu sẽ trở về bên em trở lại Gương kia ngự ở trên tường Thế gian ai ngốc được dường như ta Hỡi tấm gương kia, ước gì gương có thể dối với ta Và mang anh yêu về bên ta trở lại. |