Kinh Thánh theo Thánh Luca.

minhtan20xx

Nhân Viên Tư Vấn
Thành viên thân thiết
Tham gia
20/7/2012
Bài viết
2.256
I. Thời Thơ Ấu: Ông Gioan Tẩy Giả
Và Ðức Giêsu Sinh Ra Và Sống Ẩn Dật

Truyền tin cho ông Da-ca-ri-a
[SUP](5)[/SUP] Thời vua Hêrôđê cai trị miền Giuđê, có một vị tư tế thuộc nhóm Avia, tên là Dacaria; vợ ông là bà Elisabét cũng thuộc dòng tộc tư tế Aharon. [SUP](6)[/SUP] Cả hai ông bà đều là người công chính trước mặt Thiên Chúa, sống đúng theo mọi điều răn và mệnh lệnh của Chúa, không ai chê trách được điều gì. [SUP](7)[/SUP] Nhưng họ lại không có con, vì bà Elisabét là người hiếm hoi. Vả lại, cả hai đều đã cao niên.

[SUP](8)[/SUP] Sau đây là chuyện xảy ra trong lúc ông đang lo việc tế tự trước nhan Thiên Chúa theo phiên của nhóm ông. [SUP](9)[/SUP] Trong cuộc bắt thăm thường lệ của hàng tư tế, ông đã trúng thăm được vào dâng hương trong Ðền Thờ của Ðức Chúa, [SUP](10)[/SUP] còn toàn dân đông đảo thì cầu nguyện ở bên ngoài, trong giờ dâng hương.

[SUP](11)[/SUP] Bỗng một sứ thần của Chúa hiện ra với ông, đứng bên phải hương án. [SUP](12)[/SUP] Thấy vậy, ông Dacaria bối rối, và nỗi sợ hãi ập xuống trên ông. [SUP](13)[/SUP] Nhưng sứ thần bảo ông: "Này ông Dacaria, đừng sợ, vì Thiên Chúa đã nhận lời ông cầu xin: bà Êlisabét vợ ông sẽ sinh cho ông một đứa con trai, và ông phải đặt tên cho con là Gioan. [SUP](14)[/SUP] Ông sẽ được vui mừng hớn hở, và nhiều người cũng được hỷ hoan ngày con trẻ chào đời. [SUP](15)[/SUP] Vì em bé sẽ nên cao cả trước mặt Chúa. Rượu lạt rượu nồng em sẽ đều không uống. Và ngay khi còn trong lòng mẹ, em đã đầy Thánh Thần. [SUP](16)[/SUP]

Em sẽ đưa nhiều con cái Ítraen về với Ðức Chúa là Thiên Chúa của họ. [SUP](17)[/SUP] Ðược đầy thần khí và quyền năng của ngôn sứ Ê-li-a, em sẽ đi trước mặt Chúa, để làm cho lòng cha ông quay về với con cháu, để làm cho tâm tư kẻ ngỗ nghịch lại hướng về nẻo chính đường ngay, và chuẩn bị một dân sẵn sàng đón Chúa". [SUP](18)[/SUP] Ông Dacaria thưa với sứ thần: "Dựa vào đâu mà tôi biết được điều ấy? Vì tôi đã già, và nhà tôi cũng đã lớn tuổi".

[SUP](19)[/SUP] Sứ thần đáp: "Tôi là Gáprien, hằng đứng chầu trước mặt Thiên Chúa, tôi được sai đến nói với ông và loan báo tin mừng ấy cho ông. [SUP](20)[/SUP] Và này đây, ông sẽ bị câm, không nói được, cho đến ngày các điều ấy xảy ra, bởi vì ông đã không tin lời tôi, là những lời sẽ được ứng nghiệm đúng thời đúng buổi". [SUP](21)[/SUP] Dân chúng đợi ông Dacaria, và lấy làm lạ sao ông ở lại trong cung thánh lâu như thế. [SUP](22)[/SUP] Lúc đi ra, ông không nói với họ được, và dân chúng biết là ông đã thấy một thị kiến trong cung thánh. Còn ông, ông chỉ làm hiệu cho họ và vẫn bị câm.

[SUP](23)[/SUP] Khi thời gian phục vụ ở Ðền Thờ đã mãn, ông trở về nhà. [SUP](24)[/SUP] Ít lâu sau, bà Elisabét vợ ông có thai, bà ẩn mình năm tháng. [SUP](25)[/SUP] Bà tự nhủ: "Chúa đã làm cho tôi như thế đó, khi Người thương cất nỗi hổ nhục tôi phải chịu trước mặt người đời".

Truyền tin cho Ðức Ma-ri-a
[SUP](26)[/SUP] Bà Elisabét có thai được sáu tháng, thì Thiên Chúa sai sứ thần Gáprien đến một thành miền Galilê, gọi là Nadarét, [SUP](27)[/SUP] gặp một trinh nữ đã đính hôn với một người tên là Giuse, thuộc nhà Ðavít. Trinh nữ ấy tên là Maria.

[SUP](28)[/SUP] Sứ thần vào nhà trinh nữ và nói: "Mừng vui lên, hỡi Ðấng đầy ân sủng, Ðức Chúa ở cùng bà. [SUP](29)[/SUP] Nghe lời ấy, bà rất bối rối, và tự hỏi lời chào như vậy có nghĩa gì.

[SUP](30)[/SUP] Sứ thần liền nói: "Thưa bà Maria, xin đừng sợ, vì bà đẹp lòng Thiên Chúa. [SUP](31)[/SUP] Và này đây bà sẽ thụ thai, sinh hạ một con trai, và đặt tên là Giêsu. [SUP](32)[/SUP] Người sẽ nên cao cả, và sẽ được gọi là Con Ðấng Tối Cao. Ðức Chúa là Thiên Chúa sẽ ban cho Người ngai vàng vua Ðavít, tổ tiên Người. [SUP](33)[/SUP] Người sẽ trị vì nhà Giacóp đến muôn đời, và triều đại của Người sẽ vô cùng vô tận."

[SUP](34)[/SUP] Bà Maria thưa với sứ thần: "Việc ấy sẽ xảy ra cách nào, vì tôi không biết đến việc vợ chồng!"

[SUP](35)[/SUP] Sứ thần đáp: "Thánh Thần sẽ ngự xuống trên bà, và quyền năng Ðấng Tối Cao sẽ rợp bóng trên bà, vì thế, người con sinh ra sẽ là thánh, và được gọi là Con Thiên Chúa. [SUP](36)[/SUP] Kìa bà Êlisabét, người họ hàng với bà, tuy già rồi, mà cũng đang cưu mang một người con trai: bà ấy vẫn bị mang tiếng là hiếm hoi, mà nay đã có thai được sáu tháng. [SUP](37)[/SUP] Vì đối với Thiên Chúa, không có gì là không thể làm được.

[SUP](38)[/SUP] Bấy giờ bà Maria nói: "Vâng, tôi đây là nữ tỳ của Chúa, xin Chúa cứ làm cho tôi như lời sứ thần nói". Rồi sứ thần từ biệt ra đi.

Ðức Ma-ri-a viếng thăm bà Ê-li-sa-bét
[SUP](39)[/SUP] Hồi ấy, bà Maria lên đường vội vã, đến miền núi, vào một thành thuộc chi tộc Giuđa. [SUP](40)[/SUP] Bà vào nhà ông Dacaria và chào hỏi bà Êlisabét. [SUP](41)[/SUP] Bà Êlisabét vừa nghe tiếng bà Maria chào, thì đứa con trong bụng nhảy lên, và bà được trần đầy Thánh Thần, [SUP](42)[/SUP] liền kêu lớn tiếng và nói rằng: "Em được chúc phúc hơn mọi người phụ nữ, và người con em đang cưu mang cũng được chúc phúc.

[SUP](43)[/SUP] Bởi đâu tôi được phúc này là Thân Mẫu Chúa tôi đến với tôi như vậy? [SUP](44)[/SUP] Vì này đây, tai tôi vừa nghe tiếng em chào, thì đứa con trong bụng đã nhảy lên vui sướng. [SUP](45)[/SUP] Em thật có phúc, vì đã tin rằng Chúa sẽ thực hiện những gì Người đã nói với em."

Bài Ca "Ngợi Khen" (Magnificat)
[SUP](46)[/SUP] Bấy giờ bà Maria nói:
"Linh hồn tôi ngợi khen Ðức Chúa,
[SUP](47)[/SUP] thần trí tôi hớn hở vui mừng
vì Thiên Chúa, Ðấng cứu độ tôi.
[SUP](48)[/SUP] Phận nữ tỳ hèn mọn,
Người đoái thương nhìn tới;
từ nay, hết mọi đời
sẽ khen tôi diễm phúc.
[SUP](49)[/SUP] Ðấng Toàn Năng đã làm cho tôi
biết bao điều cao cả,
Danh Người thật chí thánh chí tôn !
[SUP](50)[/SUP] Ðời nọ tới đời kia,
Chúa hằng thương xót những ai kính sợ Người.
[SUP](51)[/SUP] Chúa giơ tay biểu dương sức mạnh,
dẹp tan phường lòng trí kiêu căng.
[SUP](52)[/SUP] Chúa hạ bệ những ai quyền thế,
Người nâng cao mọi kẻ khiêm nhường.
[SUP](53)[/SUP] Kẻ đói nghèo, Chúa ban của đầy dư,
người giàu có, lại đuổi về tay trắng.
[SUP](54)[/SUP] Chúa độ trì Ítraen, tôi tớ của Người,
[SUP](55)[/SUP] như đã hứa cùng cha ông chúng ta,
vì Người nhớ lại lòng thương xót
dành cho tổ phụ Ápraham
và cho con cháu đến muôn đời.
[SUP](56)[/SUP] Bà Maria ở lại với bà Êlisabét độ ba tháng, rồi trở về nhà.


Ông Gio-an Tẩy Giả ra đời, láng giềng chia vui
[SUP](57)[/SUP] Tới ngày mãn nguyệt khai hoa, bà Êlisabét sinh hạ một con trai. [SUP](58)[/SUP] Nghe biết Chúa đã quá thương bà như vậy, láng giềng và thân thích đều chia vui với bà.

Ông Gio-an Tẩy Giả chịu phép cắt bì

[SUP](59)[/SUP] Khi con trẻ được tám ngày, họ đến làm phép cắt bì, và tính lấy tên cha là Dacaria mà đặt cho em. [SUP](60)[/SUP] Nhưng bà mẹ lên tiếng nói: "Không, phải đặt tên cháu là Gioan". [SUP](61)[/SUP] Họ bảo bà: "Trong họ hàng của bà, chẳng ai có tên như vậy cả". [SUP](62)[/SUP] Rồi họ làm hiệu hỏi người cha, xem ông muốn đặt tên cho em bé là gì. [SUP](63)[/SUP] Ông xin một tấm bảng nhỏ và viết: "Tên cháu là Gioan". Ai nấy đều bỡ ngỡ. [SUP](64)[/SUP] Ngay lúc ấy, miệng lưỡi ông lại mở ra, ông nói được, và chúc tụng Thiên Chúa. [SUP](65)[/SUP] Láng giềng ai nấy đều kinh sợ. Và các sự việc ấy được đồn ra khắp miền núi Giuđê. [SUP](66)[/SUP] Ai nghe cũng để tâm suy nghĩ và tự hỏi: "Ðứa trẻ này rồi ra sẽ thế nào đây?" Và quả thật có bàn tay Chúa phù hộ em.

Bài ca "Chúc Tụng" (Benedictus)

[SUP](67)[/SUP] Bấy giờ, người cha của em, tức là ông Dacaria, được đầy Thánh Thần, liền nói tiên tri rằng:
[SUP](68)[/SUP] "Chúc túng Ðức Chúa là Thiên Chúa Ítraen
đã viếng thăm cứu chuộc dân Người.
[SUP](69)[/SUP] Từ dòng dõi trung thần Ðavít,
Người đã cho xuất hiện
Vị Cứu Tinh quyền thế để giúp ta,
[SUP](70)[/SUP] như Người đã dùng miệng các vị thánh ngôn sứ
mà phán hứa tự ngàn xưa:
[SUP](71)[/SUP] sẽ cứu ta thoát khỏi địch thù,
thoát tay mọi kẻ hằng ghen ghét;
[SUP](72)[/SUP] sẽ trọn bề nhân nghĩa với tổ tiên
và nhớ lại lời xưa giao ước;
[SUP](73)[/SUP] Chúa đã thề với tổ phụ Ápraham
rằng sẽ giải phóng ta khỏi tay địch thù,
[SUP](74)[/SUP] và cho ta chẳng còn sợ hãi,
[SUP](75)[/SUP] để ta sống thánh thiện công chính trước nhan Người,
mà phụng thờ Người suốt cả đời ta.
[SUP](76)[/SUP] Hài Nhi hỡi, con sẽ mang tước hiệu
là ngôn sứ của Ðấng Tối Cao:
con sẽ đi trước Chúa, mở lối cho Người,
[SUP](77)[/SUP] bảo cho dân Chúa biết: Người sẽ cứu độ
là tha cho họ hết mọi tội khiên.
[SUP](78)[/SUP] Thiên Chúa ta đầy lòng trắn ẩn,
cho Vầng Ðông tự chốn cao vời viếng thăm ta.
[SUP](79)[/SUP] Soi sáng những ai ngồi nơi tăm tối
và trong bóng tối tử thần,
dẫn ta bước vào đường nẻo bình an".

Ông Gio-an Tẩy Giả sống ẩn dật
[SUP](80)[/SUP] Cậu bé càng lớn lên thì tinh thần càng vững mạnh. Cậu sống trong hoang địa cho đến ngày ra mắt dân Ítraen.
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Ðức Giêsu ra đời.
Những người chăn chiên đến viếng thăm
[SUP](1)[/SUP] Thời ấy, hoàng đế Augúttô ra chiếu chỉ, truyền kiểm tra dân số trong khắp cả thiên hạ. [SUP](2)[/SUP] Ðây là cuộc kiểm tra đầu tiên, được thực hiện thời ông Quiriniô làm tổng trấn xứ Xyria. [SUP](3)[/SUP] Ai nấy đều phải về nguyên quán mà khai tên tuổi. [SUP](4)[/SUP] Bởi thế, ông Giuse từ thành Nadarét, miền Galilê, lên thành Bêlem, miền Giuđê, là thành vua Ðavít, vì ông thuộc về nhà và gia tộc vua Ðavít. [SUP](5)[/SUP] Ông lên đó khai tên cùng với người đã đính hôn với ông là bà Maria, lúc ấy đang có thai. [SUP](6)[/SUP] Khi hai người đang ở đó, thì bà Maria đã tới ngày mãn nguyệt khai hoa. [SUP](7)[/SUP] Bà sinh con trai đầu lòng, lấy tã bọc con, rồi đặt nằm trong máng cỏ, vì hai ông bà không tìm được chỗ trong nhà trọ.


[SUP](8)[/SUP] Trong vùng ấy, có những người chăn chiên sống ngoài đồng và thức đêm canh giữ đàn vật. [SUP](9)[/SUP] Và kìa sứ thần Chúa đứng bên họ, và vinh quang của Chúa chiếu toả chung quanh, khiến họ kinh khiếp hãi hùng. [SUP](10)[/SUP]Nhưng sứ thần bảo họ: "Anh em đừng sợ. Này tôi báo cho anh em một tin mừng trọng đại, cũng là tin mừng cho toàn dân: [SUP](11)[/SUP] Hôm nay, một Ðấng Cứu Ðộ đã sinh ra cho anh em trong thành vua Ðavít, Người là Ðấng Kitô Ðức Chúa. [SUP](12)[/SUP] Anh em cứ dấu này mà nhận ra Người: anh em sẽ gặp thấy một trẻ sơ sinh bọc tã, nằm trong máng cỏ". [SUP](13)[/SUP] Bỗng có muôn vàn thiên binh hợp với sứ thần cất tiếng ngợi khen Thiên Chúa rằng:


[SUP](14)[/SUP] Vinh danh Thiên Chúa trên trời.
bình an dưới thế cho loài người Chúa thương.


[SUP](15)[/SUP] Khi các thiên sứ từ biệt mấy người chăn chiên để về trời, những người này bảo nhau: "Nào chúng ta sang Bêlem, để xem sự việc đã xảy ra, như Chúa đã tỏ cho ta biết". [SUP](16)[/SUP] Họ liền hối hả ra đi. Ðến nơi, họ gặp bà Maria, ông Giuse, cùng với Hài Nhi đặt nằm trong máng cỏ. [SUP](17)[/SUP] Thấy thế, họ liền kể lại điều đã được nói với họ về Hài Nhi này. [SUP](18)[/SUP] Nghe các người chăn chiên thuật chuyện, ai cũng ngạc nhiên. [SUP](19)[/SUP] Còn bà Maria thì hằng ghi nhớ mọi kỷ niệm ấy, và suy đi nghĩ lại trong lòng. [SUP](20)[/SUP] Rồi các người chăn chiên ra về, vừa đi vừa tôn vinh ca tụng Thiên Chúa, vì mọi điều họ đã được mắt thấy tai nghe, đúng như đã được nói với họ.


Ðức Giêsu chịu phép cắt bì
[SUP](21)[/SUP] Khi Hài Nhi được đủ tám ngày, nghĩa là đến lúc phải làm lễ cắt bì, người ta đặt tên cho Hài Nhi là Giêsu; đó là tên mà sứ thần đã đặt, trước khi Người được thụ thai trong lòng mẹ.


Tiến dâng Ðức Giêsu cho Thiên Chúa
[SUP](22)[/SUP] Khi đã đến ngày lễ thanh tẩy của các ngài theo luật Môsê, bà Maria và ông Giuse đem con lên Giêrusalem, để tiến dâng cho Chúa, [SUP](23)[/SUP] như đã chép trong Luật Chúa rằng: "Mọi con trai đầu lòng phải được gọi là của thánh, dành cho Chúa", [SUP](24)[/SUP] và cũng để dâng của lễ theo Luật Chúa truyền, là một đôi chim gáy hay một cặp bồ câu non. [SUP](25)[/SUP] Và này đây, tại Giêrusalem, có một người tên là Simêon. Ông là người công chính và sùng đạo, ông những mong chờ niềm an ủi của Ítraen, và Thánh Thần hằng ngự trên ông. [SUP](26)[/SUP] Ông đã được Thánh Thần linh báo cho biết là ông sẽ không thấy cái chết trước khi được thấy Ðấng Kitô của Ðức Chúa. [SUP](27)[/SUP] Ðược Thần Khí dun dủi, ông lên Ðền Thờ. Vào lúc cha mẹ Hài Nhi Giêsu đem con tới để chu toàn tập tục Luật đã truyền liên quan đến Người, [SUP](28)[/SUP] thì ông ẵm lấy Hài Nhi trên tay, và chúc tụng Thiên Chúa rằng:


Bài ca "An Bình Ra Ði" (Nunc dimittis)
[SUP](29)[/SUP] Muôn lạy Chúa, giờ đây
theo lời Ngài đã hứa,
xin để tôi tớ này được an bình ra đi.
[SUP](30)[/SUP] Vì chính mắt con được thấy ơn cứu độ
[SUP](31)[/SUP] Chúa đã dành sẵn cho muôn dân:
[SUP](32)[/SUP] Ðó là ánh sáng soi đường cho dân ngoại,
là vinh quang của Ítraen Dân Ngài.


Ông Si-mê-on nói tiên tri
[SUP](33)[/SUP] Cha mẹ Hài Nhi ngạc nhiên vì những lời ông Simêon vừa nói về Người. [SUP](34)[/SUP] Ông Simêon chúc phúc cho hai ông bà, và nói với bà Maria, mẹ của Hài Nhi: "Thiên Chúa đã đặt cháu bé này làm duyên cớ cho nhiều người Ítraen phải vấp ngã hay được chỗi dậy. Cháu còn là dấu hiệu bị người đời chống báng [SUP](35)[/SUP] còn chính bà, thì một lưỡi gươm sẽ đâm thâu tâm hồn bà, ngõ hầu những ý nghĩ từ thâm tâm nhiều người phải lộ ra.


Bà Anna nói tiên tri
[SUP](36)[/SUP] Lại cũng có một nữ ngôn sứ tên là Anna, con ông Pơnuen, thuộc chi tộc Ase. Bà đã nhiều tuổi lắm. Từ khi xuất giá, bà đã sống với chồng được bảy năm, [SUP](37)[/SUP] rồi ở goá, đến nay đã tám mươi tư tuổi. Bà không rời bỏ Ðền Thờ, những ăn chay cầu nguyện, sớm hôm thờ phượng Thiên Chúa. [SUP](38)[/SUP] Cũng vào lúc ấy, bà tiến lại gần bên, cảm tạ Thiên Chúa, và nói về Hài Nhi cho hết những ai đang mong chờ gặp ngày Thiên Chúa cứu chuô�c Giêrusalem.


Ðức Giêsu tiếp tục sống ẩn dật tại Na-da-rét
[SUP](39)[/SUP] Khi hai ông bà đã làm xong mọi việc như Luật Chúa truyền, thì trở về nơi cư ngụ là Nadarét, miền Galilê. [SUP](40)[/SUP] Còn Hài Nhi, ngày càng lớn lên, thêm vững mạnh, đầy khôn ngoan, và hằng được ân nghĩa cùng Thiên Chúa.


