[Lyrics] Fallin' - Epik High

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532
▶️






이 발걸음이 너란 늪 속을 헤엄쳐도,
두 손의 만류의 수갑이 채워져도
놓진 못해. 내 숨과 똑같애.
차가운 한 숨이 내 가슴을 베었어도
그대 눈물이 비를 만들고
잠들지 못해 달을 겨눈 밤에,
내가 우산이 되어 비를 막고
세상을 가릴게. like 검은 안대.


때론 지독한 사랑으로 내 세상을 가득 메우고
때론 지옥 같은 말들로 내 심장을 검게 태워도
그녀의 입술은 천국의 문, 키스는 가시넝쿨의 품.
고통마저 달콤해. la dolce malattia, see, I’m not okay.

I’m fallin’, 너란 덫에 걸린,
거친 이 게임 속에 올인
텅 빈 마음에 뒤섞인 내 brain.
벌써 수백 잔의 블랙커피.

날 놓치면서 널 맴도는 나
너란 궤도를 따라 추락하는 위태로운 나.

내 맘은 이미 다 타버린 듯.
사랑의 재를 줍고 있어. 내 벌인 듯.
많이 여윈 눈, 쉽게 버린 꿈,
후회는 독감처럼 심해 저린 숨.
안개 속에 갇혀버린 외딴 섬이 나.
너 뿐이던 머릿속은, ‘왜 날 버릴까?’

이 거리가 어딜까? 어딜 봐도
버림받은 어린 아이처럼 서 있나?

눈물을 멎게 하고, 미소를 굳게 하던
날이 선 칼날 같은 말들.
심장을 조각내고, 두 발을 서게 하던
차가운 얼음 같던 그 눈빛.
넌 내 죽음이 될 듯해.
너란 산소를 들이키면 질식해.

but I just can’t stop 나를 놓아 주지 마.
영원토록 날 갖고 놀아.

두 발이 부러진다 해도 난 너를 쫓아
뛰는 그림자. 너의 어둠조차
그늘이 될 수 있어. 찬 몸이라도
안을 수 있어. 검은 악몽이라도



English:


Even if my steps are thinking along with you
Even if my hands are locked in handcuffs
Just like my breath, I can’t set it free
Even though that cold beath has cut my heart
Your tears have created rain
I can’t fall asleep at night
I’ll be the umbrella to stop that rain
I’ll cover the world like an eyepatch

Sometimes my world is filled by this vicious love
It sometimes even burns my heart until it’s black with infernal words
Her lips are the door to heaven and kiss the hug of thorns
Even the pain is sweet, the sweet disease, see, I’m not okay

Think I’m fallin’
(fallin’ fallin’ fallin’)..into you
I’m fallin’ fallin’ fallin’
Deeper and deeper

I’m fallin’ fallin’ into you

Fallin’, caught in the trap with you
Insane everytime
I hear you callin’ my name
I’m putting it all into this game
My brain is jumbled together in my empty heart
I’m chain-smoking, coughin’ and choking
There’ already hundreds of cups of black coffee

I’m spinning around you while letting myself go
Dangerously falling off the track with you
It’s like my heart is already burnt out
I’m picking up ashes of my love like it’s punishment
My tired eyes, my easily thrown away dreams
Regrets that are as bad as the flu, it’s painful breath
I’m an isolated island confined with fog
My heart was filled with only you
Why have you left me

Where amI
No matter where I look
I’m standing here like an abandoned child

Think I’m fallin’
(fallin’ fallin’ fallin’)..into you

Those words like a sharp knife that stopped my tears and hardened my smile
That look as cold as ice
that shattered my heart and froze my feet


Think I’m fallin’
(fallin’ fallin’ fallin’)..into you

It seems you’ll become the death of me
I suffocate with you when I take in oxygen
But I just can’t stop
Don’t let me go, play and hold into me forever
I’ll run after you even when my legs are broken
Running after shadows, even your darkness

