- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
I remember to this day The bright red Georgia clay And how it stuck to the tires After the summer rain Will power made that old car go A woman's mind told me that so Oh how I wish We were back on the road again Me and you and a dog named boo Travelling and living off the land Me and you and a dog named boo How I love being a free man I can still recall The wheat fields of St. Paul And the morning we got caught Robbing from an old hen Old McDonald he made us work But then he paid us for what it was worth Another tank of gas And back on the road again I'll never forget the day We motored stately into big L.A. The lights of the city put settling Down in my brain Though it's only been a month or so That old car's bugging us to go We've gotta get away and get back on The road again | Tôi nhớ về cái ngày này Về lớp đất sét đỏ tươi của vùng Georgia Và nó đã dính chặt vào những chiếc bánh xe Sau trận mưa mùa hè Sức mạnh ý chí đã làm chiếc xe cũ mèm đó chạy Một ý nghĩ đầy chất đàn bà đã bảo tôi thế Ôi, sao mà tôi ước chi Chúng ta lại được trở lại con đường xưa Tôi và bạn và con chó Boo Du ngoạn và sống lang thang trên miền đất Tôi và bạn và con chó Boo Tôi thích được làm một người tự do quá! Tôi vẫn có thể nhớ lại Những cánh đồng lúa mì ở St. Paul Và cái buổi sáng mà chúng ta bị bắt Khi đang trộm đồ của một ông già Lão già McDonald đã bắt chúng ta làm việc Nhưng rồi lại trả công xứng đáng cho chúng ta Một bình xăng khác Và chúng ta lại được rong ruổi trên đường Tôi sẽ không bao giờ quên cái ngày Chúng ta cưỡi xe vượt bang đến thành phố L.A rộng lớn Ánh đèn thành phố đã Làm cho tâm trí tôi muốn được ổn định Dù là chỉ khoảng một tháng thôi Chiếc xe cà tàng lại kêu gọi chúng ta lên đường Chúng ta phải ra đi và trở lại Con đường của chúng ta thôi |