Ðức Giêsu ngồi giữa các bậc thầy DoThái
[SUP](41)[/SUP] Hằng năm, cha mẹ Ðức Giêsu trẩy hội đền Giêrusalem mừng lễ Vượt Qua. [SUP](42)[/SUP] Khi Người được mười hai tuổi, cả gia đình cùng lên đền, theo tập tục ngày lễ. [SUP](43)[/SUP] Xong kỳ lễ, hai ông bà trở về, còn cậu bé Giêsu thì ở lại Giêrusalem, mà cha mẹ chẳng hay biết. [SUP](44)[/SUP] Ông bà cứ tưởng là cậu về chung với đoàn lữ hành, nên sau một ngày đường, mới đi tìm kiếm giữa đám bà con và người quen thuộc. [SUP](45)[/SUP] Không thấy con đâu, hai ông bà trở lại Giêrusalem mà tìm.


[SUP](46)[/SUP] Sau ba ngày, hai ông bà mới tìm thấy con trong Ðền Thờ, đang ngồi giữa các thầy dạy, vừa nghe họ, vừa đặt câu hỏi. [SUP](47)[/SUP] Ai nghe cũng ngạc nhiên về trí thông minh và những lời đáp của cậu. [SUP](48)[/SUP] Khi thấy con, hai ông bà sửng sốt, và mẹ Người nói với Người: "Con ơi, sao con lại xử với cha mẹ như vậy? Con thấy không, cha con và mẹ đây đã phải cực lòng tìm con!" [SUP](49)[/SUP] Người đáp: "Sao cha mẹ lại tìm con? Cha mẹ không biết là con có bổn phận ở nhà của Cha con sao?" [SUP](50)[/SUP] Nhưng ông bà không hiểu lời Người vừa nói.


Ðức Giêsu còn sống ẩn dật tại Nadarét
[SUP](51)[/SUP] Sau đó, Người đi xuống cùng với cha mẹ, trở về Nadarét và hằng vâng phục các ngài. Riêng mẹ Người thì hằng ghi nhớ tất cả những điều ấy trong lòng. [SUP](52)[/SUP] Còn Ðức Giêsu, ngày càng thêm khôn ngoan, thêm cao lớn và thêm ân nghĩa đối với Thiên Chúa và người ta.
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
II. Ðức Giêsu Chuẩn Bị Thi hành Sứ Mệnh
Ông Gio-an Tẩy giả rao giảng
[SUP](1)[/SUP] Năm thứ mười lăm dưới triều hoàng đế Tibêriô, thời Phongxiô Philatô làm tổng trấn miền Giuđê, Hêrôđê làm tiểu vương miền Galilê, người em là Philípphê làm tiểu vương miền Iturê và Trakhonít, Lyxania làm tiểu vương miền Abilên, [SUP](2)[/SUP] Khanna và Caiphai làm thượng tế, có lời Thiên Chúa phán cùng con ông Dacaria là ông Gioan trong hoang địa. [SUP](3)[/SUP] Ông liền đi khắp vùng ven sông Giođan, rao giảng kêu gọi người ta chi�u phép rửa tỏ lòng sám hối để được ơn tha tội, [SUP](4)[/SUP] như có lời chép trong sách ngôn sứ Isaia rằng:


Có tiếng người hô trong hoang địa:
hãy dọn sẵn con đường của Ðức Chúa,
sửa lối cho thẳng để Người đi.
[SUP](5)[/SUP] Mọi thung lũng, phải lấp cho đầy,
mọi núi đồi, phải bạt cho thấp,
khúc quanh co, phải uốn cho ngay,
đường lồi lõm, phải san cho phẳng.
[SUP](6)[/SUP] Rồi hết mọi người phàm
sẽ thấy ơn cứu độ của Thiên Chúa.


[SUP](7)[/SUP] Ðám đông lũ lượt kéo đến xin ông Gioan làm phép rửa; ông nói với họ: "Nòi rắn độc kia, ai đã chỉ cho các anh cách trốn cơn thịnh nộ của Thiên Chúa sắp giáng xuống vậy? [SUP](8)[/SUP] Các anh hãy sinh những hoa quả xứng với lòng sám hối. Và đừng vội nghĩ bụng rằng: "Chúng ta đã có tổ phụ Ápraham"; vì, tôi nói cho các anh hay, Thiên Chúa có thê làm cho những hòn đá này trở nên con cháu ông Ápraham. [SUP](9)[/SUP] Cái rìu đã đặt sát gốc cây: bất cứ cây nào không sinh quả tốt đều bị chặt đi và quăng vào lửa".


[SUP](10)[/SUP] Ðám đông hỏi ông rằng: "Chúng tôi phải làm gì đây?" [SUP](11)[/SUP] Ông trả lời: "Ai có hai áo, thì chia cho người không có; ai có gì ăn, thì cũng làm như vậy". [SUP](12)[/SUP] Cũng có những người thu thuế đến chịu phép rửa. Họ hỏi ông: "Thưa thầy, chúng tôi phải làm gì?" [SUP](13)[/SUP] Ông bảo họ: "Ðừng đòi hỏi gì quá mức đã ấn định cho mình". [SUP](14)[/SUP] Binh lính cũng hỏi ông: "Còn anh em chúng tôi thì phải làm gì?" Ông bảo họ: "Chớ hà hiếp ai, cũng đừng tống tiền người ta, hãy an phận với số lương của mình".


[SUP](15)[/SUP] Hồi đó, dân đang trông ngóng, và trong thâm tâm, ai nấy đều tự hỏi về ông Gioan: biết đâu ông chẳng là Ðấng Mêsia. [SUP](16)[/SUP] Ông Gioan trả lời mọi người rằng: "Tôi, tôi làm phép rửa cho anh em bằng nước, nhưng có Ðấng quyền thế hơn tôi đang đến, tôi không đáng cởi quai dép cho Người. Người sẽ làm phép rửa cho anh em trong Thánh Thần và lửa. [SUP](17)[/SUP] Tay Người cầm nia rê sạch lúa trong sân: thóc mẩy thì thu vào kho lẫm, còn thóc lép thì bỏ vào lửa không hề tắt mà đốt đi". [SUP](18)[/SUP] Ngoài ra, ông còn khuyên dân nhiều điều khác nữa, mà loan báo Tin Mừng cho họ.


Ông Gio-an Tẩy Giả bị bỏ tù
[SUP](19)[/SUP] Còn tiểu vương Hêrôđê thì bị ông Gioan khiển trách vì đã lấy người em dâu là bà Hêrôđia, và vì tất cả các tội ác tiểu vương đã phạm. [SUP](20)[/SUP] Ngoài ra, tiểu vương còn phạm thêm tội này là bỏ tù ông Gioan.


Ðức Giêsu chịp phép rửa
[SUP](21)[/SUP] Khi toàn dân đã chịu phép rửa, Ðức Giêsu cũng chịu phép rửa; sau đó, đang khi Người cầu nguyện, thì trời mở ra, [SUP](22)[/SUP] và Thánh Thần ngự xuống trên Người dưới hình dáng như chim bồ câu. Lại có tiếng từ trời phán rằng: Con là Con của Cha; ngày hôm nay, Cha đã sinh ra Con.


Gia phả Ðức Giêsu Kitô
[SUP](23)[/SUP] Khi Ðức Giêsu khởi sự rao giảng, Người trạc ba mươi tuổi. Thiên hạ vẫn coi Người là con ông Giu-se. Giu-se là con Ê-li, [SUP](24)[/SUP] Ê-li con Mát-tát, Mat-tát con Lê-vi, Lê-vi con Man-ki, Man-ki con Gian-nai, Gian-nai con Giô-xép. [SUP](25)[/SUP] Giô-xép con Mát-tít-gia, Mát-tít-gia con A-mốt, A-mốt con Na-khum, Na-khum con Khét-li, Khét-li con Nác-gai. [SUP](26)[/SUP] Nác-gai con Ma-khát, Ma-khát con Mát-tít-gia, Mát-tít-gia con Sim-y, Sim-y con Giô-xếch, Giô-xếch con Giô-đa. [SUP](27)[/SUP] Giô-đa con Giô-kha-nan, Giô-kha-nan con Rê-sa, Rê-sa con Dơ-rúp-ba-ven, Dơ-rúp-ba-ven con San-ti-ên.


San-ti-ên con Nê-ri, [SUP](28)[/SUP] Nê-ri con Man-ki, Man-ki con Át-đi, Át-đi con Cô-xam, Cô-xam con En-mơ-đam, En-mơ-đam con E. [SUP](29)[/SUP] E con Giê-su, Giê-su con Ê-li-e-de, Ê-li-e-de con Giô-rim, Giô-rim con Mát-tát, Mát-tát con Lê-vi. [SUP](30)[/SUP] Lê-vi con Si-mê-ôn, Si-mê-ôn con Giu-đa, Giu-đa con Giô-xép, Giô-xép con Giô-nam, Giô-nam con En-gia-kim, [SUP](31)[/SUP] En-gia-kim con Ma-li-a, Ma-li-a con Mi-na, Mi-na con Mát-tát-ta, Mát-tát-ta con Na-than, Na-than con Ða-vít.


[SUP](32)[/SUP] Ða-vít con Gie-sê. Gie-sê con Ô-vết, Ô-vết con Bô-át, Bô-át con Xan-môn, Xan-môn con Nác-sôn. [SUP](33)[/SUP] Nác-sôn con Am-mi-na-đáp, Am-mi-na-đáp con Át-min, Át-min con Ác-ni, Ác-ni con Khét-rôn, Khét-rôn con Pe-rét, Pe-rét con Giu-đa. [SUP](34)[/SUP] Giu-đa con Gia-cóp, Gia-cóp con I-xa-ác, I-xa-ác con Áp-ra-ham.


Áp-ra-ham con Te-rác, Te-rác con Na-kho. [SUP](35)[/SUP] Na-kho con Xơ-rúc, Xơ-rúc con Rơ-u, Rơ-u con Pe-léc, Pe-léc con Ê-ve. Ê-ve con Se-lác. [SUP](36)[/SUP] Se-lác con Kê-nan, Kê-nan con Ác-pắc-sát, Ác-pắc-sát con Sêm, Sêm con Nô-ê, ông Nô-ê con La-méc. [SUP](37)[/SUP] La-méc con Mơ-thu-se-lác. Mơ-thu-se-lác con Kha-nốc, Kha-nốc con Gie-rét, Gie-rét con Ma-ha-lan-ên, ông Ma-ha-lan-ên con Kên-nan. [SUP](38)[/SUP] Kên-nan con E-nốt, E-nốt Sết, Sết con A-đam và A-đam là con Thiên Chúa.
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Ðức Giêsu chịu cám dỗ
[SUP](1)[/SUP] Ðức Giêsu được đầy Thánh Thần, từ sông Giođan trở về, và được Thánh Thần dẫn đi trong hoang địa [SUP](2)[/SUP] bốn mươi ngày, chịu quỷ cám dỗ. Trong những ngày ấy, Người không ăn gì cả, và khi hết thời gian đó, thì Người thấy đói. [SUP](3)[/SUP] Bấy giờ, quỷ nói với Người: "Nếu ông là Con Thiên Chúa thì truyền cho hòn đá này hoá bánh đi!" [SUP](4)[/SUP] Nhưng Ðức Giêsu đáp lại: "Ðã có lời chép rằng: Người ta sống không chỉ nhờ cơm bánh".


[SUP](5)[/SUP] Sau đó, quỷ đem Ðức Giêsu lên cao, và trong giây lát, chỉ cho Người thấy tất cả các nước thiên hạ. [SUP](6)[/SUP] Rồi nó nói với Người: "Tôi sẽ cho ông toàn quyền cai trị cùng với vinh hoa lợi lộc của các nước này, vì quyền hành ấy đã được trao cho tôi, và tôi muốn cho ai tuỳ ý. [SUP](7)[/SUP] Vậy nếu ông bái lạy tôi, thì tất cả sẽ thuộc về ông". [SUP](8)[/SUP] Ðức Giêsu đáp lại: "Ðã có lời chép rằng: Ngươi phải bái lạy Ðức Chúa là Thiên Chúa của ngươi, và phải thờ phượng một mình Người mà thôi.


[SUP](9)[/SUP] Quỷ đem Ðức Giêsu đến Giêrusalem và đặt Người trên nóc Ðền Thờ, rồi nói với Người: "Nếu ông là Con Thiên Chúa, thì đứng đây mà gieo mình xuống đi! [SUP](10)[/SUP] Vì đã có lời chép rằng: Thiên Chúa sẽ truyền cho thiên sứ lo cho bạn, để luôn luôn gìn giữ bạn.


[SUP](11)[/SUP] Lại còn chép rằng:
Thiên sứ sẽ tay đỡ tay nâng,
cho bạn khỏi vấp chân vào đá".
[SUP](12)[/SUP] Bấy giờ Ðức Giêsu đáp lại: "Ðã có lời rằng:
Ngươi chớ thử thách Ðức Chúa
là Thiên Chúa của ngươi".
[SUP](13)[/SUP] Sau khi đã soay hết cách để cảm dỗ Người, quỷ bỏ đi, chờ đợi thời cơ.

III. Ðức Giêsu Rao Giảng Tại Miền Ga-Li-Lê
Ðức Giêsu bắt đầu rao giảng
[SUP](14)[/SUP] Ðược quyền năng Thần Khí thúc đẩy, Ðức Giêsu trở về miền Galilê, và tiếng tăm Người đồn ra khắp vùng lân cận. [SUP](15)[/SUP] Người giảng dạy trong các hội đường của họ, và được mọi người tôn vinh.


Ðức Giêsu tại Na-da-rét
[SUP](16)[/SUP] Rồi Ðức Giêsu đến Nadarét, là nơi Người sinh trưởng. Người vào hội đường như Người vẫn quen làm trong ngày sabát, và đứng lên đọc Sách Thánh. [SUP](17)[/SUP] Họ trao cho Người cuốn sách ngôn sứ Isaia. Người mở ra, gặp đoạn chép rằng:
[SUP](18)[/SUP] Thần Khí Chúa ngự trên tôi,
vì Chúa đã xức dầu tấn phong tôi,
để tôi loan báo Tin Mừng cho kẻ nghèo hèn.
Người đã sai tôi đi công bố
cho kẻ bị giam cầm biết họ được tha,
cho người mù biết họ được sáng mắt,
trả lại tự do cho người bị áp bức,
[SUP](19)[/SUP] công bố một năm hồng ân của Chúa.


[SUP](20)[/SUP] Ðức Giêsu cuộn sách lại, trả cho người giúp việc hội đường, rồi ngồi xuống. Ai nấy trong hội đường đều chăm chú nhìn Người. [SUP](21)[/SUP] Người bắt đầu nói với họ: "Hôm nay đã ứng nghiệm lời Kinh Thánh quý vị vừa nghe". [SUP](22)[/SUP] Mọi người đều tán thành và thán phục những lời hay ý đẹp thốt ra từ miệng Người.


Họ bảo nhau: "Ông này không phải là con ông Giuse đó sao?" [SUP](23)[/SUP] Người nói với họ: "Hẳn là các ông muốn nói với tôi câu tục ngữ: Thầy lang ơi, hãy chữa lấy mình! Tất cả những gì chúng tôi nghe nói ông đã làm tại Caphácnaum, ông cũng hãy làm tại đây, tại quê ông xem nào!" [SUP](24)[/SUP] Người nói tiếp: "Tôi bảo thật các ông: không một ngôn sứ nào được chấp nhận tại quê hương mình.


[SUP](25)[/SUP] "Thật vậy, tôi nói cho các ông hay: thiếu gì bà goá ở trong nước Ítraen vào thời ông Êlia, khi trời hạn hán suốt ba năm sáu tháng, cả nuớc phải đói kém dữ dội, [SUP](26)[/SUP] thế mà ông không được sai đến giúp một bà nào cả, nhưng chỉ được sai đến giúp bà goá thành Xarépta miền Xiđon. [SUP](27)[/SUP] Cũng vậy, thiếu gì người phong hủi ở trong nước Ítraen vào thời ngôn sứ Êlisa, nhưng không người nào được sạch, mà chỉ có ông Naaman, người xứ Xyria thôi".


[SUP](28)[/SUP] Nghe vậy, mọi người trong hội đường đầy phẫn nộ. [SUP](29)[/SUP] Họ đứng dậy, lôi Người ra khỏi thành - thành này được xây trên núi. Họ kéo Người lên tận đỉnh núi, để xô Người xuống vực. [SUP](30)[/SUP] Nhưng Người băng qua giữa họ mà đi.


Ðức Giêsu giảng dạy tại Ca-phác-na-um
và chữa lành một người bị quỷ ám
[SUP](31)[/SUP] Người xuống Caphácnaum, mô�t thành miền Galilê, và ngày sabát, Người giảng dạy họ. [SUP](32)[/SUP] Họ sửng sốt về cách Người giảng dạy, vì Người nói năng có thẩm quyền.


[SUP](33)[/SUP] Trong hội đường, có một người bị quỷ thần ô uế nhập, la to lên rằng: [SUP](34)[/SUP] "Ông Giêsu Nadarét, chuyện chúng tôi can gì đến ông, mà ông đến tiêu diệt chúng tôi? Tôi biết ông là ai rồi: ông là Ðấng Thánh của Thiên Chúa!" [SUP](35)[/SUP] Nhưng Ðức Giêsu quát mắng nó: "Câm đi, hãy xuất khỏi người này!" Quỷ vật người ấy ngã xuống giữa hội đường, rồi xuất khỏi anh ta, nhưng không làm hại gì anh. [SUP](36)[/SUP] Nỗi kinh ngạc trùm lên mọi người, và họ nói với nhau: "Lời ấy là thế nào? Ông ấy lấy uy quyền và thế lực mà ra lệnh cho các thần ô uế, và chúng phải xuất!" [SUP](37)[/SUP] Và tiếng đồn về Người lan ra khắp nơi trong vùng.


Ðức Giêsu chữa bà mẹ vợ ông Si-môn
[SUP](38)[/SUP] Ðức Giêsu rời khỏi hội đường, đi vào nhà ông Simôn. Lúc ấy, bà mẹ vợ ông Simôn đang bị sốt nặng. Họ xin Người chữa bà. [SUP](39)[/SUP] Ðức Giêsu cúi xuống gần bà, ra lệnh cho cơn sốt, và cơn sốt rời khỏi bà: tức khắc bà chỗi dậy phục vụ các ngài.


Ðức Giêsu chữa lành nhiều người đau yếu
[SUP](40)[/SUP] Lúc mặt trời lặn, tất cả những ai có người đau yếu mắc đủ thứ bệnh hoạn, đều đưa tới Người. Người đặt tay trên từng bệnh nhân và chữa họ. [SUP](41)[/SUP] Quỷ cũng xuất khỏi nhiều người, và la lên rằng: "Ông là Con Thiên Chúa!" Người quát mắng, không cho phép chúng nói, vì chúng biết Người là Ðấng Kitô.


Ðức Giêsu rao giảng tại miền Giu-đê
[SUP](42)[/SUP] Sáng ngày, Người đi ra một nơi hoang vắng. Ðám đông tìm Người, đến tận nơi Người đang ở và muốn giữ Người lại, kẻo Người bỏ họ mà đi. [SUP](43)[/SUP] Nhưng Người nói với họ: "Tôi còn phải loan báo Tin Mừng Nước Thiên Chúa cho các thành khác nữa, vì tôi được sai đi cốt để làm việc đó". [SUP](44)[/SUP] Và Người rao giảng trong các hội đường miền Giuđê.
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Ðức Giêsu kêu gọi bốn môn đệ đầu tiên
[SUP](1)[/SUP] Một hôm, đám đông chen lấn nhau đến sát bên Người để nghe lời Thiên Chúa, mà Người thì đang đứng bên bờ hồ Ghennêxarét. [SUP](2)[/SUP] Người thấy hai chiếc thuyền đậu dọc bờ hồ, còn những người đánh cá thì đã ra khỏi thuyền và đang giặt lưới. [SUP](3)[/SUP] Ðức Giêsu xuống một chiếc thuyền, thuyền đó của ông Simôn, và Người xin ông chèo thuyền ra xa bờ một chút. Rồi Người ngồi xuống, và từ trên thuyền Người giảng dạy đám đông.


[SUP](4)[/SUP] Giảng xong, Người bảo ông Simôn: Chèo ra chỗ nước sâu mà thả lưới bắt cá". [SUP](5)[/SUP] Ông Simôn đáp: "Thưa Thầy, chúng tôi đã vất vả suốt đêm mà không bắt được gì cả. Nhưng dựa vào lời Thầy, tôi sẽ thả lưới". [SUP](6)[/SUP]Họ đã làm như vậy, và bắt được rất nhiều cá, đến nỗi hầu như rách cả lưới. [SUP](7)[/SUP] Họ Làm hiệu cho các bạn chài trên chiếc thuyền kia đến giúp. Những người này tới, và họ đã đổ lên được hai thuyền đầy cá, đến gần chìm.


[SUP](8)[/SUP] Thấy vậy, ông Simôn Phêrô sấp mặt dưới chân Ðức Giêsu và nói: "Lạy Chúa, xin tránh xa con, vì con là kẻ tội lỗi!" [SUP](9)[/SUP] Quả vậy, thấy mẻ cá vừa bắt được, ông Simôn và tất cả những người có mặt ở đó với ông đều kinh ngạc. [SUP](10)[/SUP] Cả hai người con ông Dêbêđê, là Giacôbê và Gioan, bạn chài với ông Simôn, cũng kinh ngạc như vậy. Bấy giờ Ðức Giêsu bảo ông Simôn: "Ðừng sợ, từ nay anh sẽ bắt người như bắt cá. [SUP](11)[/SUP] Thế là họ đưa thuyền vào bờ, rồi bỏ hết mọi sự mà theo Người.