I’ll become the shade that protects you ven even when my body turns cold
I can bear it all, even the nightmares

I’m fallin’ fallin’ fallin’
Deeper and deeper
I’m fallin’ fallin’ into you


Ngay cả khi anh đang nghĩ rằng mỗi bước anh đi vẫn luôn hướng về em

Ngay cả khi đôi bàn tay của anh bị khoá lại bởi những cái còng
Hay như tiếng thì thào của anh, anh không thể giữ cho nó được bình tĩnh
Thậm chí dù hơi thở lạnh giá có làm tim anh đau đớn
Thì nước mắt của em vẫn tạo thành một cơn mưa thật lớn
Khiến anh chẳng thể ngả mình vào giấc ngủ lúc về đêm
Anh sẽ trở thành cái ô ngăn lại cơn mưa đó
Anh sẽ bao trùm cả thế giới này như một miếng băng che
Và đôi lúc khi thế giới của anh bị lấp đầy bởi những tình yêu tội lỗi
Đôi lần đốt cháy tim anh cho đến khi nó biến màu đen cùng những lời lẽ thô tục

Thì làn môi của em là cánh cửa dẫn tới thiên đường
Còn nụ hôn lại trở thành những cái ôm gai góc
Cả khi hình phạt là sự ngọt ngào, một sự hủ bại ngọt ngào..
Hãy nhìn đi, anh không ổn

Nghĩ rằng anh đang rơi
Rơi vào lòng em
Sâu hơn và sâu hơn
Rơi vào em


Rơi..
Những phút điên cuồng
Anh nghe thấy em đang gọi tên anh
Anh đang đặt cược tất cả vào cuộc chơi này
Đầu anh giờ là một mớ hỗn độn cùng với một trái tim rỗng tuếch
Anh đang nghiện nặng rồi, anh ho và cảm thấy khó thở
Đã có hàng trăm tách cà phê đen
Anh quay vòng quanh em trong phút buông thả

Một cách nguy hiểm, ngã xuống sự lạc lối cùng với em
Như trái tim anh đang bùng lên dữ dội
Nhặt lên đống tro tình yêu của anh là một sự trừng phạt
Mắt anh mệt mỏi, những giấc mơ của anh bị quăng đi một cách thật dễ dàng
Những sự ân hận chúng tồi tệ như căn bệnh cúm, nó là tiếng thì thào khó nhọc
Anh là một hòn đảo cô độc bị giam h.ãm trong sương mù
Trái tim anh được lấp đầy chỉ bởi em
Sao em rời bỏ anh
Anh ở đâu

Anh không nhìn thấy gì cả
Đứng như một đứa trẻ bị bỏ rơi

Nghĩ anh đang rơi
Rơi vào em..

Những lời lẽ đó như mũi dao sắc nhọn làm lắng đọng những giọt nước mắt và nụ cười chai sạn của anh
Nó lạnh như băng
Nó làm vỡ nát trái tim anh và đông cứng đôi bàn chân lại


Nghĩ rằng anh đang rơi
Rơi vào em..

Có vẻ như em sẽ trở thành sự kết thúc của anh
Anh bị bóp nghẹt bởi em trong khi anh đang cố lấy một chút khí oxy
Nhưng anh chỉ không ngừng lại được
Đừng để anh đi, tiếp tục cuộc chơi và giữ nó lại ở anh mãi mãi
Anh sẽ chạy đằng sau em ngay cả khi chân anh bị gãy
Chạy đằng sau những cái bóng, sau cả sự đen tối của em

Anh sẽ trở thành hình bóng để bảo vệ cho em ngay cả khi thân xác anh đã nguội ngắt
Anh sẽ chịu đựng tất cả, dù là những cơn ác mộng...

Nghĩ rằng anh đang rơi
Rơi vào lòng em
Sâu hơn và sâu hơn
Rơi vào em


 
×
Quay lại
Top