- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
Je n'ai pas changé Je suis toujours ce jeune homme étranger Qui te chantait des romances Qui t'inventait des dimanches Qui te faisaient voyager Je n'ai pas changé Je suis toujours ce garçon un peu fou Qui te parlait d'Amérique Et n'était pas assez riche Pour t'emmener à Corfou Et toi non plus tu n'as pas changé Toujours le même parfum léger Toujours le même petit sourire Qui en dit long sans vraiment le dire Non toi non plus tu n'as pas changé J'avais envie de te protéger De te garder de t'appartenir J'avais envie de te revenir Je n'ai pas changé Je suis toujours l'apprenti baladin Qui t'écrivait des poèmes Qui commençaient par je t'aime Et finissaient par aimer Je n'ai pas changé Je prends toujours le chemin qui me plaît Un seul chemin sur la terre A réussi à me plaire Celui qu'ensemble on suivait | Anh đã không thay đổi Anh luôn là một anh chàng kì lạ Hát cho em nghe những khúc tình cà Hẹn hò cùng em vào những ngày chủ nhật Cùng em du ngoạn khắp nơi Anh đã không giờ thay đổi Anh luôn là anh chàng với một chút bất thường Nói với em về nước Mĩ Và chẳng khi nào đủ giàu có Để đưa em tới Corfou Và em cũng không thay đổi Cùng là một hương thơm nhe nhàng Cùng là một nụ cười nhỏ nhắn Nói rất nhiều mà như chưa từng nói Ngay cả em cũng không thay đổi Anh mong muốn được bảo vệ em Bảo vệ những gì thuộc về em Anh mong muốn giữ em ở lại Anh đã không thay đổi Anh luôn là tên hề vụng về Viết cho em những bài thơ tình Từ lúc bắt đầu anh đã yêu em Và kết thúc cũng vẫn như vậy Anh đã không thay đổi Vẫn đi trên con đường mình yêu thích Chỉ một con đường trên mặt đất Cũng đủ làm anh vui lòng Con đường mà chúng ta cùng nhau đi tới |