- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
Come you masters of war You that build all the guns You that build the death planes You that build the big bombs You that hide behind walls You that hide behind desks I just want you to know I can see through your masks You that never done nothin' But build to destroy You play with my world Like it's your little toy You put a gun in my hand And you hide from my eyes And you turn and run farther When the fast bullets fly Like Judas of old You lie and deceive A world war can be won You want me to believe But I see through your eyes And I see through your brain Like I see through the water That runs down my drain You fasten the triggers For the others to fire Then you set back and watch When the death count gets higher You hide in your mansion As young people's blood Flows out of their bodies And is buried in the mud You've thrown the worst fear That can ever be hurled Fear to bring children Into the world For threatening my baby Unborn and unnamed You ain't worth the blood That runs in your veins How much do I know To talk out of turn You might say that I'm young You might say I'm unlearned But there's one thing I know Though I'm younger than you Even Jesus would never Forgive what you do Let me ask you one question Is your money that good Will it buy you forgiveness Do you think that it could I think you will find When your death takes its toll All the money you made Will never buy back your soul And I hope that you die And your death'll come soon I will follow your casket In the pale afternoon And I'll watch while you're lowered Down to your deathbed And I'll stand o'er your grave 'Til I'm sure that you're dead | Các ông,những kẻ chúa tể của chiến tranh Ông tạo ra những khẩu súng Ông xây dựng nên những chiến đấu cơ chết chóc Ông tạo ra những quả bom Ông giấu mình đằng sau những bức tường Ông giấu mình phía sau những cái bàn Tôi chỉ muốn ông biết rằng Tôi nhìn thấu cái mặt nạ giả dối của ông Ông chẳng bao giờ làm được cái gì cả Ông chỉ phá hủy mọi thứ Ông đùa giỡn với thế giới của tôi Như là thứ đồ chơi của ông Ông đặt súng vào tay tôi Và lẩn tránh ánh mắt của tôi Và ông quay bước và chạy thật xa Khi viên đạn bay ra Như tên Judas trước đây Ông dối trá và lừa gạt Có thể thắng trong chiến tranh thê giới Ông muốn tôi tin vào điều đó Nhưng tôi nhìn thấu đôi mắt ông Và nhìn thấu suy nghĩ của ông Như tôi nhìn xuyên qua nước Điều đó làm kiệt quệ sức lực của tôi Ông buộc cò súng vào tay kẻ khác để họ bắn Rồi ông lui lại và quan sát Khi số người chết ngày càng nhiều Ông giấu mình trong biệt thự của ông Cũng như lúc máu của những người trẻ tuổi đổ xuống Và khi họ bị chôn trong bùn Ông đã mang đến sự sợ hãi khủng khiếp nhất 1 nỗi sợ không bao giờ mất Sợ phải mang những đứa trẻ vào thế giới này Gieo nỗi khiếp sợ cho những đứa trẻ của tôi Chưa ra đời và chưa được đặt tên. Ông không hiểu được sự quí giá của dòng máu chảy trong cơ thể ông Có thể tôi biết không nhiều Để tranh luận với ông Ông có thể nói rằng tôi quá trẻ Ông có thể nói rằng tôi không biết gì Nhưng có 1 điều tôi biết Dù tôi trẻ hơn ông Đó là,ngay cả Chúa cũng không bao giờ Tha thứ cho những gì ông đã làm Tôi hỏi ông câu này Tiền của ông có thật sự giá trị? Nó sẽ mua sự tha thứ cho ông sao? Ông nghĩ rằng tiền có thể mua được ư? Tôi nghĩ ông sẽ tìm thấy sự tha thứ Bằng cái chết của ông Tất cả đồng tiền mà ông kiếm được Không bao giờ mua đươc tâm hồn của ông đâu Và tôi hi vọng ông chết Hi vọng cái chết sớm đến với ông Tôi sẽ dõi theo quan tài ông Từ phía sau hàng rào chiều hôm đó Và tôi sẽ quan sát ông bị đưa dần xuống huyệt Và tôi sẽ đứng cạnh mộ ông Đến khi chắc chắn rằng ông đã chết. |