[Lyrics] Answer (Tantei Gakuen Q OST) - Flow

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532








==Kanji==
視線外せずFreezing、あれ摩訶不思議
すべて見透かすような
奇麗事は Bleeding、信じてBelieve me
真実は何処?

仕掛けられた罠、愛のワンダーラ� � ?ド
抜け出すすべも知らずに
そう、愛してるから、愛してるなら
心見せて

壊れそうな程、捨て身で愛を抱きし� � ?るよ
たとえそれが夢幻でも構わない
終われないこのままじゃ、ね?
最後は君のふるえる本音を俺にさら� � ?てくれ。Yeah!

感情がリフレクション、頼りないモ� � ?ション
憂鬱ロ悦の螺旋
欲望のファンデーション、笑うイ� � ?テーション
本物はどれ?

彷徨うのも性、愛のマンダーラン� � ?゙
ならばまみれてゆけばいい
汚しあえたなら心のまま
溶け合うから。

壊れそうな程、捨て身で愛を抱きし� � ?るよ
たとえそれが夢幻でも構わない
終われないこのままじゃ、ね?
最後は君のふるえる本音を俺にさら� � ?てくれ。さあ。

嫌疑つわじりては、傷ついて
また光求め。

壊れそうな程、捨て身で愛を抱きし� � ?るよ
たとえそれが夢幻でも構わない
終われないこのままじゃ、ね?
最後は君のふるえる本音を俺にさら� � ?てくれ。Yeah!

==Romanji==
Shisen hazusezu freezing are? Makafushigi
Subete misukasu you na
Kireigoto wa bleeding shinjite believe me
Shinjitsu wa doko?

Shikakerareta wana Hai no wandaarando
Nukedasu sube mo shirazu ni
Sou aishiteru kara Aishiteru nara
Kokoro misete

Kowaresou na hodo sutemi de ai wo dakishimeru yo
Tatoe sore ga yumemaboroshi demo kamawanai!
Owarenai Kono mama ja Nee Saigo wa kimi no
Furueru honne wo ore ni sarashite kure!

Kanjou ga reflection tayorinai emotion
Yuuutsu to etsu no rasen
Yokubou no foundation warau imitation
Honmono wa dore?

Samayou no mo saga Ai no mandara
Naraba mamirete yukeba ii
Yogoshiaeta nara Kokoro no mama
Tokeau kara

Kowaresou na hodo sutemi de ai wo dakishimeru yo
Tatoe sore ga yumemaboroshi demo kamawanai!
Owarenai Kono mama ja Nee Saigo wa kimi no
Furueru honne wo ore ni sarashite kure!

Genjitsu wo shinjite wa Kizutsuite Mata hikari motome
focus on a naked blaze

Kowaresou na hodo sutemi de ai wo dakishimeru yo
Tatoe sore ga yumemaboroshi demo kamawanai!
Owarenai Kono mama ja Nee Saigo wa kimi no
Furueru honne wo ore ni sarashite kure!

==Engtrans==
When you look away from me, it feels as if I'm freezing; Oh my? It's such a profound mystery
As if you're seeing right through everything
Glossing over stuff makes me bleed; oh please believe me
Where is the truth?

The traps that you laid in an ashen wonderland
Without even knowing how to get out of them
Yes, it's because I love you; If you love me
Then show me your heart

I'll embrace this love that feels as if it could break at the risk of my life
It doesn't matter even if it's just a dream or an illusion
If we could stay like this forever, hey, in the end
You'll expose your true intentions to me!

Sentiments are reflections of unreliable emotions
A spiral of depression and joy
With desire as the foundation, and an imitation of a smile
Which is the real thing?

Being lost is also part of love's mandala
So if that's the case then I don't mind getting smeared
Because if being filthy suits me, then maybe
I'll be able to match your heart too

I'll embrace this love that feels as if it could break at the risk of my life
It doesn't matter even if it's just a dream or an illusion
If we could stay like this forever, hey, in the end
You'll expose your true intentions to me!

Believing in reality means getting hurt
That's why we'll look for the light again
focus on a naked blaze

I'll embrace this love that feels as if it could break at the risk of my life
It doesn't matter even if it's just a dream or an illusion
If we could stay like this forever, hey, in the end
You'll expose your true intentions to me!
Khi em quay lưng đi, tôi như bị đóng băng
Trời ơi? Đó thật là một bí ẩn sâu xa
Cứ như em thấy rõ tất cả
Che đậy sai lầm làm tôi đau khổ, xin hãy tin tôi
Sự thật đâu rồi?

Những cạm bẫy em đặt nơi xứ sở thần tiên màu xám tro
Tôi thậm chí còn không biết làm thế nào để thoát ra
Đúng, đó là vì tôi yêu em, nếu em yêu tôi
Hãy cho tôi thấy trái tim em.

Tôi sẽ ôm lấy thứ tình yêu tưởng chừng dễ vỡ này với cả tính mạng
Không vấn đề gì dù đó chỉ là mơ hay ảo ảnh
Nếu chúng ta cứ như thế này, mãi mãi, thì cuối cùng
Em sẽ bộc lộ những mục đích thực sự trước mặt tôi.

Cảm tính là sự phản chiếu của những xúc cảm không đáng tin
Sự tăng tiến của nỗi chán nản và niềm vui
Lấy ao ước làm căn cứ, và một nụ cười giả dối
Điều gì là thật đây?

Lạc lối cũng là một phần của vòng tròn tình yêu
Vậy nên ở trong hoàn cảnh ấy, tôi sẽ chấp nhận bị vấy bẩn
Vì nếu tôi là thứ rác rưởi
Thì có thể như thế mới xứng với con tim em.

Tôi sẽ ôm lấy thứ tình yêu như thể sắp vỡ tan bằng cả tính mạng mình
Dù là mơ hay ảo ảnh cũng không sao cả
Nếu ta cứ như thế này được mãi, cho đến cuối cùng
Em sẽ phơi bày những mục đích thực sự của mình trước mặt tôi.

Tin vào sự thực đồng nghĩa với đau đớn
Đó là lý do chúng ta tìm kiếm thứ ánh sáng tập trung vào một ngọn lửa không che đậy.

Tôi sẽ ôm lấy thứ tình yêu như thể dễ vỡ này bằng cả tính mạng
Có là mơ hay ảo ảnh cũng không sao cả
Nếu ta cứ thế này được mãi, thì đến phút cuối cùng
Em sẽ phơi bày những toan tính thực sự trước tôi!

 
×
Quay lại
Top