Ðức Giêsu chữa người bị phong hủi
[SUP](12)[/SUP] Khi ấy, Ðức Giêsu đang ở trong một thành kia; có một người đầy phong hủi vừa thấy Người, liền sấp mặt xuống, xin Người rằng: "Thưa Ngài, nếu Ngài muốn, Ngài có thể làm cho tôi được sạch". [SUP](13)[/SUP] Người giơ tay đụng vào anh ta và bảo: "Tôi muốn, anh sạch đi". Lập tức, chứng phong hủi biến khỏi anh. [SUP](14)[/SUP] Rồi Người truyền anh ta không được nói với ai, và Người bảo: "Hãy đi trình diện tư tế, và vì anh đã được sạch, thì hãy dâng của lễ như ông Môsê đã truyền, để làm chứng cho người ta biết.


[SUP](15)[/SUP] Tiếng đồn về Người ngày càng lan rộng; đám đông lũ lượt tuôn đến để nghe Người và để được chữa bệnh. [SUP](16)[/SUP] Nhưng Người lui vào nơi hoang vắng mà cầu nguyện.


Ðức Giêsu chữa người bại liệt
[SUP](17)[/SUP] Một hôm, khi Ðức Giêsu giảng dạy, có mấy người Pharisêu và luật sĩ ngồi đó; họ từ khắp các làng mạc miền Galilê, Giuđê và từ Giêrusalem mà đến. Quyền năng Chúa ở với Người, khiến Người chữa lành các bệnh tật. [SUP](18)[/SUP] Và kià có mấy người khiêng đến một bệnh nhân bị bại liệt nằm trên gi.ường, họ tìm cách đem vào đặt trước mặt Người. [SUP](19)[/SUP] Nhưng vì có đám đông, họ không tìm được lối đem người ấy vào, nên họ mới lên mái nhà, dỡ ngói ra, thả người ấy cùng với cái gi.ường xuống ngay chính giữa, trước mặt Ðức Giêsu. [SUP](20)[/SUP] Thấy họ có lòng tin như vậy, Người bảo: "Này anh, anh đã được tha tội rồi".


[SUP](21)[/SUP] Các kinh sư và các người Pharisêu bắt đầu suy nghĩ: "Người đang nói phạm thượng là ai vậy? Ai có quyền tha tội ngoài một mình Thiên Chúa ra?" [SUP](22)[/SUP] Nhưng Ðức Giêsu thấu biết họ đang suy nghĩ như thế, nên Người lên tiếng bảo họ rằng: "Trong bụng các ông đang nghĩ gì vậy? [SUP](23)[/SUP] Trong hai điều: một là bảo: "Anh đã được tha tội rồi", hai là bảo: "Ðứng dậy mà đi", điều nào dễ hơn? [SUP](24)[/SUP] Vậy, để các ông biết: ở dưới đất này, Con Người có quyền tha tội - Ðức Giêsu bảo người bại liệt: tôi truyền cho anh: Hãy đứng dậy, vác lấy gi.ường của anh mà đi về nhà!" [SUP](25)[/SUP] Ngay lúc ấy, người bại liệt chỗi dậy trước mặt họ, vác cái anh đã dùng để nằm, vừa đi về nhà vừa tôn vinh Thiên Chúa.


[SUP](26)[/SUP] Mọi người đều sửng sốt và tôn vinh Thiên Chúa. Họ kinh hãi bảo nhau: "Hôm nay, chúng ta đã thấy những chuyện lạ kỳ!".
Ðức Giêsu kêu gọi ông Lê-vi
[SUP](27)[/SUP] Sau đó, Ðức Giêsu đi ra và trông thấy một người thu thuế, tên là Lêvi, đang ngồi ở trạm thu thuế. Người bảo ông: "Anh hãy theo tôi!" [SUP](28)[/SUP] Ông bỏ tất cả, đứng dậy đi theo Người.


Ðức Giêsu dùng bữa với những người tội lỗi tại nhà ông Lê-vi
[SUP](29)[/SUP] Ông Lêvi làm tiệc lớn đãi Người tại nhà ông. Có đông đảo người thu thuế và những người khác cùng ăn với các ngài. [SUP](30)[/SUP] Những người Pharisêu và những kinh sư thuộc nhóm của họ mới lẩm bẩm trách các môn đệ Ðức Giêsu rằng: "Sao các ông lại ăn uống với bọn thu thuế và quân tội lỗi?" [SUP](31)[/SUP] Ðức Giêsu đáp lại họ rằng: "Người khoẻ mạnh không cần thầy thuốc, người đau ốm mới cần. [SUP](32)[/SUP] Tôi không đến để kêu gọi người công chính, mà để kêu gọi người tội lỗi sám hối ăn năn.


Tranh luận về việc ăn chay
[SUP](33)[/SUP] Họ nói với Người: "Môn đệ ông Gioan năng ăn chay cầu nguyện, môn đệ người Pharisêu cũng thế, còn môn đệ ông thì ăn với uống!" [SUP](34)[/SUP] Ðức Giêsu trả lời: "Chẳng lẽ các ông lại có thể bắt khách dự tiệc cưới ăn chay, khi chàng rể còn ở với họ? [SUP](35)[/SUP] Sẽ có ngày chàng rể bị đem đi; ngày đó, họ mới ăn chay".


[SUP](36)[/SUP] Ðức Giêsu còn kể cho họ nghe dụ ngôn này: "Chẳng ai xé áo mới lấy vải vá áo cũ, vì như vậy, không những họ xé áo mới, mà miếng vải áo mới cũng không ăn với cũ.


[SUP](37)[/SUP] "Không ai đổ rượu mới vào bầu da cũ, vì như vậy, rượu mới sẽ làm nự bầu, sẽ chảy ra và bầu cũng hư. [SUP](38)[/SUP] Nhưng rượu mới thì phải đổ vào bầu mới. [SUP](39)[/SUP] Cũng không ai uống rượu cũ mà còn thèm rượu mới. Vì người ta nói: "Rượu cũ ngon hơn".
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Môn đệ bứt lúa ăn ngày sa-bát
[SUP](1)[/SUP] Vào ngày sabát, Ðức Giêsu đi băng qua một cánh đồng lúa; các môn đệ bứt lúa, vò trong tay mà ăn. [SUP](2)[/SUP] Nhưng có mấy người Pharisêu nói: "Tại sao các ông làm điều không được phép làm ngày sabát?"


[SUP](3)[/SUP] Ðức Giêsu trả lời: "Các ông chưa đọc chuyện này trong Sách à? Vua Ðavít đã làm gì khi vua và thuộc hạ đói bụng? [SUP](4)[/SUP] Vua vào nhà Thiên Chúa lấy bánh tiến mà ăn và cho thuộc hạ ăn. Thứ bánh này, chỉ có tư tế mới được ăn mà thôi". [SUP](5)[/SUP] Rồi Người nói: "Con Người làm chủ ngày sabát ".


Ðức Giêsu chữa người bại tay ngày sa-bát
[SUP](6)[/SUP] Một ngày sabát khác, Ðức Giêsu cũng vào hội đường và giảng dạy. Ở đó có một người bị khô bại tay phải. [SUP](7)[/SUP] Các kinh sư và những người Pharisêu rình xem Ðức Giêsu có chữa người ấy trong ngày sabát không, để tìm được cớ tố cáo Người. [SUP](8)[/SUP] Nhưng Người biết họ đang suy nghĩ như thế, nên bảo người bại tay: "Anh chỗi dậy, ra đứng giữa đây !" Người ấy liền chỗi dậy và đứng đó. [SUP](9)[/SUP] Ðức Giêsu nói với họ: "Tôi xin hỏi các ông: ngày sabát, được phép làm điều lành hay điều dữ, cứu mạng người hay huỷ diệt?" [SUP](10)[/SUP] Người rảo mắt nhìn họ tất cả, rồi bảo người bại tay: "Anh giơ tay ra!" Anh ấy làm như vậy và tay anh liền trở lại bình thường. [SUP](11)[/SUP] Nhưng họ thì giận điên lên, và bàn nhau xem có làm gì được Ðức Giêsu không.


Ðức Giêsu tuyển chọn mười hai Tông Ðồ
[SUP](12)[/SUP] Trong những ngày ấy, Ðức Giêsu đi ra núi cầu nguyện, và Người đã thức suốt đêm cầu nguyện cùng Thiên Chúa. [SUP](13)[/SUP] Ðến sáng, Người kêu các môn đệ lại, chọn lấy mười hai ông và gọi là Tông Ðồ. [SUP](14)[/SUP] Ðó là ông Si-môn mà Người gọi là Phê-rô, rồi đến ông An-rê, anh của ông; sau đó là các ông Gia-cô-bê, Gio-an, Phi-líp-phê, Ba-tô-lô-mê-ô, (15) Mát-thêu, Tô-ma, Gia-cô-bê con ông An-phê, Si-môn biệt danh là Quá Khích, (16) Giu-đa con ông Gia-cô-bê, và Giu-đa Ít-ca-ri-ốt, người đã trở thành kẻ phản bội.


Dân chúng kéo đến cùng Ðức Giêsu
[SUP](17)[/SUP] Ðức Giêsu đi xuống cùng với các ông, Người dừng lại ở một chỗ đất bằng. Tại đó, đông đảo môn đệ của Người, và đoàn lũ dân chúng từ khắp miền Giuđê, Giêrusalem cũng như từ miền duyên hải Tia và Xiđon [SUP](18)[/SUP]đến để nghe Người giảng và để được chữa lành bệnh tật. Những kẻ bị các thần ô uế quấy nhiễu cũng được chữa lành. [SUP](19)[/SUP] Tất cả đám đông tìm cách sờ vào Người, vì có một năng lực tự nơi Người phát ra, chữa lành hết mọi người.


Bài giảng khai mạc, Các mối phúc thật
[SUP](20)[/SUP] Ðức Giêsu ngước mắt lên nhìn các môn đệ và nói:
"Phúc cho anh em là những kẻ nghèo khó,
vì Nước Thiên Chúa là của anh em.
[SUP](21)[/SUP] "Phúc cho anh em là những kẻ bây giờ đang phải đói,
vì Thiên Chúa sẽ cho anh em được no lòng.
"Phúc cho anh em là những kẻ bây giờ đang phải khóc,
vì anh em sẽ được vui cười.
[SUP](22)[/SUP] "Phúc cho anh em khi vì Con Người mà bị nguời ta oán ghét,
khai trừ, sỉ vả và bị xoá tên hư đồ xấu xa.
[SUP](23)[/SUP] Ngày đó, anh em hãy vui mừng nhảy múa, vì này đây phần thưởng dành cho anh em ở trên trời thật lớn lao. Bởi lẽ các ngôn sứ cũng đã từng bị cha ông họ đối xử như thế.


Các mối hoạ
[SUP](24)[/SUP] "Nhưng khốn cho các ngươi là những kẻ giàu có, vì các ngươi đã được phần an ủi của mình rồi.
[SUP](25)[/SUP] "Khốn cho các ngươi, hỡi những kẻ bây giờ đang được no nê, vì các ngươi sẽ phải đói.
[SUP](26)[/SUP] "Khốn cho các ngươi khi được mọi người ca tụng, vì các ngôn sứ giả cũng đã từng được cha ông họ đối xử như thế.


Yêu thương kẻ thù
[SUP](27)[/SUP] "Thầy nói với anh em là những người đang nghe Thầy đây: hãy yêu kẻ thù và làm ơn cho kẻ ghét anh em, [SUP](28)[/SUP] hãy chúc lành cho kẻ nguyền rủa anh em và cầu nguyện cho kẻ vu khống anh em. [SUP](29)[/SUP] Ai vả anh má bên này, thì hãy giơ cả má bên kia nữa. Ai đoạt áo ngoài của anh, thì cũng đừng cản nó lấy áo trong. [SUP](30)[/SUP] Anh em muốn hãy cho, ai lấy cái gì của anh, thì đừng đòi lại. [SUP](31)[/SUP] Anh em muốn người ta làm gì cho mình, thì cũng hãy làm cho người ta như vậy.


[SUP](32)[/SUP] Nếu anh em yêu thương kẻ yêu thương mình, thì có ân nghĩa gì đâu? Ngay cả người tội lỗi cũng yêu thương kẻ yêu thương họ. [SUP](33)[/SUP] Và nếu anh em làm ơn cho kẻ làm ơn cho mình, thì còn gì là ân với nghĩa? Ngay cả người tội lỗi cũng làm như thế. [SUP](34)[/SUP] Nếu anh em cho vay mà hy vọng đòi lại được, thì còn gì là ân với nghĩa? Cả người tội lỗi cũng cho kẻ tội lỗi vay mượn để được trả lại sòng phẳng. [SUP](35)[/SUP] Trái lại, anh em hãy yêu kẻ thù, hãy làm ơn và cho vay mà chẳng hề hy vọng được đền trả. Như vậy, phần thưởng dành cho anh em sẽ lớn lao, và anh em sẽ là con Ðấng Tối Cao, vì Người vẫn nhân hậu với cả phường vô ân và quân độc ác.


Phải có lòng nhân từ
[SUP](36)[/SUP] "Anh em hãy có lòng nhân từ, như Cha anh em Ðấng nhân từ. [SUP](37)[/SUP] Anh em đừng xét đoán, thì anh em sẽ không bị Thiên chúa xét đoán. Anh em đừng lên án, thì sẽ không bị Thiên Chúa lên án. Anh em hãy tha thứ, thì sẽ được Thiên Chúa thứ tha. [SUP](38)[/SUP] Anh em hãy cho, thì sẽ được Thiên Chúa cho lại. Người ta sẽ đong cho anh em đấu đủ lượng đã dằn, đã lắc và đầy tràn, mà đổ vào vạt áo anh em. Vì anh em đong bằng đấu nào, thì Thiên Chúa sẽ đong lại cho anh em bằng đấu ấy".


Mù mà lại dắt mù. Cái rác và cái xà
[SUP](39)[/SUP] Ðức Giêsu còn kể cho môn đệ dụ ngôn này: "Mù mà lại dặt mù được sao? Lẽ nào cả hai lại không sa xuống hố? [SUP](40)[/SUP] Học trò không hơn thầy, có học hết chữ cũng chỉ bằng thầy mà thôi. [SUP](41)[/SUP] Sao anh thấy cái rác trong con mắt của người anh em, mà cái xà trong con mắt của chính mình thì lại không để ý tới? [SUP](42)[/SUP] Sao anh lại có thể nói với người anh em: "Này anh, hãy để tôi lấy cái rác trong con mắt anh ra", trong khi chính mình lại không thấy cái xà trong con mắt của mình? Hỡi kẻ đạo đức giả! Lấy cái xà ra khỏi mắt ngươi trước đã, rồi sẽ thấy rõ, để lấy cái rác trong con mắt người anh em!


Cây nào trái ấy
[SUP](43)[/SUP] "Không có cây nào tốt mà lại sinh quả sâu, cũng chẳng có cây nào sâu mà lại sinh quả tốt. [SUP](44)[/SUP] Thật vậy, xem quả thì biết cây. Ở bụi gai, làm sao bẻ được vả, trong bụi rậm, làm gì hái được nho. [SUP](45)[/SUP] Người tốt thì lấy ra cái tốt từ kho tàng tốt của lòng mình; kẻ xấu thì lấy ra cái xấu từ kho tàng xấu. Vì lòng có đầy, miệng mới nói ra".


Phải thực hành lời Ðức Giêsu dạy
[SUP](46)[/SUP] "Tại sao anh em gọi Thầy: "Lạy Chúa ! Lạy Chúa!", mà anh em không làm điều Thầy dạy?


[SUP](47)[/SUP] "Ai đến với Thầy, và nghe những lời Thầy dạy mà đem ra thực hành, thì Thầy sẽ chỉ cho anh em biết người ấy ví được như ai. [SUP](48)[/SUP] Người ấy ví được như một người khi xây nhà, đã cuốc, đã đào sâu và đặt nền móng trên đá. Nước lụt dâng lên, dòng sông có ùa vào nhà, thì cũng không lay chuyển nổi, vì nhà đã xây vững chắc. [SUP](49)[/SUP] Còn ai nghe mà không thực hành, thì ví được như người xây nhà ngay mặt đất, không nền móng. Nước sông ùa vào, nhà sụp đổ ngay và bị phá huỷ tan tành.



 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Ðức Giêsu chữa người nô lệ của một đại đội trưởng
[SUP](1)[/SUP] Sau khi đã nói hết những lời ấy cho dân chúng nghe, Ðức Giêsu vào thành Caphácnaum. [SUP](2)[/SUP] Mô�t viên đại đội trưởng kia có người nô lệ bệnh nặng gần chết. Ông ta yêu quý người lắm. [SUP](3)[/SUP] Khi nghe đồn về Ðức Giêsu, ông cho mấy kỳ mục của người Dothái đi xin Người đến cứu sống người nô lệ của ông.


[SUP](4)[/SUP] Họ đến gặp Ðức Giêsu và khẩn khoản nài xin Người rằng: "Thưa Ngài, ông ấy đáng được Ngài làm ơn cho. [SUP](5)[/SUP] Vì ông quý mến dân ta. Vả lại chính ông đã xây cất hội đường cho chúng ta. [SUP](6)[/SUP] Ðức Giêsu liền đi với họ. Khi Người còn cách nhà viên sĩ quan không bao xa, thì ông này cho bạn hữu ra nói với Người: "Thưa Ngài, không dám phiền Ngài quá như vậy, vì tôi không đáng rước Ngài vào nhà tôi. [SUP](7)[/SUP] Cũng vì lý do ấy, tôi đã không nghĩ mình xứng đáng đến gắp Ngài. Nhưng xin Ngài cứ nói một lời, thì đầy tớ của tôi được khỏi bệnh. [SUP](8)[/SUP] Vì chính tôi đây, tuy dưới quyền kẻ khác, tôi cũng có lính tráng dưới quyền tôi. Tôi bảo người này: "Ði!" là nó đi; bảo người kia: "Ðến!" là nó đến; và bảo người nô lệ của tôi: "Làm cái này!" là nó làm". [SUP](9)[/SUP] Nghe vậy, Ðức Giêsu thán phục ông ta, Người quay lại nói với đám đông đang theo Người rằng: "Tôi nói cho các ông hay: ngay cả trong dân Ítraen, tôi cũng chưa thấy một người nào có lòng tin mạnh như thế. [SUP](10)[/SUP] Về đến nhà, những người đã được sai đi thấy người nô lệ đã khỏi hẳn.


Ðức Giêsu cho con trai một bà goá thành Na-in sống lại
[SUP](11)[/SUP] Sau đó, Ðức Giêsu đi đến thành kia gọi là Nain, có các môn đệ và một đám người rất đông cùng đi với Người. [SUP](12)[/SUP] Khi Ðức Giêsu đến gần cửa thành, thì kìa người ta khiêng một người chết đi chôn, người này là con trai duy nhất, và mẹ anh ta lại là một bà goá. Có đám rất đông người trong thành cùng đi với bà. [SUP](13)[/SUP] Trông thấy bà, Chúa chạnh lòng thương và nói: "Bà đừng khóc nữa!" [SUP](14)[/SUP] Rồi Người lại gần, sờ vào quan tài. Các người khiêng dừng lại. Ðức Giêsu nói: "Này người thanh niên, tôi bảo anh: hãy chỗi dậy!" [SUP](15)[/SUP] Người chết liền ngồi lên và bắt đầu nói. Ðức Giêsu trao anh ta cho bà mẹ. [SUP](16)[/SUP] Mọi người đều kinh sợ và tôn vinh Thiên Chúa rằng: "Một vị ngôn sứ vĩ đại đã xuất hiện giữa chúng ta, và Thiên Chúa đã viếng thăm dân Người". [SUP](17)[/SUP] Lời này được đồn ra trong khắp cả miền Giuđê và vùng lân cận.


Câu hỏi của ông Gio-an Tẩy Giả và câu trả lời của Ðức Giêsu
[SUP](18)[/SUP] Môn đệ của ông Gioan báo cho ông biết tất cả những việc ấy; ông Gioan liền gọi hai người trong nhóm môn đệ lại, [SUP](19)[/SUP] sai họ đến hỏi Chúa rằng: "Thầy có thật là đấng phải đến không, hay là chúng tôi còn phải đợi ai khác?" [SUP](20)[/SUP] Khi đến gặp Ðức Giêsu, hai người ấy nói: "Ông Gioan Tẩy Giả sai chúng tôi đến hỏi Thầy: "Thầy có thật là "Ðấng phải đến" không, hay là chúng tôi còn phải đợi ai khác?" [SUP](21)[/SUP] Chính giờ ấy, Ðức Giêsu chữa nhiều người khỏi bệnh hoạn tật nguyền, khỏi quỷ ám, và ban ơn cho nhiều người mù được thấy. [SUP](22)[/SUP] Người trả lời hai người ấy rằng: "Các anh cứ về thuật lại cho ông Gioan những điều mắt thấy tai nghe: người mù được thấy, kẻ què được đi, người cùi được sạch, kẻ điếc được nghe, người chết sống lại, kẻ nghèo được nghe tin mừng, [SUP](23)[/SUP] và phúc thay người nào không vấp ngã vì tôi".


