Lời dịch - Childhood Blue - Last Note ft. GUMI

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Angelcute, 9/4/2017. — 22.949 Lượt xem

  1. Angelcute

    Angelcute Không cần làm quen, tôi không thích người sống... Thành viên thân thiết

    Lời dịch - Childhood Blue - Last Note ft. GUMI



    "gojuuichinichikan sono oka de hi ga ochiru sora
    tsuzukete mitodoketara, koi ga kanau"
    netsuben suru watashi ni akire wo kakusu koto naku
    aitsu wa natsuzora wo aogu

    sonna uwasa wo unomini suru wake wa nai deshou!? yada yada!
    "tsuini omae mo makki ka" nante shingai desu
    baka wo miru youna me wa yamete? gankake mitai na mono, dayo dayo!?
    oitsumeraretekitara sa, so-yu-no mo hitsuyou da mon
    "ii dasu to kikanai marude kodomo da" nante
    kiki ireru ki ga nai yarutte kimeta kara!

    koi wo shite wakaru koto ga atta motto suki ni natta
    muki ni natta kininatte naitenaitte
    chiisana yuuki no kakera wo goi no nichi ni atsume omoi yo ano sora ni todoke

    aitsu wa bucchouzura de futekusareteru mitai
    daitai! sonna iya nara mainichi tsukiawanakerya ii janai? mou!
    "kurakunatte abunai" shitsukoku kodomo atsukai!?
    "douse tsuzukikkonai" hai hai, miteteyone!

    kimi dakara konna ni shizentai de irareru no kana? tte
    kanatte hoshii koi wo himete omou yo
    kikutsu mo no shitsuren wo itsu mo nagusametekureta
    aitsu ni kono omoi todoke
    shinshunki bakuhatsu shite soen ni nacchattari se mo nobite shisen no takasa datte sa
    ironna koto ga kawatteitte osanajimitte muzukashiina. muzu kayuina hazukashiina, aa

    gojuuikkai me no you ga ochiru sora oka no ue ni naranda futatsu no kage
    "kondo wa dare ni koishitano? ouen suru" to kobosu kare no te wo nigiru
    "sonna kimi dakara, koi wo shita"
    fukigen sou na kao ni akami sashichatte sa terekakushi no kuse wa kawaranai yo ne
    sonna tokoro mo suki tte ima koro kizuitano
    "...... osoi yo" tte tsuneranaide!


    "Nếu cậu ngắm mặt trời lặn từ ngọn đồi này. Trong vòng 51 ngày, tình cảm của cậu sẽ được đáp lại."
    Không giấu đi sự ngạc nhiên trước lời nói chân thành của mình
    Cậu ngước nhìn bầu trời hè ~

    Không đời nào tớ tin vào chuyện nhảm nhí như vậy
    Không đâu nhé!
    "Cuối cùng cậu cũng quyết định rồi" Thật tiếc ghê nhỉ
    Đừng có nhìn tớ như con ngốc thế kia chứ, đây là điềm lành đấy
    Biết không biết không
    Khi theo đuổi ai đó, thì nó rất là cần thiết đó
    "Chẳng bao giờ nghe tớ nói gì cả, cậu thật trẻ con!"
    Quyết định rồi! Tớ chẳng bao giờ thèm nghe cậu nữa đâu

    Mình đã nhận ra rằng mình thích cậu ấy và thích nhiều biết chừng nào
    Mình nhạy cảm hơn, tò mò hơn, lại còn mít ướt hơn nữa chứ
    Thế nên, mình phải góp nhặt từng mảnh can đảm nhỏ nhoi của 51 ngày
    Này tình cảm ơi, hãy bay lên trời cao ~

    Cậu ta trông có vẻ giận dỗi khi mang cái mặt khó chịu kia
    Nói thật nhé!
    Nếu cậu đã ghét đến thế, thì chẳng cần đi với tớ mỗi ngày nữa đâu!
    "Trời tối rồi, nguy hiểm lắm" Cậu coi tôi là con nít đấy à?
    "Đằng nào thì chuyện đó cũng chẳng tiến triển gì đâu"
    Vâng vâng, chống mắt lên mà xem này!

    Vì đó là cậu nên tớ mới thấy thoải mái. Thế này ư? tự nhủ
    Mình vừa muốn giấu đi tình cảm này, mà cũng vừa muốn nó được đáp lại nữa
    Cậu ấy đã an ủi mình sau rất nhiều lần đổ vỡ
    Mình thật muốn nói ra tình cảm này với cậu--
    Khi đến tuổi trưởng thành, chúng ta thật khác biệt
    Cả chiều cao lẫn cái nhìn của cậu đều không như trước
    Thế nên nhiều thứ đã bắt đầu thay đổi,
    Mình nghĩ rằng làm bạn thời thơ ấu, chẳng dễ dàng gì
    Thật khó chịu ghê, thật xấu hổ quá ~

    Vào ngày mặt trời lặn lần thứ 51, có 2 bóng đen đứng trên đồi
    "Lần này người cậu thích là ai? Để tớ giúp nhé!"
    Mình nắm tay cậu "...đó là lí do tại sao tớ lại thích cậu đấy!"
    Mặt cậu tuy hờn dỗi nhưng đỏ hết cả lên
    Cách che giấu xấu hổ của cậu cũng chẳng thay đổi gì cả
    Nhưng mình cũng nhận ra rằng mình yêu cả điều đó ở cậu
    "...nói trễ thế" này, đừng nhéo tớ chứ


    [​IMG]
     




Đang tải...
Chủ đề liên quan - Lời dịch Childhood Diễn đàn Date
YOU'RE MY HEART, YOU'RE MY SOUL (Lời Dịch Anh Việt) Modern Talking Listening (Nghe) Hôm qua, lúc 13:25
MIDNIGHT LADY (Lời Dịch Anh Việt) Chris Norman Listening (Nghe) 12:38 ngày Thứ ba
HARD TO SAY I'M SORRY (Lời Dịch Anh Việt) Chicago Listening (Nghe) 16:43 ngày Thứ hai
SAVE ME (Lời Dịch Anh Việt) DEAMN Listening (Nghe) 14:08 ngày Chủ nhật
NOT OK (Lời Dịch Anh Việt) Kygo & Chelsea Cutler Listening (Nghe) 11/7/2019
Lời Dịch - Childhood - Michael Jackson Bài hát hay 22/10/2011

Chia sẻ cùng bạn bè

Đang tải...
TOP