[SUP](24)[/SUP] Khi những người ông Gioan sai đến đã ra về, Ðức Giêsu bắt đầu nói với đám đông về ông Gioan rằng: "Anh em đi xem gì trong hoang địa? Một cây sậy phất phơ trước gió chăng? [SUP](25)[/SUP] Hẳn là không! Thế thì anh em đi xem gì? Một người mặc gấm vóc lụa là chăng? Những kẻ áo quần lộng lẫy, đời sống xa hoa thì ở trong cung trong điện. [SUP](26)[/SUP] Thế thì anh em đi xem gì? Một vị ngôn sứ chăng? Ðúng thế đó; mà tôi nói cho anh em biết: đây còn hơn cả ngôn sứ nữa! [SUP](27)[/SUP] Chính ông là người Thiên Chúa đã nói tới trong Kinh Thánh rằng:


Này Ta sai sứ giả của Ta đi trước mặt Con,
người sẽ dọn đường cho Con đến!


[SUP](28)[/SUP] "Tôi nói cho anh em biết: trong số phàm nhân đã lọt lòng mẹ, không có ai cao trọng hơn ông Gioan; tuy nhiên kẻ nhỏ nhất trong Nước Thiên Chúa còn cao trọng hơn ông. [SUP](29)[/SUP] Nghe ông giảng, toàn dân, kể cả những người thu thuế, đều nhìn nhận Thiên Chúa là Ðấng Công Chính và đã chịu phép rửa của ông. [SUP](30)[/SUP] Còn những người Pharisêu và các nhà thông luật thì khước từ ý định của Thiên Chúa về họ, và không chịu phép rửa của ông.


Ðức Giêsu phán đoán về thế hệ của Người
[SUP](31)[/SUP] Vậy tôi phải ví người thế hệ này với ai? Họ giống ai? [SUP](32)[/SUP] Họ giống như lũ trẻ ngồi ngoài chợ gọi nhau mà nói:
"Tụi tôi thổi sáo cho các anh,
mà các anh không nhảy múa;
tụi tôi hát bài đưa đám,
mà các anh không khóc than".
[SUP](33)[/SUP] Thật vậy, ông Gioan Tẩy Giả đến, không ăn bánh, không uống rượu, thì các ông bảo: "Ông ta bị quỷ ám". [SUP](34)[/SUP] Con Người đến, cũng ăn cũng uống như ai, thì các ông lại bảo: "Ðây là tay ăn nhậu, bạn bè với quân thu thuế và phường tội lỗi". [SUP](35)[/SUP] Nhưng Ðức Khôn Ngoan đã được tất cả con cái mình biện minh cho".


Người phụ nữ tội lỗi đã được tha thứ
và đã yêu mến Chúa nhiều
[SUP](36)[/SUP] Có người thuộc nhóm Pharisêu mời Ðức Giêsu dùng bữa với mình. Ðức Giêsu đến nhà người Pharisêu ấy và vào bàn ăn. [SUP](37)[/SUP] Và kìa một phụ nữ vốn là người tội lỗi trong thành, biết được Người đang dùng bữa tại nhà ông Pharisêu, liền đem theo một bình bạch ngọc đựng dầu thơm. [SUP](38)[/SUP] Chị đứng đằng sau, sát chân Người mà khóc, lấy nước mắt mà tưới ướt chân Người. Chí lấy tóc mình mà lau, rồi hôn chân Người và lấy dầu thơm mà đổ lên.


[SUP](39)[/SUP] Thấy vậy, ông Pharisêu đã mời Người liền nghĩ bụng rằng: "Nếu quả thật ông này là ngôn sứ, thì hẳn phải biết người đàn bà đang đụng vào mình là ai, là thứ người nào: một người tội lỗi!" [SUP](40)[/SUP] Ðức Giêsu lên tiếng bảo ông: "Này ông Simon, tôi có điều muốn nói với ông!" Ông ấy thưa: "Dạ, xin Thầy cứ nói". [SUP](41)[/SUP] Ðức Giêsu nói: "Một chủ nợ kia có hai con nợ: một người nợ năm trăm quan tiền, mô�t người nợ năm chục. [SUP](42)[/SUP] Vì họ không có gì để trả, nên chủ nợ đã thương tình tha cho cả hai. Vậy trong hai người đó, ai mến chủ nhiều hơn". [SUP](43)[/SUP] Ông Simon đáp: "tôi thiết tưởng là người đã được tha nhiều hơn". Ðức Giêsu bảo: "Ông xét đúng lắm".


[SUP](44)[/SUP] Rồi quay lại phía người phụ nữ, Người nói với ông Simôn: "Ông thấy người phụ nữ này chứ? Tôi
vào nhà ông: nước lã, ông cũng không đổ lên chân tôi, còn chị ấy đã lấy nước mắt tưới ướt chân tôi, rồi lấy tóc mình mà lau. [SUP](45)[/SUP] Ông đã chẳng hôn chào tôi được một cái, còn chị ấy từ lúc vào đây, đã không ngừng hôn chân tôi. [SUP](46)[/SUP] Dầu ôliu, ông cũng không đổ lên đầu tôi, còn chị ấy thì lấy dầu thơm mà đổ lên chân tôi. [SUP](47)[/SUP] Vì thế, tôi nói cho ông hay: tội của chị rất nhiều, nhưng đã được tha, bằng cớ là chị đã yêu mến nhiều. Còn ai được tha ít thì yêu mến ít". [SUP](48)[/SUP] Rồi Ðức Giêsu nói với người phụ nữ: "Tội của chị đã được tha rồi". [SUP](49)[/SUP] Bấy giờ những người đồng bàn liền nghĩ bụng: "Ông này là ai mà lại tha được cả tội?" [SUP](50)[/SUP] Nhưng Ðức Giêsu nói với người phụ nữ: "Lòng tin của chị đã cứu chị. Chị hãy đi bình an".
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Những người phụ nữ đi theo Ðức Giêsu
[SUP](1)[/SUP] Sau đó, Ðức Giêsu rảo qua các thành phố, làng mạc, rao giảng và loan báo Tin Mừng Nước Thiên Chúa. Cùng đi với Người, có Nhóm Mười Hai [SUP](2)[/SUP] và mấy người phụ nữ đã được Người trừ quỷ và chữa bệnh. Ðó là bà Maria gọi là Maria Mácđala, người đã được giải thoát khỏi bảy quỷ, [SUP](3)[/SUP] bà Gioanna, vợ ông Khuda quản lý của vua Hêrôđê, bà Susanna và nhiều bà khác nữa. Các bà này đã lấy của cải mình mà giúp đỡ Ðức Giêsu và các môn đệ.
Dụ ngôn người gieo giống
[SUP](4)[/SUP] Người ta tụ họp đông đảo. Từ khắp các thành thị, người ta kéo đến cùng Ðức Giêsu. Bấy giờ Người dùng dụ ngôn mà nói rằng:
[SUP](5)[/SUP] "Người gieo giống đi ra gieo hạt giống của mình. Trong khi người ấy gieo, thì có hạt rơi xuống vệ đường, người ta giẫm lên và chim trời ăn mất. [SUP](6)[/SUP] Hạt khác rơi trên đá, và khi mọc lên, lại héo đi vì thiếu ẩm ướt. [SUP](7)[/SUP] Có hạt rơi vào giữa bụi gai, gai cùng mọc lên, làm nó chết nghẹt. [SUP](8)[/SUP] Có hạt lại rơi nhằm đất tốt, và khi mọc lên, nó sinh hoa kết qủa gấp trăm". Nói xong, Người hô lên rằng: "Ai có tai nghe thì nghe".
Tại sao Ðức Giêsu dùng dụ ngôn mà nói
[SUP](9)[/SUP] Các môn đệ hỏi Người dụ ngôn ấy có ý nghĩa gì. [SUP](10)[/SUP] Người đáp: "Anh em thì được ơn hiểu biết các mầu nhiệm Nước Thiên Chúa; còn với kẻ khác thì phải dùng dụ ngôn để
chúng nhìn mà không nhìn,
nghe mà không hiểu.
Giải nghĩa dụ ngôn người gieo giống
[SUP](11)[/SUP] "Ðây là ý nghĩa dụ ngôn: Hạt giống là lời Thiên Chúa. [SUP](12)[/SUP] Những kẻ ở bên vệ đường là những kẻ đã nghe nhưng rồi quỷ đến cất Lời ra khỏi lòng họ, kẻo họ tin mà được cứu độ. [SUP](13)[/SUP] Còn những kẻ ở trên đá là những kẻ khi nghe thì vui vẻ tiếp nhận Lời, nhưng họ không có rễ. Họ tin nhất thời, và trong thời thử thách, họ bỏ cuộc. [SUP](14)[/SUP] Hạt giống rơi vào bụi gai: đó là những kẻ nghe, nhưng dọc đường bị những nỗi lo lắng và vinh hoa phú quý cùng những kh.oái lạc cuộc đời làm cho chết ngộp và không đạt tới mức trưởng thành. [SUP](15)[/SUP] Hạt giống rơi vào đất tốt: đó là những kẻ nghe Lời với tấm lòng cao thượng và quảng đại, rồi nắm giữ và nhờ kiên trì mà sinh hoa kết quả.
Lãnh nhận và truyền bá giáo huấn của Ðức Giêsu thế nào
[SUP](16)[/SUP] Chẳng có ai đốt đèn, rồi lấy hũ che đi hoặc đặt dưới gầm gi.ường, nhưng đặt trên đế, để những ai đi vào thì nhìn thấy ánh sáng. [SUP](17)[/SUP] Vì chẳng có gì bí ẩn mà lại không trở nên hiển hiện, chẳng có gì che giấu mà người ta lại không biết và không bị đưa ra ánh sáng. [SUP](18)[/SUP] Vậy hãy để ý tới cách thức anh em nghe. Vì ai đã có, thì được cho thêm; còn ai không có, thì ngay cái họ tưởng là có, cũng sẽ bị lấy mất".
Những ai thật sự thuộc gia đình của Ðức Giêsu
[SUP](19)[/SUP] Mẹ và anh em Ðức Giêsu đến gặp Người, mà không làm sao lại gần được, vì dân chúng quá đông. [SUP](20)[/SUP] Họ báo cho Người biết: "Thưa Thầy, có mẹ và anh em Thầy đang đứng ngoài kia, muốn gắp Thầy". [SUP](21)[/SUP] Người đáp lại: "Mẹ tôi và anh em tôi, chính là những ai nghe Lời Thiên Chúa và đem ra thực hành".
Ðức Giêsu dẹp yên biển động
[SUP](22)[/SUP] Một ngày nọ, Ðức Giêsu xuống thuyền với các môn đệ. Người nói: "Chúng ta sang bên kia Biển Hồ đi!" Rồi thầy trò ra khơi. [SUP](23)[/SUP] Ðang khi các ngài đi thuyền, thì Ðức Giêsu thiếp ngũ. Một trận cuồng phong ập xuống Biển Hồ; các ngài bị ngập nước và lâm nguy. [SUP](24)[/SUP] Các môn đệ lại gần đánh thức Người dậy và nói: "Thầy ơi, Thầy! Chúng ta chết mất!" Người thức dậy, ngăm đe sóng gió, sóng gió liền ngừng và biển lặng ngay. [SUP](25)[/SUP]Người bảo các ông: "Ðức tin anh em ở đâu?" Các ông hoảng sợ, thán phục và nói với nhau: "Người này là ai mà ra lệnh cho cả sóng gió, và sóng gió phải tuân lệnh?"
Ðức Giêsu chữa người bị quỷ ám tại Ghê-ra-xa
[SUP](26)[/SUP] Thầy trò ghé thuyền vào vùng đất của người Ghêraxa, đối diện với miền Galilê. [SUP](27)[/SUP] Người vừa ra khỏi thuyền và đặt chân lên đất, thì có một người dân trong thành bị quỷ ám ra đón Người. Từ lâu, anh ta không mặc quần áo, không ở trong nhà, nhưng ở trong đám mồ mả.
[SUP](28)[/SUP] Thấy Ðức Giêsu, anh la lên, sấp mình dưới chân Người, và lớn tiếng nói rằng: "Lạy ông Giêsu, Con Thiên Chúa Tối Cao, chuyện tôi can gì đến ông? Tôi xin ông đừng hành hạ tôi!" [SUP](29)[/SUP] Ấy là vì Ðức Giêsu đã truyền cho thần ô uế xuất khỏi người ấy. Thật vậy, đã nhiều lần quỷ bắt lấy anh ta, người ta dùng xiềng xích gông cùm mà trói và giữ anh; nhưng anh bứt tung dây trói và bị quỷ đưa vào những nơi hoang vắng. [SUP](30)[/SUP] Ðức Giêsu hỏi anh: "Tên anh là gì?" Anh thưa: "Ðạo Binh", vì rất nhiều quỷ nhập vào anh. [SUP](31)[/SUP] Lũ quỷ nài xin Người đừng truyền cho chúng rút xuống vực thẳm.
[SUP](32)[/SUP] Ở đó có một bầy heo khá đông đang ăn trên núi. Lũ quỷ nài xin Người cho phép chúng nhập vào bầy heo kia, và Người cho phép. [SUP](33)[/SUP] Lũ quỷ xuất khỏi người đó, nhập vào bầy heo. Cả bầy heo từ trên sườn núi lao xuống hồ và chết ngộp hết.
[SUP](34)[/SUP] Thấy sự việc xảy ra, các người chăn heo bỏ chạy, loan tin trong thành và thôn xóm. [SUP](35)[/SUP] Thiên hạ ra xem sự việc đã xảy ra. Họ đến cùng Ðức Giêsu và thấy kẻ đã được trừ quỷ đang ngồi dưới chân Ðức Giêsu, ăn mặc hẳn hoi và trí khôn tỉnh táo. Họ phát sợ. [SUP](36)[/SUP] Những người chứng kiến đã kể lại cho họ nghe người bị quỷ ám được cứu chữa thế nào. [SUP](37)[/SUP] Bấy giờ đông đảo dân chúng vùng Ghêraxa xin Người rời họ, vì họ sợ quá, nên Người xuống thuyền trở về.
[SUP](38)[/SUP] Kẻ đã được trừ quỷ xin được ở với Người. Nhưng Người bảo anh ta về và nói: [SUP](39)[/SUP] "Anh cứ về nhà và kể lại mọi điều Thiên Chúa đã làm cho anh". Anh ta ra đi, rao truyền cho cả thành biết mọi điều Ðức Giêsu đã làm cho anh.
Ðức Giêsu chữa người đàn bà bị băng huyết
và cho con gái ông Gia-ia sống lại
[SUP](40)[/SUP] Khi Ðức Giêsu trở về thì đám đông tiếp đón, vì ai ai cũng đợi chờ Người. [SUP](41)[/SUP] Và kìa có một người tên là Giaia đi tới; ông là trưởng hội đường. Ông sụp xuống dưới chân Ðức Giêsu, nài xin Người vào nhà ông, [SUP](42)[/SUP] vì ông có mô�t đứa con gái duy nhất độ mười hai tuổi, mà nó lại sắp chết. Trong khi Người đi, có những đám đông chen lấn làm Người nghẹt thở.
[SUP](43)[/SUP] Có một bà kia bị băng huyết đã mười hai năm, không ai có thể chữa được. [SUP](44)[/SUP] Bà tiến đến phía sau Người và sờ vào tua áo của Người. Tức khắc, máu ngừng chảy. [SUP](45)[/SUP] Ðức Giêsu hỏi: "Ai là người đã sờ vào tôi?" Mọi người đều chối, nên ông Phêrô nói: "Thưa Thấy, đám đông xô đẩy, chen lấn Thầy đấy!" [SUP](46)[/SUP] Nhưng Ðức Giêsu nói: "Có người đã đụng vào Thầy, vì Thầy biết có một năng lực tự nơi thầy phát ra". [SUP](47)[/SUP] Người đàn bà thấy mình không giữ kín được nữa, thì run rẩy đến phủ phục trước mặt Người, và loan báo trước mặt toàn dân lý do tại sao bà đã đụng vào Ðức Giêsu, và bà đã được khỏi bệnh tức khắc như thế nào. [SUP](48)[/SUP] Ðức Giêsu nói với bà ta: "Này con, lòng tin của con đã cứu con. Con hãy đi bình an".
[SUP](49)[/SUP] Ðức Giêsu còn đang nói, thì có người từ nhà ông trưởng hội đường đến bảo ông: "Con gái ông chết rồi, đừng làm phiền Thầy nữa!" [SUP](50)[/SUP] Nghe vậy, Ðức Giêsu bảo ông trưởng hội đường: "Ông đừng sợ, chỉ cần tin thôi, là con gái ông sẽ được cứu". [SUP](51)[/SUP] Khi đến nhà, Người không cho ai vào với mình, trừ ông Phêrô, ông Gioan, ông Giacôbê và cha mẹ của đứa bé. [SUP](52)[/SUP] Mọi người đều đấm ngực khóc thương nó. Ðức Giêsu nói: "Ðừng khóc! Con bé có chết đâu, nó ngủ đấy!" [SUP](53)[/SUP] Họ chế nhạo Người, vì biết nó đã chết. [SUP](54)[/SUP] Nhưng Người cầm lấy tay nó, lên tiếng gọi: "Này bé, chỗi dậy đi!" [SUP](55)[/SUP] Hồn đứa bé trở lại, và nó đứng dậy ngay. Ðức Giêsu bảo người ta cho nó ăn. [SUP](56)[/SUP] Cha mẹ nó kinh ngạc. Và Người ra lệnh cho họ không được nói với ai về việc đã xảy ra.
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Ðức Giêsu sai mười hai Tông Ðồ đi giảng
[SUP](1)[/SUP] Ðức Giêsu tập họp Nhóm Mười Hai lại, ban cho các ông năng lực và quyền phép để trừ mọi thứ quỷ và chữa các bệnh tật. [SUP](2)[/SUP] Người sai các ông đi rao giảng Nước Thiên Chúa và chữa lành bệnh nhân. [SUP](3)[/SUP] Người nói: "Anh em đừng mang gì đi đường, đừng mang gậy, bao bị, lương thực, tiền bạc, cũng đừng có hai áo. [SUP](4)[/SUP] Khi anh em vào bất cứ nhà nào, thì ở lại đó và từ đó mà ra đi. [SUP](5)[/SUP] Hễ người ta không đón tiếp anh em, thì khi ra khỏi thành, anh em hãy giũ bụi chân để tỏ ý phản đối họ". [SUP](6)[/SUP] Các ông ra đi, rảo qua các làng mạc loan báo Tin Mừng và chữa bệnh khắp nơi.
Vua Hê-rô-đê và Ðức Giêsu
[SUP](7)[/SUP] Tiểu vương Hêrôđê nghe biết tất cả những gì đã xảy ra, thì phân vân lắm. thật vậy, có kẻ nói: "Ðó là ông Gioan từ cõi chết chỗi dậy". [SUP](8)[/SUP] Kẻ khác nói: "Ông Êlia xuất hiện đấy !" Kẻ khác nữa lại nói: "Ðó là một ngôn sứ thời xưa sống lại". [SUP](9)[/SUP] Còn vua Hêrôđê thì nói: "Ông Gioan, ta đây đã cho chém đầu rồi! Vậy thì ông này là ai mà ta nghe đồn những chuyện như thế?" Rồi vua tìm cách thấy mặt Ðức Giêsu.
Các Tông Ðồ trở về.
Ðức Giêsu hoá bánh ra nhiều
[SUP](10)[/SUP] Các Tông Ðồ trở về thuật lại cho Ðức Giêsu những việc các ông đã làm. Người đem các ông đi riêng với mình, lui về thành kia gọi là Bétxaiđa. [SUP](11)[/SUP] Ðám đông dân chúng biết thế, liền đi theo Người. Người tiếp đón họ, nói với họ về Nước Thiên Chúa và chữa lành những ai cần được chữa.
[SUP](12)[/SUP] Ngày đã bắt đầu tàn. Nhóm Mười Hai đến bên Ðức Giêsu thưa Người rằng: "Xin Thầy cho đám đông về, để họ vào các làng mạc nông trại quanh đấy, tìm chỗ trọ và kiếm thức ăn, vì nơi chúng ta đang ở đây là nơi hoang vắng". [SUP](13)[/SUP] Ðức Giêsu bảo: "Chính anh em hãy cho họ ăn". Các ông đáp: "Chúng con chỉ có vỏn vẹn năm cái bánh và hai con cá, trừ phi chính chúng con phải đi mua thức ăn cho cả đám dân này". [SUP](14)[/SUP] Quả thật có tới chừng năm ngàn đàn ông. Ðức Giêsu nói với các môn đệ: "Anh em hãy cho họ ngả lưng thành từng nhóm khoảng năm mươi người một". [SUP](15)[/SUP] Các môn đệ làm y như vậy, và cho mọi người ngả lưng xuống. [SUP](16)[/SUP] Bấy giờ Ðức Giêsu cầm lấy năm cái bánh và hai con cá, ngước mắt lên trời, dâng lời chúc túng, bẻ ra và trao cho môn đệ để các ông dọn ra cho đám đông. [SUP](17)[/SUP] Mọi người đều ăn, và ai nấy được no nê. Những miếng vụn còn thừa, người ta thu lại được mười hai thúng.
Ông Phê-rô tuyên xưng
Ðức Giêsu là Ðấng Kitô của Thiên Chúa
[SUP](18)[/SUP] Hôm ấy, Ðức Giêsu cầu nguyện một mình. Các môn đệ cũng ở đó với Người, và Người hỏi các ông rằng: "Ðám đông nói Thầy là ai?" [SUP](19)[/SUP] Các ông thưa: "Họ bảo Thầy là ông Gioan Tẩy Giả, nhưng có kẻ thì bảo là ông Êlia, kẻ khác lại cho là một trong các ngôn sứ thời xưa đã sống lại". [SUP](20)[/SUP] Người lại hỏi: "Còn anh em, anh em bảo Thầy là ai?" Ông Phêrô thưa: "Thấy là Ðấng Kitô của Thiên Chúa". [SUP](21)[/SUP] Nhưng Người nghiêm giọng truyền các ông không được nói điều ấy với ai.
Ðức Giêsu tiên báo cuộc Thương Khó lần thứ nhất
[SUP](22)[/SUP] Người bảo rằng: "Con Người phải chịu đau khổ nhiều, bị các kỳ mục, thượng tế cùng kinh sư loại bỏ, bị giết chết, và ngày thứ ba sống lại".
Ðiều kiện phải có để theo Ðức Giêsu
[SUP](23)[/SUP] Rồi Ðức Giêsu nói với mọi người: "Ai muốn theo tôi, phải từ bỏ chính mình, vác thập giá mình hằng ngày mà theo. [SUP](24)[/SUP] Quả vậy, ai muốn cứu mạng sống mình, thì sẽ mất; còn ai liều mất mạng sống mình vì tôi, thì sẽ cứu được mạng sống ấy. [SUP](25)[/SUP] Vì người nào được cả thế giới mà phải đánh mất chính mình hay là thiệt thân, thì nào có lợi gì? [SUP](26)[/SUP] Ai xấu hổ vì tôi và những lời của tôi, thì Con Người cũng sẽ xấu hổ vì kẻ ấy, khi Người ngự đến trong vinh quang của mình, của Chúa Cha và các thánh thiên thần.
Triều đại Thiên Chúa đã gần đến
[SUP](27)[/SUP] "Thầy bảo thật anh em: trong số người có mặt ở đây, có những kẻ sẽ không phải chết, trước khi thấy Nước Thiên Chúa.
Ðức Giêsu hiển dung
[SUP](28)[/SUP] Khoảng tám ngày sau khi nói những lời ấy, Ðức Giêsu lên núi cầu nguyện, đem theo các ông Phêrô, Gioan và Giacôbê. [SUP](29)[/SUP] Ðang lúc Người cầu nguyện, dung mạo Người bỗng đổi khác, y phục Người trở nên trắng tinh chói loà. [SUP](30)[/SUP] Và kìa, có hai nhân vật đàm đạo với Người, đó là ông Môsê và ông Êlia. [SUP](31)[/SUP] Hai vị hiện ra, rạng ngời vinh hiển, và nói về cuộc xuất hành Người sắp hoàn thành tại Giêrusalem. [SUP](32)[/SUP] Còn ông Phêrô và đồng bạn thì ngủ mê mệt, nhưng khi tỉnh hẳn, các ông nhìn thấy vinh quang của Ðức Giêsu, và hai nhân vật đứng bên Người. [SUP](33)[/SUP] Ðang lúc hai vị này rời xa Ðức Giêsu, ông Phêrô thưa với Người rằng: "Thưa Thầy, chúng con ở đây, hay quá! Chúng con xin dựng ba cái lều, một cái cho Thầy, một cái cho ông Môsê, và một cái cho ông Êlia". Ông không biết mình đang nói gì. [SUP](34)[/SUP] Ông còn đang nói, thì bỗng có một đám mây bao phủ các ông. Khi thấy mình vào trong đám mây, các ông hoảng sợ. [SUP](35)[/SUP] Và từ đám mây có tiếng phán rằng: "Ðây là Con Ta, người đã được Ta tuyển chọn, hãy vâng nghe lời Người!" [SUP](36)[/SUP] Tiếng phán vừa dứt, thì chỉ còn thấy một mình Ðức Giêsu. Còn các môn đệ thì nín thinh, và trong những ngày ấy, các ông không kể lại cho ai biết gì cả về những điều mình đã thấy.
Ðức Giêsu chữa đứa trẻ bị kinh phong
[SUP](37)[/SUP] Hôm sau, khi Ðức Giêsu và ba môn đệ ở trên núi xuống, có đám người đông đảo tới đón Người. [SUP](38)[/SUP] Và kìa một người đàn ông từ trong đám đông kêu lên rằng: "Thưa Thầy, tôi xin Thầy đoái nhìn đứa con trai tôi, vì tôi chỉ có một mình cháu. [SUP](39)[/SUP] Thế mà quỷ nhập vào cháu, khiến cháu bỗng dưng la lên, vật mình vật mẩy, sùi cả bọt mép, và khó lắm nó mới chịu rời cháu, bỏ cháu lại đó mệt nhừ. [SUP](40)[/SUP] Tôi có xin các môn đệ Thầy trừ tên quỷ đó, nhưng các ông trừ không được". [SUP](41)[/SUP] Ðức Giêsu đáp: "Ôi thế hệ cứng lòng không chịu tin và gian tà! Tôi phải ở cùng các người và chịu đựng các người cho đến bao giờ nữa? Ông đem cháu lại đây!" [SUP](42)[/SUP] Ðứa trẻ đang tiến lại, thì quỷ vật nó xuống và lay nó thật mạnh. Ðức Giêsu quát mắng tên quỷ ô uế, chữa đứa trẻ, và trao lại cho cha nó. [SUP](43)[/SUP] Mọi người đều kinh ngạc trước quyền năng cao cả của Thiên Chúa.
Ðức Giêsu tiên báo cuộc Thương Khó lần thứ hai
Ðang lúc mọi người còn bỡ ngỡ về tất cả các việc Ðức Giêsu làm, Người nói với các môn đệ: [SUP](44)[/SUP] "Phần anh em, hãy lắng tai nghe cho kỷ những lời sau đây: Con Người sắp bị nộp vào tay người đời". [SUP](45)[/SUP] Nhưng các ông không hiểu lời đó, vì đối với các ông, lời đó còn bị che khuất, đến nỗi các ông không nhận ra ý nghĩa. Nhưng các ông sợ không dám hỏi lại Người về lời ấy.
Ai là người lớn nhất trong các môn đệ
[SUP](46)[/SUP] Các ông chợt suy nghĩ tự hỏi xem ai là người lớn nhất trong các ông. [SUP](47)[/SUP] Ðức Giêsu biết điều các ông đang suy nghĩ trong lòng, Người liền đem một trẻ nhỏ đặt bên cạnh mình [SUP](48)[/SUP] và nói với các ông: "Ai tiếp đón một em nhỏ này vì danh Thầy, là tiếp đón chính Thầy; và ai tiếp đón Thầy, là tiếp đón Ðấng đã sai Thầy. Thật vậy ai là người nhỏ nhất trong tất cả anh em, thì kẻ ấy là người lớn nhất".
Nhân danh Ðức Giêsu mà trừ quỷ
[SUP](49)[/SUP] Ông Gioan lên tiếng nói: "Thưa Thầy, chúng con thấy có người nhân danh Thầy mà trừ quỷ. Chúng con đã cố ngăn cản, vì người ấy không đi theo Thầy cùng với chúng con". [SUP](50)[/SUP] Ðức Giêsu bảo ông: "Ðừng ngăn cản người ta. Quả thật, ai không chống chúng ta là ủng hội chúng ta!".

IV. Ðức Giêsu Lên Giê-Ru-Sa-Lem
Một làng miền Sa-ma-ri không đón tiếp Ðức Giêsu
[SUP](51)[/SUP] Khi đã tới ngày Ðức Giêsu được rước lên trời, Người nhất quyết đi lên Giêrusalem. [SUP](52)[/SUP] Người sai mấy sứ giả đi trước. Họ lên đường và vào một làng người Samari để chuẩn bị cho Người đến. [SUP](53)[/SUP] Nhưng dân làng không đón tiếp Người, vì Người đang đi về hướng Giêrusalem. [SUP](54)[/SUP] Thấy thế, hai môn đệ Người là ông Giacôbê và ông Gioan nói rằng: "Thưa Thầy, Thầy có muốn chúng con khiến lửa từ trời xuống thiêu huỷ chúng nó không?" [SUP](55)[/SUP] Nhưng Ðức Giêsu quay lại quở mắng các ông. (58) Rồi Thầy trò đi sang làng khác.
Ðức Giêsu đòi hỏi môn đệ phải bỏ mọi sự
[SUP](57)[/SUP] Thầy trò còn đang đi trên đường, thì có kẻ thưa Người rằng: "Thưa Thầy, Thầy đi đâu, tôi cũng xin đi theo". [SUP](58)[/SUP] Người trả lời: "Con chồn có hang, chim trời có tổ, nhưng Con Người không có chỗ tựa đầu".
[SUP](59)[/SUP] Ðức Giêsu nói với một người khác: "Anh hãy theo tôi!" Người ấy thưa: "Thưa Thầy, xin cho phép tôi về chôn cất cha tôi trước đã". [SUP](60)[/SUP] Ðức Giêsu bảo: "Cứ để kẻ chết chôn kẻ chết của họ. Còn anh, anh hãy đi loan báo Triều Ðại Thiên Chúa".
[SUP](61)[/SUP] Một người khác nữa lại nói: "Thưa Thầy, tôi xin theo Thầy, nhưng xin cho phép tôi từ biệt gia đình trước đã". [SUP](62)[/SUP] Ðức Giêsu bảo: "Ai đã tra tay cầm cày mà còn ngoái lại đàng sau, thì không thích hợp với Nước Thiên Chúa".


 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Ðức Giêsu sai bảy mươi hai môn đệ đi giảng
[SUP](1)[/SUP] Sau đó, Chúa chỉ định bảy mươi hai người khác, và sai các ông cứ từng hai người một đi trước, vào tất cả các thành, các nơi mà chính Người sẽ đến. [SUP](2)[/SUP] Người bảo các ông:
"Lúa chín đầy đồng mà thợ gặt lại ít. Vậy anh em hãy xin chủ mùa gặt sai thợ ra gặt lúa về. [SUP](3)[/SUP] Anh em hãy ra đi. Này Thầy sai anh em đi như chiên con đi vào giữa bầy sói. [SUP](4)[/SUP] Ðừng mang theo túi tiền, bao bị, giày dép. Cũng đừng chào hỏi ai dọc đường. [SUP](5)[/SUP] Vào bất cứ nhà nào, trước tiên hãy nói: "Bình an cho nhà này!" [SUP](6)[/SUP] Nếu ở đó, có ai đáng hưởng bình an, thì bình an của anh em sẽ đến đậu trên người ấy; bằng không, thì bình an đó sẽ quay về với anh em. [SUP](7)[/SUP] Hãy ở lại nhà ấy, và người ta cho ăn uống thức gì, thì anh em dùng thức đó, vì làm thợ thì đáng được trả công. Ðừng đi hết nhà nọ đến nhà kia. [SUP](8)[/SUP] Vào bất cứ thành nào mà được người ta tiếp đón, thì cứ ăn những gì người ta dọn cho anh em. [SUP](9)[/SUP] Hãy chữa những người đau yếu trong thành, và nói với họ: "Triều đại Thiên Chúa đã đến gần các ông". [SUP](10)[/SUP] Nhưng vào bất cứ thành nào mà người ta không tiếp đón, thì anh em ra các quảng trường mà nói: [SUP](11)[/SUP] "Ngay cả bụi trong thành các ông dính chân chúng tôi, chúng tôi cũng xin giũ trả lại các ông. Tuy nhiên các ông phải biết điều này: Triều Ðại Thiên Chúa đã đến gần". [SUP](12)[/SUP] Thầy nói cho anh em hay: trong ngày ấy, thành Xơđom còn được xử khoan hồng hơn thành đó".
[SUP](13)[/SUP] "Khốn cho ngươi, hỡi Khoradim! Khốn cho ngươi, hỡi Bétxaiđa! Vì nếu các phép lạ đã làm nơi các nguơi mà được làm tại Tia và Xiđon, thì từ lâu họ đã mặc áo vải thô, ngồi trên tro tỏ lòng sám hối rồi. [SUP](14)[/SUP] Vì thì, trong cuộc Phán Xét, Tia và Xiđon sẽ được xử khoan hồng hơn các ngươi. [SUP](15)[/SUP] Còn ngươi nữa, hỡi Caphácnaum, ngươi tưởng sẽ được nâng lên đến tận trời ư? Không, ngươi sẽ phải nhào xuống tận âm phủ!
[SUP](16)[/SUP] "Ai nghe anh em là nghe Thầy; và ai khước từ anh em là khước từ Thầy; mà ai khước từ Thầy là khước từ Ðấng đã sai Thầy.
Hãy mừng vì tên anh em được ghi trên trời
[SUP](17)[/SUP] Nhóm Bảy Mươi Hai trở về, hớn hở nói: "Thưa Thầy, nghe đến danh Thầy, cả ma quỷ cũng phải khuất phục chúng con". [SUP](18)[/SUP] Ðức Giêsu bảo các ông: "Thầy đã thấy Xatan như một tia chớp từ trời sa xuống. [SUP](19)[/SUP] Ðây, Thầy đã ban cho anh em quyền năng để đạp lên rắn rết, bọ cạp và mọi thế lực Kẻ Thù, mà chẳng có gì làm hại được anh em. [SUP](20)[/SUP] Tuy nhiên, anh em chớ mừng vì quỷ thần phải khuất phục anh em, nhưng hãy mừng vì tên anh em đã được ghi trên trời".
Chúa Cha mặc khải cho những người bé mọn
[SUP](21)[/SUP] Ngay giờ ấy, được Thánh Thần tác động, Ðức Giêsu hớn hở vui mừng và nói: "Lạy Cha là Chúa Tể trời đất, con xin ngợi khen Cha, vì Cha đã giấu kín không cho bậc khôn ngoan thông thái biết những điều này, nhưng lại mặc khải cho những người bé mọn. Vâng, lạy Cha, vì đó là điều đẹp ý Cha".
Chúa Cha và Chúa Con
[SUP](22)[/SUP] "Cha tôi đã giao phó mọi sự cho tôi. Và không ai biết người Con là ai, trừ Chúa Cha, cũng như không ai biết Chúa Cha là ai, trừ người Con, và kẻ mà người Con muốn mặc khải cho".
Ðặc ân các môn đệ
[SUP](23)[/SUP] Rồi Ðức Giêsu quay lại với các môn đệ và bảo riêng: "Phúc thay mắt nào được thấy điều anh em thấy! [SUP](24)[/SUP] Quả vậy, Thầy bảo cho anh em biết: nhiều ngôn sứ và nhiều vua chúa đã muốn thấy điều anh em đang thấy, mà không được thấy, muốn nghe điều anh em đang nghe, mà không được nghe".
Ðiều răn lớn
[SUP](25)[/SUP] Và này có người thông luật kia đứng lên hỏi Ðức Giêsu để thử Người rằng: "Thưa Thầy, tôi phải làm gì để được sự sống đời đời làm gia nghiệp?" [SUP](26)[/SUP] Người đáp: "Trong Luật đã viết gì? Ông đọc thế nào?" [SUP](27)[/SUP] Ông ấy thưa: "Ngươi hãy yêu mến Ðức Chúa, Thiên Chúa của ngươi, hết lòng, hết linh hồn, hết sức lực, và hết trí khôn ngươi và người thân cận như chính mình". [SUP](28)[/SUP] Ðức Giêsu bảo ông ta: "Ông trả lời đúng lắm. Cứ làm như vậy là sẽ được sống".
Dụ ngôn người Sa-ma-ri tốt lành
[SUP](29)[/SUP] Nhưng ông ấy muốn chứng tỏ là mình có lý, nên mới thưa cùng Ðức Giêsu rằng: "Nhưng ai là người thân cận của tôi?" [SUP](30)[/SUP] Ðức Giêsu đáp: "Một người kia từ Giêrusalem xuống Giêrikhô, dọc đường bị rơi vào tay kẻ cướp. Chúng lột sạch người ấy, đánh nhừ tử, rồi bỏ đi, để mặc người ấy nửa sống nửa chết. [SUP](31)[/SUP] Tình cờ, có thầy tư tế cũng đi xuống trên con đường ấy. Trông thấy người này, ông tránh qua bên kia mà đi. [SUP](32)[/SUP] Rồi cũng thế, một thầy Lêvi đi tới chỗ ấy, cũng thấy, cũng tránh qua bên kia mà đi. [SUP](33)[/SUP] Nhưng một người Samaria kia đi đường, tới ngang chỗ người ấy, cũng thấy, và chạnh lòng thương. [SUP](34)[/SUP] Ông ta lại gần, lấy dầu lấy rượu đổ lên vết thương cho người ấy và băng bó lại, rồi đặt người ấy trên lưng lừa của mình, đưa về quán trọ mà săn sóc. [SUP](35)[/SUP] Hôm sau, ông lấy ra hai quan tiền, trao cho chủ quán và nói: "Nhờ bác săn sóc cho người này, có tốn kém thêm bao nhiều, thì khi trở về, chính tôi sẽ hoàn lại bác". [SUP](36)[/SUP] Vậ�y theo ông nghĩ, trong ba người đó, ai đã tỏ ra là người thân cận với người đã bị rơi vào tay kẻ cướp?" [SUP](37)[/SUP] Người thông luật trả lời: "Chính là kẻ đã thực thi lòng thương xót đối với người ấy". Ðức Giêsu bảo ông ta: "Ông hãy đi, và cũng hãy làm như vậy".
Hai chị em Mác-ta và Ma-ri-a
[SUP](38)[/SUP] Trong khi Thầy trò đi đường, Ðức Giêsu vào làng kia. Có một người phụ nữ tên là Mácta đón Người vào nhà. [SUP](39)[/SUP] Cô có người em gái tên là Maria. Cô này cứ ngồi bên chân Chúa mà nghe lời Người dạy. [SUP](40)[/SUP] Còn cô Mácta thì tất bật lo việc phục vụ. Cô tiến lại mà nói: "Thưa Thầy, em con để mình con phục vụ, mà Thầy không để ý tới sao? Xin Thầy bảo nó giúp con một tay!" [SUP](41)[/SUP] Chúa đáp: "Mácta! Mácta ơi! Chị băn khoăn lo lắng nhiều chuyện quá! (42) Chỉ có một chuyện cần thiết mà thôi. Maria đã chọn phần tốt nhất và sẽ không bị lấy đi".
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Kinh "Lạy Cha"
[SUP](1)[/SUP] Có một lần Ðức Giêsu cầu nguyện ở nơi kia. Người cầu nguyện xong, thì có một người trong nhóm môn đệ nói với Người: "Thưa thầy, xin dạy chúng con cầu nguyện, cũng như ông gioan đã dạy môn đệ của ông". [SUP](2)[/SUP]Người bảo các ông: "Khi cầu nguyện, anh em hãy nói:
"Lạy Cha, xin làm cho danh thánh Cha vinh hiển,
Triều Ðại Cha mau đến,
[SUP](3)[/SUP] Xin Cha cho chúng con ngày nào có lượng thực ngày ấy;
[SUP](4)[/SUP] Xin tha tội cho chúng con,
vì chính chúng con cũng tha
cho mọi người mắc lỗi với chúng con,
và xin đừng để chúng con sa chước cám dỗ".
Người bạn quấy rầy
[SUP](5)[/SUP] Người còn nói với các ông: "Ai trong anh em có một người bạn, và nửa đêm đến nhà người bạn ấy mà nói: "Bạn ơi, cho tôi vay ba cái bánh, [SUP](6)[/SUP] vì tôi có anh bạn lỡ đường ghé lại nhà, và tôi không có gì dọn cho anh ta ăn cả"; [SUP](7)[/SUP] mà người kia từ trong nhà lại đáp: "Xin anh đừng quấy rầy tôi: cửa đã đóng rồi, các cháu lại ngủ cùng gi.ường với tôi, tôi không thể dậy lấy bánh cho anh được". [SUP](8)[/SUP] Thầy nói cho anh em biết: dẫu người kia không dậy để cho người này vì tình bạn, thì cũng sẽ dậy để cho người này tất cả những gì anh cần, vì thể diện.
Cứ xin thì sẽ được
[SUP](9)[/SUP] "Thế nên Thầy bảo anh em: anh em cứ xin thì sẽ được, cứ tìm thì sẽ thấy, cứ gõ cửa thì sẽ mở cho. [SUP](10)[/SUP] Vì hễ ai xin thì nhận được, ai tìm thì thấy, ai gõ cửa thì sẽ mở cho. [SUP](11)[/SUP] Ai trong anh em là một người cha, mà khi con xin cá, lại lấy rắn thay vì cá mà cho nó? [SUP](12)[/SUP] Hoặc nó xin trứng, mà lại cho nó con bọ cạp? [SUP](13)[/SUP] Vậy nếu anh em là những kẻ xấu, mà còn biết cho con cái mình những của tốt lành, phương chi Cha trên trời, Người sẽ ban Thánh Thần cho những kẻ xin Người?".
Ðức Giêsu và quỷ vương Bê-en-dê-bun
[SUP](14)[/SUP] Rồi Ðức Giêsu trừ một tên quỷ, và nó là quỷ câm. Khi quỷ xuất rồi, thì người câm nói được. Ðám đông lấy làm ngạc nhiên. [SUP](15)[/SUP] Nhưng trong số đó có mấy người lại bảo: "Ông ấy dựa thế quỷ vương Bêendêbun mà trừ quỷ". [SUP](16)[/SUP] Kẻ khác lại muốn thử Người, nên đã đòi Người một dấu lạ từ trời. [SUP](17)[/SUP] Nhưng Người biết tư tưởng của họ, nên nói: "Nước nào tự chia rẽ thì sẽ điêu tàn, nhà nọ đổ xuống nhà kia. [SUP](18)[/SUP] Nếu Xatan cũng tự chia rẽ chống lại chính mình, thì nước nó tồn tại sao được?... [SUP](19)[/SUP] Bởi lẽ các ông nói tôi dựa thế Bêendêbun mà trừ quỷ, thì con cái các ông dựa thế ai mà trừ? Bởi vậy, chính họ sẽ xét xử các ông. [SUP](20)[/SUP] Còn nếu tôi dùng ngón tay Thiên Chúa mà trừ quỷ, thì quả là Triều đại Thiên chúa đã đến giữa các ông. [SUP](21)[/SUP] Khi một người mạnh được vũ trang đầy đủ canh giữ lâu đài của mình, thì của cải người ấy được an toàn. [SUP](22)[/SUP] Nhưng nếu có người mạnh hơn đột nhập và thắng được người ấy, thì sẽ tước lấy vũ khí mà người ấy vẫn tin tưởng và sẽ đem phân phát những gì đã lấy được.
Không theo Ðức Giêsu là chống lại Người
[SUP](23)[/SUP] "Ai không đi với tôi là chống lại tôi, và ai không cùng tôi thu góp là phân tán.
Quỷ phản công
[SUP](24)[/SUP] "Khi thần ô uế xuất khỏi một người, thì nó đi rảo qua những nơi khô cháy, tìm chốn nghỉ ngơi. Mà vì tìm không ra, nó nói: "Ta sẽ trở về nhà ta, nơi ta đã bỏ ra đi". [SUP](25)[/SUP] Khi đến nơi, nó thấy nhà được quét tước, dọn dẹp hẳn hoi. [SUP](26)[/SUP] Nó liền đi kéo thêm bảy thần khác dữ hơn nó, và chúng vào ở đó. Rốt cuộc tình trạng của người ấy lại còn tệ hơn trước".
Thế nào là hạnh phúc thật
[SUP](27)[/SUP] Khi Ðức Giêsu đang giảng dạy, thì giữa đám đông có một người phụ nữ lên tiếng thưa với Người: "Phúc thay người mẹ đã cưu mang và cho Thầy bú mớn! [SUP](28)[/SUP] Nhưng Người đáp lại: "Ðúng hơn phải nói rằng: Phúc thay kẻ lắng nghe và tuân giữ lời Thiên Chúa".
Dấu lạ ngôn sứ Giô-na
[SUP](29)[/SUP] Khi đám đông tụ họp đông đảo, Ðức Giêsu bắt đầu nói: "Thế hệ này là một thế hệ gian ác; chúng xin dấu lạ. Nhưng chúng sẽ không được thấy dấu lạ nào, ngoài dấu lạ ông Giôna. [SUP](30)[/SUP] quả thật, ông Giôna đã là một dấu lạ cho dân thành Ninivê thế nào, thì Con Người cũng sẽ là một dấu lạ cho thế hệ này như vậy. [SUP](31)[/SUP] Trong cuộc Phán Xét, nữ hoàng phương Nam sẽ đứng lên cùng với những người của thế hệ này và bà sẽ kết án họ, vì xưa bà đã từ tận cùng trái đất đến nghe lời khôn ngoan của vua Salômôn; mà đây thì còn hơn vua Salômon nữa. [SUP](32)[/SUP] Trong cuộc Phán Xét, dân thành Nivivê sẽ chỗi dậy cùng với thế hệ này và sẽ kết án họ, vì xưa dân ấy đã sám hối khi nghe ông Giôna rao giảng; mà đây thì còn hơn ông Giôna nữa.
Hai lời nói về đèn
[SUP](33)[/SUP] Chẳng ai có đốt đèn lên rồi đặt vào chỗ khuất hoặc dưới cái thùng, nhưng đặt trên đế, để những ai đi vào thì nhìn thấy ánh sáng.
[SUP](34)[/SUP] Ðèn của th.ân thể là con mắt của anh. Khi mắt anh sáng, thì toàn thân anh cũng sáng. Nhưng khi mắt anh xấu, thì thân anh cũng tối. [SUP](35)[/SUP] Vậy hãy coi chừng kẻo ánh sáng nơi anh lại thành bóng tối. [SUP](36)[/SUP] Nếu toàn thân anh sáng, không có phần nào tối tăm, thì nó sẽ sáng hoàn toàn, như khi đền toả sáng chiếu soi anh".
Ðức Giêsu khiển trách các người Pha-ri-sêu và các nhà thông luật
[SUP](37)[/SUP] Ðức Giêsu đang nói, thì có một ông Pharisêu mời Người đến nhà dùng bữa. Tới nơi, Người liền vào bàn ăn. [SUP](38)[/SUP] Thấy vậy, ông Pharisêu lấy làm lạ vì trước tiên Người không rửa tay trước bữa ăn. [SUP](39)[/SUP] Nhưng Chúa nói với ông ấy rằng: "Thật, nhóm Pharisêu các người, bên ngoài chén đĩa, thì các người rửa sạch, nhưng bên trong các người thì đầy những chuyện cướp bóc, gian tà. [SUP](40)[/SUP] Ðồ ngốc! Ðấng làm ra cái bên ngoài lại đã không làm ra cái bên trong sao? [SUP](41)[/SUP] Tốt hơn, hãy bố thí những gì ở bên trong, thì bấy giờ mọi sự sẽ trở nên trong sạch cho các người. [SUP](42)[/SUP] Khốn cho các người, hỡi các người Pharisêu! Các người nộp thuế thập phân về bạc hà, vân hương, và đủ thứ rau cỏ, mà xao lãng lẽ công bình và lòng yêu mến Thiên Chúa. Phải làm các điều này mà không được bỏ qua các điều kia. [SUP](43)[/SUP] Khốn cho các người, hỡi các người Pharisêu ! Các người thích ngồi ghế đầu trong hội đường, thích được người ta chào hỏi ở nơi công cộng. [SUP](44)[/SUP] Khốn cho các người! Các người như mồ mả không có gì làm dấu, người ta giẫm lên mà không hay".
[SUP](45)[/SUP] Một người trong số các nhà thông luật lên tiếng nói: "Thưa Thầy, Thầy nói như vậy là nhục mạ cả chúng tôi nữa!" [SUP](46)[/SUP] Ðức Giêsu nói: "Khốn cho cả các người nữa, hỡi các nhà thông luật! Các người chất trên vai kẻ khác những gánh nặng không thể gánh nổi, còn chính các người, thì dù một ngón tay cũng không động vào.
[SUP](47)[/SUP] "Khốn cho các người ! Các người xây lăng cho các ngôn sứ, nhưng cha ông các người đã giết chết các vị ấy! [SUP](48)[/SUP] Như vậy, các người vừa chứng thực vừa tán thành việc làm của cha ông các người, vì họ đã giết các vị ấy, còn các người thì xây lăng.
[SUP](49)[/SUP] "Vì thế mà Ðức Khôn Ngoan của Thiên Chúa đã phán: "Ta sẽ sai Ngôn Sứ và Tông Ðồ đến với chúng: chúng sẽ giết người này, lùng bắt người kia. [SUP](50)[/SUP] Như vậy, thế hệ này sẽ bị đòi nợi máu tất cả các ngôn sứ đã đổ ra từ tạo thiên lập địa, [SUP](51)[/SUP] từ máu ông Aben đến máu ông Dacaria, người đã bị giết giữa bàn thờ và Thánh Ðiện. Phải, tôi nói cho các người biết: thế hệ này sẽ bị đòi nợ máu.
[SUP](52)[/SUP] "Khốn cho các người, hỡi những nhà thông luật! Các người đã cất giấu chìa khoá của sự hiểu biết, các người đã không vào, mà những kẻ muốn vào, các người lại ngăn cản".
[SUP](53)[/SUP] Khi Ðức Giêsu ra khỏi đó, các kinh sư và các người Pharisêu bắt đầu căm giận Người ra mặt, và vặn hỏi Người về nhiều chuyện, [SUP](54)[/SUP] gài bẫy để xem có bắt được Người nói điều gì sai chăng.
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Hãy nói công khai và đừng sợ
[SUP](1)[/SUP] Trong lúc ấy, đám đông tụ họp hàng vạn người, đến nỗi giẫm lên nhau. Bấy giờ Ðức Giêsu bắt đầu nói, trước hết là với các môn đệ: "Anh em phải coi chùng men Pharisêu, tức là thói đạo đức giả. [SUP](2)[/SUP] Không có gì che giấu mà sẽ không bị lộ ra, không có gì bí mật mà người ta sẽ không biết. [SUP](3)[/SUP] Vì thế, tất cả những gì anh em nói lúc đêm hôm, sẽ được nghe giữa ban ngày; và điều anh em rỉ tai trong buồng kín, sẽ được công bố trên mái nhà.
[SUP](4)[/SUP] "Thầy nói cho anh em là bạn hữu của Thầy được biết: Anh em đừng sợ những kẻ giết thân xác, mà sau đó không làm gì hơn được nữa. [SUP](5)[/SUP] Thầy sẽ chỉ cho anh em biết phải sợ ai: hãy sợ Ðấng đã giết rồi, lại có quyền ném vào hoả ngục. Thật vậy, Thầy nói cho anh em biết: anh em hãy sợ Ðấng ấy. [SUP](6)[/SUP] Năm con chim sẻ chỉ bán được hai xu phải không? Thế mà không một con nào bị bỏ quên trước mặt Thiên Chúa. [SUP](7)[/SUP] Ngay đến tóc trên đầu anh em cũng được đếm cả rồi. Anh em đừng sợ, anh em còn quý giá hơn muôn vàn chim sẻ.
[SUP](8)[/SUP] "Thầy nói cho anh em biết: phàm ai tuyên bố nhận Thầy trước mặt thiên hạ, thì Con Người cũng sẽ tuyên bố nhận người ấy trước các thiên thần của Thiên Chúa. [SUP](9)[/SUP] Còn ai chối Thầy trước mặt thiên hạ, thì sẽ bị chối trước các thiên thần của Thiên Chúa.
[SUP](10)[/SUP] "Bất cứ ai nói phạm đến Con Người, thì còn được tha; nhưng ai nói phạm đến Thánh Thần, thì sẽ chẳng được tha.
[SUP](11)[/SUP] "Khi người ta đưa anh em ra trước hội đường, trước mặt những người lãnh đạo và những người cầm quyền, thì anh em đừng lo phải bào chữa làm sao, hoặc phải nói gì, [SUP](12)[/SUP] vì ngay trong giờ đó, Thánh Thần sẽ dạy cho anh em biết những điều phải nói".
Ðừng thu tích của cải cho mình
[SUP](13)[/SUP] Có người trong đám đông nói với Ðức Giêsu rằng: "Thưa Thầy, xin Thầy bảo anh tôi chia phần gia tài cho tôi". [SUP](14)[/SUP] Người đáp: "Này anh, ai đã đặt tôi làm người xử kiện hay người chia gia tài cho các anh?" [SUP](15)[/SUP] Và Người nói với họ: "Anh em phải coi chừng, phải giữ mình khỏi mọi thứ tham lam, vì không phải hễ ai được dư giả, thì mạng sống người ấy nhờ của cải mà được bảo đảm đâu".
[SUP](16)[/SUP] Sau đó Người nói với họ dụ ngôn này: "Có một nhà phú hộ kia, ruộng nương sinh nhiều hoa lợi, [SUP](17)[/SUP] mới nghĩ bụng rằng: "Mình phải làm gì đây? Vì còn chỗ đâu mà tích trữ hoa mầu!" [SUP](18)[/SUP] Rồi ông ta tự bảo: "Mình sẽ làm thế này: phá những cái kho kia đi, xây những cái lớn hơn, rồi tích trữ tất cả thóc lúa và của cải mình vào đó. [SUP](19)[/SUP] Lúc ấy ta sẽ nhủ lòng: hồn ta hỡi, mình bây giời ê hề của cải, dư xài nhiều năm. Thôi, cứ nghỉ ngơi, cứ ăn uống vui chơi cho đã!" [SUP](20)[/SUP] Nhưng Thiên Chúa bảo ông ta: "Ðồ ngốc! Nội đêm nay, người ta sẽ đòi lại mạng ngươi, thì những gì ngươi sắm sẵn đó sẽ vê tay ai?" [SUP](21)[/SUP] Ấy kẻ nào thu tích của cải cho mình, mà không lo làm giàu trước mặt Thiên Chúa, thì số phận cũng như thế đó".
Tin tưởng vào Thiên Chúa quan phòng
[SUP](22)[/SUP] Ðức Giêsu nói với các môn đệ rằng: "Vì vậy, Thầy bảo cho anh em biết: đừng lo cho mạng sống: lấy gì mà ăn; cũng đừng lo cho th.ân thể: lấy gì mà mặc; [SUP](23)[/SUP] vì mạng sống thì hơn của ăn, và th.ân thể thì hơn áo mặc.[SUP](24)[/SUP] Hãy nhìn những con quạ mà suy: chúng không gieo, không gặt, cũng không có kho có lẫm, thế mà Thiên Chúa vẫn nuôi chúng. Anh em còn quý giá hơn loài chim biết bao ! [SUP](25)[/SUP] Hỏi có ai trong anh em có thể nhờ lo lắng mà kéo dài đời mình thêm được một vài gang không? [SUP](26)[/SUP] Vậy, việc nhỏ nhất mà anh em còn làm không được, thì anh em lo lắng về những việc khác làm gì? [SUP](27)[/SUP] Hãy nhìn hoa huệ mà suy: làm sao chúng không kéo sợi, không dệt vải, thế mà, Thầy bảo cho anh em biết: ngay cả vua Salômôn, dù vinh hoa tộ�t bậc, cũng không mặc đẹp bằng một bông hoa ấy. [SUP](28)[/SUP] Vậy nếu hoa cỏ ngoài đồng, nay còn, mai đã quẳng vào lò, mà Thiên Chúa còn mặc đẹp cho như thế, thì huống hồ là anh em, ôi những kẻ kém tin! [SUP](29)[/SUP] Phần anh em, đừng lo tìm cho có gì để ăn, có gì để uống, và đừng băn khoăn. [SUP](30)[/SUP] Vì tất cả những thứ đó, dân ngoại trên thế gian vẫn tìm kiếm; nhưng Cha của anh em thừa biết anh em cần những thứ đó. [SUP](31)[/SUP] Vậy hãy lo tìm Nước của Người, còn các thứ kia, Người sẽ thêm cho.
[SUP](32)[/SUP] "Hỡi đoàn chiên nhỏ bé, đừng sợ, vì Cha anh em đã vui lòng ban Nước của Người cho anh em.
Bán của cải đi mà bố thí
[SUP](33)[/SUP] "Hãy bán của cải mình đi mà bố thí. Hãy sắm lấy những túi tiền chẳng bao giờ cũ rách, một kho tàng chẳng thể hao hụt ở trên trời, nơi kẻ trộm cắp không bén mảng, mối mọt cũng không đục phá. [SUP](34)[/SUP] Vì kho tàng của anh em ở đâu, thì lòng anh em cũng ở đó.
Phải sẵn sàng chờ Chủ trở về
[SUP](35)[/SUP] "Anh em hãy thắt lưng cho gọn, thắp đèn cho sẵn. [SUP](36)[/SUP] Hãy làm như những người đợi chủ đi ăn cưới về, để khi chủ vừa về tới và gõ cửa, là mở ngay. [SUP](37)[/SUP] Khi chủ về mà thấy những đầy tớ ấy đang tỉnh thức, thì thật là phúc cho họ. Thầy bảo thật anh em: chủ sẽ thắt lưng, đưa họ vào bàn ăn, và đến bên từng người mà phục vụ. [SUP](38)[/SUP] Nếu canh hai hoặc canh ba ông chủ mới về, mà còn thấy họ tỉnh thức như vậy, thì thật là phúc cho họ. [SUP](39)[/SUP]Anh em hãy biết điều này: nếu chủ nhà biết giờ nào kẻ trộm đến, hẳn ông đã không để nó khoét vách nhà mình đâu. [SUP](40)[/SUP] Anh em cũng vậy, hãy sẵn sàng, vì chính giờ phút anh em không ngờ, thì Con Người sẽ đến".
[SUP](41)[/SUP] Bấy giờ ông Phêrô hỏi: "Lạy Chúa, Chúa nói dụ ngôn này cho chúng con hay cho tất cả mọi người?" [SUP](42)[/SUP] Chúa đáp: "Vậy thì ai là người quản gia trung tín, khôn ngoan, mà ông chủ sẽ đặt lên coi sóc kẻ ăn người ở, để cấp phát phần thóc gạo đúng giờ đúng lúc? [SUP](43)[/SUP] Khi chủ về mà thấy đầy tớ ấy đang làm như vậy, thì thật là phúc cho anh ta. [SUP](44)[/SUP] Thầy bảo thật anh em, ông sẽ đặt anh ta lên coi sóc tất cả tài sản của mình. [SUP](45)[/SUP] Nhưng nếu người đầy tớ ấy nghĩ bụng: "Chủ ta còn lâu mới về", và bắt đầu đánh đập tôi trai tớ gái và chè chén say sưa, [SUP](46)[/SUP] chủ của tên đầy tớ ấy sẽ đến vào ngày hắn không ngờ, vào giờ hắn không biết, và ông sẽ loại hắn ra, bắt phải chung số phận với những tên thất tín.
[SUP](47)[/SUP] "Ðầy tớ nào đã biết ý chủ mà không chuẩn bị sẵn sàng, hoặc không làm theo ý chủ, thì sẽ bị đòn nhiều. [SUP](48)[/SUP] Còn kẻ không biết ý chủ mà làm những chuyện đáng phạt, thì sẽ bị đòn ít. Hễ ai đã được cho nhiều thì sẽ bị đòi nhiều, và ai được giao phó nhiều thì sẽ bị đòi hỏi nhiều hơn.
Thái độ của Ðức Giêsu trước cuộc Thương Khó
[SUP](49)[/SUP] "Thầy đã đến ném lửa vào mặt đất, và Thầy những ước mong phải chi lửa ấy đã bùng lên! [SUP](50)[/SUP] Thầy còn một phép rửa phải chịu, và lòng Thầy khắc khoải biết bao cho đến khi việc này hoàn tất!
"Thầy đến để gây chia rẽ"
[SUP](51)[/SUP] "Anh em tưởng rằng Thầy đến để ban hoà bình cho trái đất sao? Thầy bảo cho anh em biết, không phải thế đâu, nhưng là đem sự chia rẽ. [SUP](52)[/SUP] Vì từ nay, năm người trong cùng một nhà sẽ chia rẽ nhau, ba chống lại hai, hai chống lại ba. [SUP](53)[/SUP] Họ sẽ chia rẽ nhau: cha chống lại con trai, con trai chống lại cha; mẹ chống lại con gái, con gái chống lại me; mẹ chồng chống lại nàng dâu, nàng dâu chống lại mẹ chồng".
Nhận xét thời đại
[SUP](54)[/SUP] Ðức Giêsu cũng nói với đám đông rằng: "Khi các người thấy mây kéo lên ở phía tây, các người nói ngay: "Mưa đến nơi rồi", và xảy ra đúng như vậy. [SUP](55)[/SUP] Khi thấy gió nồm thổi, các người nói: "Trời sẽ oi bức", và xảy ra đúng như vậy. [SUP](56)[/SUP] Những kẻ đạo đức giả kia, cảnh sắc đất trời, thì các người biết nhận xét, còn thời đại này, sao các người lại không biết nhận xét?
[SUP](57)[/SUP] "Sao các người không tự mình xét xem cái gì là phải? [SUP](58)[/SUP] Thật vậy, khi anh đi cùng đối phương ra toà, thì dọc đường hãy có gắng giải quyết với người ấy cho xong, kẻo người ấy lôi anh đến quan toà, quan toà lại nộp anh cho thừa phát lại, và thừa phát lại tống anh vào ngục. [SUP](59)[/SUP] Tôi bảo cho anh biết: anh sẽ không ra khỏi đó trước khi trả hết đồng kẽm cuối cùng".
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Nếu không sám hối, thì sẽ chết hết
[SUP](1)[/SUP] Cùng lúc ấy, có mấy người đến kể lại cho Ðức Giêsu nghe chuyện những người Galilê bị tổng trấn Philatô giết, khiến máu đổ ra hoà lẫn với máu tế vật họ đang dâng. [SUP](2)[/SUP] Ðức Giêsu đáp lại rằng: "Các ông tưởng mấy người Galilê đó có tội lỗi hơn hết mọi người Galilê khác bởi lẽ họ đã chịu đau khổ như vậy sao? [SUP](3)[/SUP] Tôi nói cho các ông biết, không phải thế đâu; nhưng nếu các ông không sám hối, thì các ông cũng sẽ chết hết như vậy. [SUP](4)[/SUP]Cũng như mười tám người kia bị tháp Silôa đổ xuống đè chết, các ông tưởng họ là những người mắc tội nặng hơn tất cả mọi người ở thành Giêrusalem sao? [SUP](5)[/SUP] Tôi nói cho các ông biết, không phải thế đâu; nhưng nếu các ông không chịu sám hối, thì các ông cũng sẽ chết hết y như vậy".
Dụ ngôn cây vả không ra trái
[SUP](6)[/SUP] Rồi Ðức Giêsu kể dụ ngôn này: "Người kia có một cây vả trồng trong vườn nho mình. Bác ta ra cây tìm trái mà không thấy, [SUP](7)[/SUP] nên bảo người làm vườn: "Anh coi, đã ba năm nay tôi ra cây vả này tìm trái, mà không thấy. Vậy anh chặt nó đi, để làm gì cho hại đất?" [SUP](8)[/SUP] Nhưng người làm vườn đáp: "Thưa ông, xin cứ để nó lại năm nay nữa. Tôi sẽ vun xới chung quanh, và bón phân cho nó. [SUP](9)[/SUP] May ra sang năm nó có trái, nếu không thì ông sẽ chặt nó đi".
Ðức Giêsu chữa một phụ nữ còng lưng ngày sa-bát
[SUP](10)[/SUP] Ngày sabát kia, Ðức Giêsu giảng dạy trong hội đường. [SUP](11)[/SUP] Ở đó, có một phụ nữ bị quỷ làm cho tàn tật đã mười tám năm. Lưng bà còng hẳn xuống và bà không thể nào đứng thẳng lên được. [SUP](12)[/SUP] Trông thấy bà, Ðức Giêsu gọi lại và bảo: "Này bà, bà đã được giải thoát khỏi tật nguyền!" [SUP](13)[/SUP] Rồi Người đặt tay trên bà, tức khắc bà đứng thẳng lên được và tôn vinh Thiên Chúa.
[SUP](14)[/SUP] Ông trưởng hội đường tức tối vì Ðức Giêsu đã chữa bệnh vào ngày sabát. Ông lên tiếng nói với đám đông rằng: "Ðã có sáu ngày phải làm việc, thì đến mà xin chữa bệnh những ngày đó, đừng có đến vào ngày sabát!" [SUP](15)[/SUP] Chúa đáp: "Những kẻ đạo đức giả kia ! Thế ngày sabát, ai trong các người lại không cởi dây, dắt bò lừa rời máng cỏ đi uống nước? [SUP](16)[/SUP] Còn bà này là con cháu ông Ápraham, bị Xatan trói buộc đã mười tám năm nay, thì chẳng lẽ lại không được cởi xiềng xích đó trong ngày sabát sao?" [SUP](17)[/SUP] Nghe Người nói thế, tất cả những kẻ chống đối Người lấy làm xấu hổ, còn toàn thể đám đông thì vui mừng vì mọi việc hiển hách Người đã thực hiện.
Dụ ngôn hạt cải
[SUP](18)[/SUP] Vậy Người nói: "Nước Thiên Chúa giống cái gì đây? Tôi phải ví Nước ấy với cái gì? [SUP](19)[/SUP] Nước Thiên Chúa giống như chuyện một hạt cải người đó lấy gieo trong vườn mình. Nó lớn lên và trở thành cây, chim trời làm tổ trên cành được".
Dụ ngôn nắm men trong bột
[SUP](20)[/SUP] Người lại nói: "Tôi phải ví Nước Thiên Chúa với cái gì? [SUP](21)[/SUP] Nước Thiên Chúa giống như chuyện nắm men bà kia lấy vùi vào ba đấu bột, cho đến khi tất cả bột dậy men".
Cửa hẹp. Thiên Chúa ruồng bỏ người Dothái bất trung
và kêu mời dân ngoại
[SUP](22)[/SUP] Trên đường lên Giêrusalem, Ðức Giêsu đi ngang qua các thành thị và làng mạc mà giảng dạy. [SUP](23)[/SUP] Có kẻ hỏi Người: "Thưa Ngài, những người được cứu thoát thì ít, có phải không?" Người bảo họ: [SUP](24)[/SUP] "Hãy chiến đấu để qua được cửa hẹp mà vào, vì tôi nói cho anh em biết: có nhiều người sẽ tìm cách vào mà không thể được.
[SUP](25)[/SUP] "Một khi chủ nhà đã đứng dậy và khoá cửa lại, mà anh em còn đứng ở ngoài, bắt đầu gõ cửa và nói: "Thưa ngài, xin mở cho chúng tôi vào!", thì ông sẽ bảo anh em: "Các anh đấy ư? Ta không biết các anh từ đâu đến!" [SUP](26)[/SUP] Bấy giờ anh em mới nói: "Chúng tôi đã từng được ăn uống trước mặt ngài, và ngài cũng đã từng giảng dạy trên các đường phố của chúng tôi". [SUP](27)[/SUP] Nhưng ông sẽ đáp với anh em: "Ta không biết các anh từ đâu đến. Cút đi cho khuất mắt ta, hỡi tất cả những quân làm điều bất chính!".
[SUP](28)[/SUP] "Bấy giờ anh em sẽ khóc lóc nghiến răng, khi thấy các ông Ápraham, Ixaác và Giacóp cùng tất cả các ngôn sứ được ở trong Nước Thiên Chúa, còn mình lại bị đuổi ra ngoài. [SUP](29)[/SUP] Thiên hạ sẽ từ đông tây nam bắc đến dự tiệc trong Nước Thiên Chúa.
[SUP](30)[/SUP] "Và kìa có những kẻ đứng chót sẽ lên hàng đầu, và có những kẻ đứng đầu sẽ xuống hàng chót".
Con cáo già Hê-rô-đê
[SUP](31)[/SUP] Cũng vào giờ ấy, có mấy người Pharisêu đến thưa Ðức Giêsu rằng: "Xin ông đi ra khỏi đây, vì vua Hêrôđê đang muốn giết ông!" [SUP](32)[/SUP] Người bảo họ: "Các ông hãy đi nói với con cáo ấy thế này: "Hôm nay và ngày mai tôi trừ quỷ và chữa lành bệnh tật, ngày thứ ba tôi hoàn tất. [SUP](33)[/SUP] Tuy nhiên, hôm nay, ngày mai và ngày mốt, tôi phải tiếp tục đi, vì một ngôn sứ mà chết ngoài thành Giêrusalem thì không được.
Ðức Giêsu than trách thành Giê-ru-sa-lem
[SUP](34)[/SUP] "Giêrusalem, Giêrusalem! Người giết các ngôn sứ và ném đá những kẻ được sai đến cùng ngươi! Ðã bao lần Ta muốn tập hợp con cái ngươi lại, như gà mẹ tập hợp gà con dưới cánh, mà các người không chịu. [SUP](35)[/SUP]Thì này, nhà các người sẽ bị bỏ mặc cho các người. Mà Ta nói cho các người hay: các người sẽ không còn thấy Ta nữa cho đến thời các người nói:
Chúc tụng Ðấng ngự đến nhân danh Ðức Chúa!"
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Ngày sa-bát Ðức Giêsu chữa người mắc bệnh phù thũng
[SUP](1)[/SUP] Một ngày sabát kia, Ðức Giêsu đến nhà một ông thủ lãnh nhóm Pharisêu để dùng bữa: họ cố dò xét Người. [SUP](2)[/SUP] Và kìa trước mặt Ðức Giêsu, có một người mắc bệnh phù thũng. [SUP](3)[/SUP] Người lên tiếng nói với các nhà thông luật và những người Pharisêu: "Có được phép chữa bệnh ngày sabát hay không?" [SUP](4)[/SUP] Nhưng họ làm thinh. Người đỡ lấy bệnh nhân, chữa khỏi và cho về. [SUP](5)[/SUP] Rồi Người nói với họ: "Ai trong các ông có đứa con trai hoặc có con bò sa xuống giếng, lại không kéo nó lên ngay, dù là ngày sabát?" [SUP](6)[/SUP] Và họ không thể đáp lại những lời đó.
"Hãy ngồi chỗ cuối"
[SUP](7)[/SUP] Người nhận thấy khách dự tiệc cứ chọn chỗ nhất mà ngồi, nên nói với họ dụ ngôn này: [SUP](8)[/SUP] "Khi anh được mời đi ăn cưới, thì đừng ngồi vào chỗ nhất, kẻo lỡ có nhân vật nào quan trọng hơn anh cũng được mời, [SUP](9)[/SUP] và rồi người đã mời cả anh lẫn nhân vật kia phải đến nói với anh rằng: "Xin ông nhường chỗ cho vị này". Bấy giờ anh sẽ phải xấu hổ mà xuống ngồi chỗ cuối. [SUP](10)[/SUP] Trái lại, khi anh được mời, thì hãy vào ngồi chỗ cuối, để cho người đã mời anh phải đến nói: "Xin mời ông bạn lên trên cho". Thế là anh sẽ được vinh dự trước mặt mọi người đồng bàn". [SUP](11)[/SUP] Vì phàm ai tôn mình lên sẽ bị hạ xuống; còn ai hạ mình xuống sẽ được tôn lên".
"Khi đãi khách, hãy mời những người nghèo khó"
[SUP](12)[/SUP] Rồi Ðức Giêsu nói với kẻ đã mời Người rằng: "Khi nào ông đãi khách ăn trưa hay ăn tối, thì đừng kêu bạn bè, anh em, hay bà con, hoặc láng giềng giàu có, kẻo họ cũng mời lại ông, và như thế ông được đáp lễ rồi.[SUP](13)[/SUP] Trái lại, khi ông đãi tiệc, hãy mời những người nghèo khó, tàn tật, què quặt, đui mù. [SUP](14)[/SUP] Họ không có gì đáp lễ, và như thế, ông mới thật có phúc: vì ông sẽ được đáp lễ trong ngày các kẻ lành sống lại".
Dụ ngôn khách được mời xin kiếu
[SUP](15)[/SUP] Nghe vậy, một trong những kẻ đồng bàn nói với Ðức Giêsu: "Phúc thay ai được dự tiệc trong Nước Thiên Chúa!" [SUP](16)[/SUP] Người đáp: "Một người kia làm tiệc lớn và đã mời nhiều người. [SUP](17)[/SUP] Ðến giờ tiệc, ông sai đầy tớ đi thưa với quan khách rằng: "Mời quý vị đến, cỗ bàn đã sẵn". [SUP](18)[/SUP] Bấy giờ mọi người nhất loạt bắt đầu xin kiếu. Người thứ nhất nói: "Tôi mới mua một thửa đất, cần phải đi thăm; cho tôi xin kiếu". [SUP](19)[/SUP] Người khác nói: "Tôi mới tậu năm cặp bò, tôi đi thử đây; cho tôi xin kiếu". [SUP](20)[/SUP] Người khác nói: "Tôi mới cưới vợ, nên không thể đến được".
[SUP](21)[/SUP] Ðầy tớ ấy trở về, kể lại sự việc cho chủ. Bấy giờ chủ nhà nổi cơn thịnh nộ bảo người đầy tớ rằng: "Mau ra các nơi công cộng và đường phố trong thành, đưa các người nghèo khó, tàn tật, đui mù, què quặt vào đây".[SUP](22)[/SUP] Ðầy tớ nói: "Thưa ông, lệnh ông đã được thi hành mà vẫn còn chỗ". [SUP](23)[/SUP] Ông chủ bảo người đầy tớ: "Ra các nẻo đường, dọc theo bờ rào bờ giậu, ép người ta vào đầy nhà cho ta. [SUP](24)[/SUP] Tôi nói cho các anh biết: Những khách đã được mời trước kia, không ai sẽ được dự tiệc của tôi".
Vác thập giá mình mà đi theo Ðức Giêsu
[SUP](25)[/SUP] Có rất đông người cùng đi đường với Ðức Giêsu. Người quay lại bảo họ: [SUP](26)[/SUP] "Ai đến với tôi mà không dứt bỏ cha mẹ, vợ con, anh em, chị em, và cả mạng sống mình nữa, thì không thể làm môn đệ tôi được. [SUP](27)[/SUP] Ai không vác thập giá mình mà đi theo tôi, thì không thể làm môn đệ tôi được".
Từ bỏ hết những gì mình có
[SUP](28)[/SUP] Quả thế, ai trong anh em muốn xây một cây tháp, mà trước tiên lại không ngồi xuống tính toán phí tổn, xem mình có đủ để hoàn thành không? [SUP](29)[/SUP] Kẻo lỡ ra, đặt móng rồi mà không có khả năng làm xong, thì mọi người thấy vậy sẽ lên tiếng chê cười mà bảo: [SUP](30)[/SUP] "Anh ta đã khởi công xây, mà chẳng có sức làm cho xong việc". [SUP](31)[/SUP] Hoặc có vua nào đi giao chiến với một vua khác, mà trước tiên lại không ngồi xuống bàn tính xem mình có thể đem một vạn quân ra, đương đầu với đối phương dẫn hai vạn quân tiến đánh mình chăng? [SUP](32)[/SUP] Nếu không đử sức, thì khi đối phương còn ở xa, ắt nhà vua đã phải sai sứ đi cầu hoà. [SUP](33)[/SUP] Cũng vậy, ai trong anh em không từ bỏ hết những gì mình có, thì không thể làm môn đệ tôi được".
Muối mà nhạt đi...
[SUP](34)[/SUP] "Vậy muối là một cái gì tốt. Nhưng chính muối mà lại nhạt đi, thì lấy gì ướp nó cho mặn lại? [SUP](35)[/SUP] Nó chẳng còn thích hợp để bón đất, hay trộn phân nữa, nên người ta quăng nó ra ngoài. Ai có tai nghe, thì hãy nghe".
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Ba dụ ngôn về lòng thương xót của Thiên Chúa
[SUP](1)[/SUP] Tất cả những người thu thuế và những người tội lỗi thường đến gần Ðức Giêsu mà nghe Người. [SUP](2)[/SUP] Còn những người thuô�c phái Pharisêu và các kinh sư thì lẩm bẩm: "Ông này đón tiếp phường tội lỗi và ăn uống với chúng". [SUP](3)[/SUP] Ðức Giêsu mới kể cho họ dụ ngôn này:
Dụ ngôn con chiên bị mất
[SUP](4)[/SUP] "Người nào trong các ông có một trăm con chiên mà bị mất một con, lại không để chín mươi chín con kia ngoài đồng hoang, để đi tìm cho kỳ được con chiên bị mất? [SUP](5)[/SUP] Tìm được rồi, người ấy mừng rỡ vác lên vai. [SUP](6)[/SUP]Về đến nhà, người ấy mời bạn bè, hàng xóm lại, và nói: "Xin chung vui với tôi, vì tôi đã tìm được con chiên của tôi, con chiên bị mất đó". [SUP](7)[/SUP] Vậy, tôi nói cho các ông hay: trên trời cũng thế, ai nấy sẽ vui mừng vì một người tội lỗi ăn năn sám hối, hơn là vì chín mươi chín người công chính không cần phải sám hối ăn năn.
Dụ ngôn đồng bạc bị đánh mất
[SUP](8)[/SUP] "Hoặc người phụ nữ nào có mười đồng quan, mà chẳng may đánh mất một đồng, lại không thắp đèn, rồi quét nhà, moi móc tìm cho kỳ được? [SUP](9)[/SUP] Tìm được rồi, bà ấy mời bạn bè, hàng xóm lại, và nói: "Xin chung vui với tôi, vì tôi đã tìm đuợc đồng quan tôi đã đánh mất". [SUP](10)[/SUP] Cũng thế, tôi nói cho các ông hay: giữa triều thần Thiên Chúa, ai nấy sẽ vui mừng vì một người tội lỗi ăn năn sám hối".
Dụ ngôn người cha nhân hậu
[SUP](11)[/SUP] Rồi Ðức Giêsu nói tiếp: "Một người kia có hai con trai. [SUP](12)[/SUP] Người con thứ nói với cha rằng: "Thưa cha, xin cho con phần tài sản con được hưởng". Và người cha đã chia của cải cho hai con. [SUP](13)[/SUP] Ít ngày sau, người con thứ thu góp tất cả rồi trẩy đi phương xa. Ở đó anh ta sống phóng đãng, phung phí tài sản của mình.
[SUP](14)[/SUP] "Khi anh ta đã ăn tiêu hết sạch, thì lại xảy ra trong vùng ấy một nạn đói khủng khiếp. Và anh ta bắt đầu lâm cảnh túng thiếu, [SUP](15)[/SUP] nên phải đi ở cho một người dân trong vùng; người này sai anh ta ra đồng chăn heo. [SUP](16)[/SUP]Anh ta ao ước lấy đậu muồng heo ăn mà nhét cho đầy bụng, nhưng chẳng ai cho. [SUP](17)[/SUP] Bấy giờ anh ta hồi tâm và tự nhủ: "Biết bao nhiêu người làm công cho cha ta được cơm dư gạo thừa, mà ta ở đây lại chết đói! [SUP](18)[/SUP] Thôi, ta đứng lên, đi về cùng cha và thưa với người: "Thưa cha, con thật đắc tội với Trời và với cha, [SUP](19)[/SUP] chẳng còn đáng gọi là con cha nữa. Xin coi con như một người làm công cho cha vậy". [SUP](20)[/SUP] Thế rồi anh ta đứng lên đi về cùng cha.
"Anh ta còn ở đàng xa, thì người cha đã trông thấy. Ông chạnh lòng thương, chạy ra ôm chồm anh ta và hôn lấy hôn để. [SUP](21)[/SUP] Bấy giời người con nói rằng: "Thưa cha, con thật đắc tội với Trời và với cha, chẳng còn đáng gọi là con cha nữa..." [SUP](22)[/SUP] Nhưng người cha liền bảo các đầy tớ rằng: "Mau đem áo đẹp nhất ra đây mặc cho cậu, xỏ nhẫn vào ngón tay, xỏ dép vào chân cậu, [SUP](23)[/SUP] Rồi đi bắt con bê đã vỗ béo làm thịt để chúng ta mở tiệc ăn mừng! [SUP](24)[/SUP] Vì con ta đây đã chết mà nay sống lại, đã mất mà nay lại tìm thấy". Và họ bắt đầu ăn mừng.
[SUP](25)[/SUP] "Lúc ấy người con cả của ông đang ở ngoài đồng. Khi anh ta về gần đến nhà, nghe thấy tiếng đàn ca nhảy múa, [SUP](26)[/SUP] liền gọi một người đầy tớ ra mà hỏi xem có chuyện gì. [SUP](27)[/SUP] Người ấy trả lời: "Em cậu đã về, và cha cậu đã làm thịt con bê béo, vì được lại cậu ấy mạnh khoẻ". [SUP](28)[/SUP] Người anh cả liền nổi giận và không chịu vào nhà. Nhưng cha cậu ra năn nỉ. [SUP](29)[/SUP] Cậu trả lời cha: "Cha ơi, đã bao nhiêu năm trời con hầu hạ cha, và chẳng khi nào trái lệnh, thế mà chưa bao giờ cha cho lấy được một con dê con để con ăn mừng với bạn bè. [SUP](30)[/SUP] Còn thằng con của cha đó, sau khi đã nuốt hết của cải của cha với bọn điếm, nay trở về, thì cha lại giết bê béo ăn mừng!"
[SUP](31)[/SUP] "Nhưng người cha nói với anh ta: "Con à, lúc nào con cũng ở với cha, tất cả những gì của cha đều là của con. [SUP](32)[/SUP] Nhưng chúng ta phải ăn mừng và hoan hỷ, vì em con đây đã chết, nay lại sống, đã mất, nay lại tìm thấy".
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Dụ ngôn người quản gia bất lương
[SUP](1)[/SUP] Ðức Giêsu còn nói với các môn đệ rằng: "Một nhà phú hộ kia có một người quản gia. Người ta tố cáo với ông là anh này đã phung phí của cải nhà ông. [SUP](2)[/SUP] Ông mới gọi anh ta đến mà bảo: "Tôi nghe người ta nói gì về anh đó? Anh hãy phúc trình về công việc quản lý của anh, vì từ nay anh không được làm quản gia nữa!" [SUP](3)[/SUP] Người quản gia liền nghĩ bụng: "Mình sẽ làm gì đây? Vì ông chủ đã cất chức quản gia của mình rồi. Cuốc đất thì không nổi, ăn mày thì hổ ngươi. [SUP](4)[/SUP] Mình biết phải làm gì rồi, để sau khi mất chức quản gia, sẽ có người đón rước mình về nhà họ!".
[SUP](5)[/SUP] "Anh ta liền cho gọi từng con nợ của chủ đến, và hỏi người thứ nhất: "Bác nợ chủ tôi bao nhiêu vậy?" [SUP](6)[/SUP] Người ấy đáp: "Một trăm thùng dầu ôliu". Anh ta bảo: "Bác cầm lấy biên lai của bác đây, ngồi xuống mau, viết năm chục thôi". [SUP](7)[/SUP] Rồi anh ta hỏi người khác: "Còn bác, bác nợ bao nhiêu vậy?" Người ấy đáp: "Một ngàn thùng lúa". Anh ta bảo: "Bác cầm lấy biên lai của bác đây, viết lại tám trăm thôi".
[SUP](8)[/SUP] "Và ông chủ khen tên quản gia bất lương đó đã hành động khôn khéo. Quả thế, con cái đời này khôn khéo hơn con cái ánh sáng khi xử sự với người đồng loại.
Trung tín trong việc sử dụng tiền của
[SUP](9)[/SUP] "Phần Thầy, Thầy bảo cho anh em biết: hãy dùng tiền của bất chính mà tạo lấy bạn bè, phòng khi hết tiền hết bạc, họ sẽ đón rước anh em vào nơi ở vĩnh cửu. [SUP](10)[/SUP] Ai trung tín trong việc rất nhỏ, thì cũng trung tín trong việc lớn; ai bất lương trong việc rất nhỏ, thì cũng bất lương trong việc lớn. [SUP](11)[/SUP] Vậy nếu anh em không trung tín trong việc sử dụng tiền của bất chính, thì ai sẽ tín nhiệm mà giao phó của cải chân thật cho anh em? [SUP](12)[/SUP] Và nếu anh em không trung tín trong việc sử dụng của cải người khác, thì ai sẽ ban cho anh em của cải dành riêng cho anh em?
[SUP](13)[/SUP] "Không gia nhân nào có thể làm tôi hai chủ, vì hoặc sẽ ghét chủ này mà yêu chủ kia, hoặc sẽ gắn bó với chủ này mà khinh dể chủ nọ. Anh em không thể vừa làm tôi Thiên Chúa, vừa làm tôi tiền của được".
Ðức Giêsu khiển trách người Pha-ri-sêu ham tiền
[SUP](14)[/SUP] Người Pharisêu vốn vốn ham hố tiền bạc, nên nghe các điều ấy, thì cười nhạo Ðức Giêsu. [SUP](15)[/SUP] Người bảo họ: "Các ông là những kẻ làm ra bộ công chính trước mặt người đời, nhưng Thiên Chúa thấu biết lòng các ông, bởi vì điều cao trọng đối với người đời lại là điều ghê tởm trước mặt Thiên Chúa.
Dùng sức mạnh mà vào Nước Thiên Chúa
[SUP](16)[/SUP] "Cho đến thời ông Gioan, thì có Luật và các ngôn sứ; còn từ thời đó, thì Tin Mừng Nước Thiên Chúa được loan báo, và ai cũng dùng sức mạnh mà vào.
Lề Luật sẽ không bao giờ ra vô hiệu
[SUP](17)[/SUP] "Trời đất qua đi còn dễ hơn là một cái phết của Lề Luật rụng mất.
Vấn đề ly dị
[SUP](18)[/SUP] "Bất cứ ai rẫy vợ mà cưới vợ khác là phạm tội ngoại tình; và ai cưới người đàn bà bị chồng rẫy, thì cũng phạm tội ngoại tình.
Dụ ngôn ông nhà giàu và anh La-da-rô nghèo khó
[SUP](19)[/SUP] "Có một ông nhà giàu kia, mặc toàn lụa là gấm vóc, ngày ngày yến tiệc linh đình. [SUP](20)[/SUP] Lại có một người nghèo khó tên là Ladarô, mụn nhọt đầy mình, nằm trước cổng ông nhà giàu, [SUP](21)[/SUP] thèm được những thứ trên bàn ăn của ông ấy rớt xuống mà ăn cho no. Lại thêm mấy con chó cứ đến liếm ghẻ chốc anh ta. [SUP](22)[/SUP] Thế rồi người nghèo này chết, và được thiên thần đem vào lòng ông Ápraham. Ông nhà giàu cũng chết, và người ta đem chôn.
[SUP](23)[/SUP] "Dưới âm phủ, đang khi chịu cực hình, ông ta ngước mắt lên, thấy tổ phụ Ápraham ở tận đàng xa, và thấy anh Ladarô trong lòng tổ phụ. [SUP](24)[/SUP] Bấy giờ ông ta kêu lên: "Lạy tổ phụ Ápraham, xin thương xót con, và sai anh Ladarô nhúng đầu ngón tay vào nước, nhỏ trên lưỡi con cho mát; vì ở đây con bị lửa thiêu đốt khổ lắm!" [SUP](25)[/SUP] Ông Ápraham đáp: "Con ơi, hãy nhớ lại: suốt đời con, con đã nhận phần phước của con rồi; còn Ladarô suốt một đời chịu toàn những bất hạnh. Bấy giờ, Ladarô được an ủi nơi đây, còn con thì phải chịu khốn khổ. [SUP](26)[/SUP] Hơn nữa, giữa chúng ta đây và các con đã có một vực thẳm lớn, đến nỗi bên này muốn qua bên các con cũng không được, mà bên đó có qua bên chúng ta đây cũng không được".
[SUP](27)[/SUP] "Ông nhà giàu nói: "Lạy tổ phụ, vậy thì con xin tổ phụ sai anh Ladarô đến nhà cha con, [SUP](28)[/SUP] vì con hiện còn năm người anh em nữa. Xin sai anh đến cảnh cáo họ, kẻo họ lại cũng sa vào chốn cực hình này!" [SUP](29)[/SUP] Ông Ápraham đáp: "Chúng đã có Môsê và các Ngôn Sứ, thì chúng cứ nghe lời các vị đó". [SUP](30)[/SUP] Ông nhà giàu nói: "Thưa tổ phụ Ápraham, họ không chịu nghe đâu, nhưng nếu có người từ cõi chết đến với họ, thì họ sẽ ăn năn sám hối". [SUP](31)[/SUP] Ông Ápraham đáp: "Môsê và các Ngôn Sứ mà họ còn chẳng chịu nghe, thì người chết có sống lại, họ cũng chẳng chịu tin".
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Cớ vấp ngã
[SUP](1)[/SUP] Ðức Giêsu nói với các môn đệ rằng: "Không thể không có những cớ làm cho người ta vấp ngã; nhưng khốn cho kẻ làm cớ cho người ta vấp ngã! [SUP](2)[/SUP] Thà buộc cối đá lớn vào cổ nó và xô nó xuống biển còn lợi cho nó hơn là để nó làm cớ cho một trong những kẻ bé nhỏ này vấp ngã. [SUP](3)[/SUP] Anh em hãy đề phòng!
Sửa lỗi anh em
"Nếu người anh em của anh xúc phạm đến anh, thì hãy khiển trách nó; nếu nó hối hận, thì hãy tha cho nó. [SUP](4)[/SUP] Dù có xúc phạm đến anh một ngày đến bảy lần, rồi bảy lần trở lại nói với anh; 'Tôi hối hận', thì anh cũng phải tha cho nó".
Sức mạnh của lòng tin
[SUP](5)[/SUP] Các Tông Ðồ thưa với Chúa Giêsu rằng: "Thưa Thầy, xin thêm lòng tin cho chúng con". [SUP](6)[/SUP] Chúa đáp: "Nếu anh em có lòng tin lớn bằng hạt cải, thì dù anh em có bảo cây dâu này: "Hãy bật rễ lên, xuống dưới biển kia mà mọc", nó cũng sẽ vâng lời anh em.
Phục vụ cách khiêm tốn
[SUP](7)[/SUP] "Ai trong anh em có người đầy tớ đi cày hay đi chăn chiên, mà khi nó ở ngoài đồng về, lại bảo nó: "Mau vào ăn cơm đi", [SUP](8)[/SUP] chứ không bảo: "Hãy dọn cơm cho ta ăn, thắt lưng hầu bàn cho ta ăn uống xong đã, rồi anh hãy ăn uống sau!"? [SUP](9)[/SUP] Chẳng lẽ ông chủ lại biết ơn đầy tớ vì nó đã làm theo lệnh truyền sao? [SUP](10)[/SUP] Ðối với anh em cũng vậy: khi đã làm tất cả những gì theo lệnh phải làm, thì hãy nói: chúng tôi là những đầy tớ vô dụng, chúng tôi đã chỉ làm việc bổn phận đấy thôi".
Mười người phong hủi
[SUP](11)[/SUP] Trên đường lên Giêrusalem, Ðức Giêsu đi qua biên giới giữa hai miền Samaria và Galilê. [SUP](12)[/SUP] Lúc Người vào một làng kia, thì có mười người phong hủi đón gặp Người. Họ dừng lại đằng xa [SUP](13)[/SUP] và kêu lớn tiếng: "Lạy Thầy Giêsu, xin dủ lòng thương chúng tôi!" [SUP](14)[/SUP] Thấy vậy, Ðức Giêsu bảo họ: "Hãy đi trình diện với các tư tế". Ðang khi đi thì họ đã được sạch. [SUP](15)[/SUP] Một người trong bọn, thấy mặt được khỏi, liền quay trở lại và lớn tiếng tôn vinh Thiên Chúa. [SUP](16)[/SUP] Anh ta sấp mình dưới chân Ðức Giêsu mà tạ ơn. Anh ta lại là người Samari. [SUP](17)[/SUP] Ðức Giêsu mới nói: "Không phải cả mười người đều được sạch sao? Thế thì chín người kia đâu? [SUP](18)[/SUP] Sao không thấy họ trở lại tôn vinh Thiên Chúa, mà chỉ có người ngoại bang này?" [SUP](19)[/SUP] Rồi Người nói với anh ta: "Ðứng dậy về đi! Lòng tin của anh đã cứu chữa anh".
"Triều Ðại Thiên Chúa đang ở giữa các ông"
[SUP](20)[/SUP] Người Pharisêu hỏi Ðức Giêsu bao giờ Triều Ðại Thiên Chúa đến. Người trả lời: "Triều Ðại Thiên Chúa không đến như một điều có thể quan sát được. [SUP](21)[/SUP] Và người ta sẽ không nói: "Ở đây này!" hay "Ở kia kìa!", vì này Triều Ðại Thiên Chúa đang ở giữa các ông".
Ngày của Con Người
[SUP](22)[/SUP] Rồi Ðức Giêsu nói với các môn đệ: "Sẽ đến thời anh em mong ước được thấy một trong những ngày của Con Người thôi, mà cũng không được thấy. [SUP](23)[/SUP] Người ta sẽ bảo anh em: "Người ở kia kìa!" hay "Người ở đây này!" Anh em đừng đi, đừng chạy theo. [SUP](24)[/SUP] Vì ánh chớp chói loà chiếu sáng từ phương trời này đến phương trời kia thế nào, thì Con Người cũng sẽ như vậy trong ngày của Người. [SUP](25)[/SUP] Nhưng trước đó, Người phải chịu đau khổ nhiều và bị thế hệ này loại bỏ.
[SUP](26)[/SUP] "Và cũng như thời ông Nôê, sự việc đã xảy ra cách nào, thì trong những ngày của Con Người, sự việc cũng sẽ xảy ra như vậy. [SUP](27)[/SUP] Thiên hạ ăn uống, cưới vợ lấy chồng, mãi cho đến ngày ông Nôê vào tàu, và nạn hồng thủ ập tới, tiêu diệt tất cả. [SUP](28)[/SUP] Sự việc cũng xảy ra giống như vậy trong thời ông Lót, thiên hạ ăn uống, mua bán, trồng trọt, xây cất. [SUP](29)[/SUP] Nhưng ngày ông Lót ra khỏi Xơđom, thì Thiên Chúa khiến mưa lửa và diêm sinh từ trờ đổ xuống tiêu diệt tất cả. [SUP](30)[/SUP] Sự việc cũng sẽ xảy ra như thế, ngày Con Người được mặc khải.
[SUP](31)[/SUP] "Ngày ấy, ai ở trên sân thượng mà đồ đạc ở dưới nhà, thì đừng xuống lấy. Cũng vậy, ai ở ngoài đồng thì đừng quay trở lại. [SUP](32)[/SUP] Hãy nhớ chuyện vợ ông Lót. [SUP](33)[/SUP] Ai tìm cách giữ mạng sống mình, thì sẽ mất; còn ai liều mất mạng sống mình, thì sẽ bảo tồn được mạng sống. [SUP](34)[/SUP] Thầy nói cho anh em biết: đêm ấy, hai người đang nằm chung một gi.ường, thì một người sẽ được đem đi, còn người kia bị bỏ lại. [SUP](35)[/SUP] Hai người đàn bà đang cùng nhau xay bột, thì một người sẽ được đem đi, còn người kia bị bỏ lại. [SUP](36)[/SUP] Hai người đàn ông đang ở ngoài đồng, thì một người sẽ được đem đi, còn người kia bị bỏ lại". [SUP](37)[/SUP] Các môn đệ lên tiếng hỏi Ðức Giêsu: Thưa Thầy, ở đâu vậy?" Người nói với các ông: "Xác nằm đâu, diều hâu tụ đó".
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Dụ ngôn quan toà bất chính và bà goá quấy rầy
[SUP](1)[/SUP] Ðức Giêsu kể cho các môn đệ dụ ngôn sau đây, để dạy các ông phải cầu nguyện luôn, không được nản chí. [SUP](2)[/SUP] Người nói: "Trong thành kia, có một ông quan toà. Ông ta chẳng kính sợ Thiên Chúa, mà cũng chẳng coi ai ra gì. [SUP](3)[/SUP] Trong thành đó, cũng có một bà goá. Bà này đã nhiều lần đến thưa với ông: "Xin ngài bênh vực tôi chống lại kẻ kiện tôi". [SUP](4)[/SUP] Một thời gian khá lâu, ông không chịu. Nhưng cuối cùng ông ta nghĩ bụng: "Dầu rằng ta chẳng kính sợ Thiên Chúa, mà cũng chẳng coi ai ra gì, [SUP](5)[/SUP] nhưng mụ goá này quấy rầy mãi, thì ta bênh vực mụ cho rồi, kẻo mụ ấy cứ đến hoài, làm ta nhức đầu nữa chăng?"
[SUP](6)[/SUP] Rồi Chúa nói: "Anh em nghe quan toà bất chính ấy nói đó! [SUP](7)[/SUP] Vậy chẳng lẽ Thiên Chúa lại không bênh vực những kẻ Người đã tuyển chọn, ngày đêm hằng kêu cứu với Người, dù Người có trì hoãn? [SUP](8)[/SUP] Thầy nói cho anh em biết, Người sẽ mau chóng bênh vực họ. Nhưng khi Con Người ngự đến, liệu Người còn thấy lòng tin trên mặt đất nữa chăng?
Dụ Ngôn người Pha-ri-sêu và người thu thuế
[SUP](9)[/SUP] Ðức Giêsu còn kể dụ ngôn sau đây với một số người tự hào cho mình là công chính mà khinh chê người khác: [SUP](10)[/SUP] "Có hai người lên đền thờ cầu nguyện. Một người thuộc nhóm Pharisêu, còn người kia làm nghề thu thuế. [SUP](11)[/SUP] Người Pharisêu đứng riêng một mình, cầu nguyện rằng: "Lạy Thiên Chúa, xin tạ ơn Chúa, vì con không như bao kẻ khác: tham lam, bất chính, ngoại tình, hoặc như tên thu thuế kia. [SUP](12)[/SUP] Con ăn chay mỗi tuần hai lần, con dâng cho Chúa một phần mười thu nhập của con". [SUP](13)[/SUP] Còn người thu thuế thì đứng đàng xa, thậm chí chẳng dám ngước mắt lên trời, nhưng vừa đấm ngực vừa thưa rằng: "Lạy Thiên Chúa, xin thương xót con là kẻ tội lỗi". [SUP](14)[/SUP] Tôi nói cho các ông biết: người này, khi trở xuống mà về nhà, thì đã được nên công chính rồi; còn người kia thì không. Vì phàm ai tôn mình lên, sẽ bị hạ xuống; còn ai hạ mình xuống sẽ được tôn lên".
Ðức Giêsu và các trẻ em
[SUP](15)[/SUP] Người ta còn đem cả trẻ thơ đến với Ðức Giêsu, để Người chạm tay vào chúng. Thấy vậy, các môn đệ trách mắng họ. [SUP](16)[/SUP] Nhưng Ðức Giêsu gọi chúng lại mà nói: "Cứ để trẻ em đến với Thầy, đừng ngăn cấm chúng, vì Nước Thiên Chúa thuộc về những ai giống như chúng. [SUP](17)[/SUP] Thầy bảo thật anh em: Ai không đón nhận Nước Thiên Chúa như một trẻ em, thì sẽ chẳng được vào".
Người thủ lãnh giàu có
[SUP](18)[/SUP] Có một thủ lãnh hỏi Ðức Giêsu: "Thưa Thầy nhân lành, tôi phải làm gì để được sự sống đời đời làm gia nghiệp?" [SUP](19)[/SUP] Ðức Giêsu đáp: "Sao ông nói tôi nhân lành? Chẳng có ai nhân lành cả, trừ một mình Thiên Chúa.[SUP](20)[/SUP] Hẳn ông biết các điều răn: Chớ ngoại tình, chớ giết người, chớ trộm cắp, chớ làm chứng gian, hãy thảo kính cha mẹ". [SUP](21)[/SUP] Ông ta nói: "Tất cả những việc đó, tôi đã tuân giữ từ thuở nhỏ". [SUP](22)[/SUP] Nghe vậy, Ðức Giêsu bảo ông: "Ông chỉ còn thiếu có một điều, là hãy bán tất cả những gì ông có mà phân phát cho người nghèo, ông sẽ được một kho tàng trên trời. Rồi hãy đến theo tôi". [SUP](23)[/SUP] Nghe vậy, ông ta buồn lắm, vì ông rất giàu.
Người giàu có khó vào Nước Thiên Chúa
[SUP](24)[/SUP] Ðức Giêsu nhìn ông ta và nói: "Những người có của thì khó vào Nước Thiên Chúa biết bao! [SUP](25)[/SUP] Quả vậy, con lạc đà chui qua lỗ kim còn dễ hơn người giàu vào Nước Thiên Chúa". [SUP](26)[/SUP] Những người nghe Ðức Giêsu nói liền hỏi: "Thế thì ai có thể được cứu?" [SUP](27)[/SUP] Người đáp: "Những gì không thể được đối với loài người, thì đều có thể được đối với Thiên Chúa".
Phần thưởng dành cho ai bỏ mọi sự mà theo Ðức Giêsu
[SUP](28)[/SUP] Ông Phêrô thưa: "Thầy coi, phần chúng con, chúng con đã bỏ những gì là của mình mà theo Thầy". [SUP](29)[/SUP] Người đáp: "Thầy bảo thật anh em: chẳng hề có ai bỏ nhà, bỏ vợ, anh em, cha mẹ hay con cái vì Nước Thiên Chúa, [SUP](30)[/SUP] mà lại không được gấp bội ở thời này, và không được sự sống vĩnh cửu ở đời sau".
Ðức Giêsu tiên báo cuộc Thương Khó lần thứ ba
[SUP](31)[/SUP] Ðức Giêsu đem riêng Nhóm Mười Hai ra và nói với các ông: "Này chúng ta lên Giêrusalem, và tất cả những gì các ngôn sứ đã viết về Con Người sẽ được hoàn tất. [SUP](32)[/SUP] Quả vậy, Người sẽ bị nộp cho dân ngoại, sẽ bị nhạo báng, nhục mạ, khạc nhổ. [SUP](33)[/SUP] Sau khi đánh đòn, họ sẽ giết Người, và ngày thứ ba Người sẽ sống lại". [SUP](34)[/SUP] Nhưng các ông không hiểu gì cả; đối với các ông, lời ấy còn bí ẩn, nên các ông không rõ những điều Người nói.
Ðức Giêsu chữa người mù tại Giê-ri-khô
[SUP](35)[/SUP] Khi Ðức Giêsu gần đến Giêrikhô, có một người mù đang ngồi ăn xin ở vệ đường. [SUP](36)[/SUP] Nghe thấy đám đông đi qua, anh ta hỏi xem có chuyện gì. [SUP](37)[/SUP] Họ báo cho anh biết là Ðức Giêsu Nadarét đang đi qua đó. [SUP](38)[/SUP]Anh liền kêu lên rằng: "Lạy ông Giêsu, Con vua Ðavít, xin dủ lòng thương tôi!" [SUP](39)[/SUP] Những người đi đầu quát nạt, bảo anh ta im đi; nhưng anh càng kêu lớn tiếng: "Lạy Con vua Ðavít, xin dủ lòng thương xót tôi!" [SUP](40)[/SUP] Ðức Giêsu dừng lại, truyền dẫn anh ta đến. Khi anh đã đền gần, Người hỏi: [SUP](41)[/SUP] "Anh muốn tôi làm gì cho anh?" Anh ta đáp: "Lạy Ngài, xin cho tôi được thấy". [SUP](42)[/SUP] Ðức Giêsu nói: "Anh hãy thấy đi! Lòng tin của anh đã cứu anh".[SUP](43)[/SUP] Lập tức, anh ta nhìn thấy được và theo Người, vừa đi vừa tôn vinh Thiên Chúa. Thấy vậy, toàn dân cất tiếng ngợi khen Thiên Chúa.
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Ông Da-kêu
[SUP](1)[/SUP] Sau khi vào Giêrikhô, Ðức Giêsu đi ngang qua thành phố ấy. [SUP](2)[/SUP] Và kìa, có một người tên là Dakêu; ông đứng đầu những người thu thuế, và là người giàu có. [SUP](3)[/SUP] Ông ta tìm cách để xem cho biết Ðức Giêsu là ai, nhưng không được, vì dân chúng thì đông, mà ông ta lại lùn. [SUP](4)[/SUP] Ông liền chạy tới phía trước, leo lên một cây sung để xem Ðức Giêsu, vì Người sắp đi qua đó. [SUP](5)[/SUP] Khi Ðức Giêsu tới chỗi ấy, thì Người nhìn lên và nói với ông: "Này ông Dakêu, xuống mau đi, vì hôm nay tôi phải ở lại nhà ông!" [SUP](6)[/SUP] Ông vội vàng tụt xuống, và mừng rỡ đón rước Người. [SUP](7)[/SUP] Thấy vậy, mọi người xầm xì với nhau: "Nhà người tội lỗi mà ông ấy cũng vào trọ!" [SUP](8)[/SUP] Còn ông Dakêu thì đứng mà thưa với Chúa rằng: "Thưa Ngài, này đây phân nửa tài sản của tôi, tôi cho người nghèo; và nếu tôi đã cưỡng đoạt của ai cái gì, tôi xin đền gấp bốn". [SUP](9)[/SUP] Ðức Giêsu nói về ông ta rằng: "Hôm nay, ơn cứu độ đã đến cho nhà này, bởi người này cũng là con cháu tổ phụ Ápraham. [SUP](10)[/SUP] Vì Con Người đến để tìm và cứu những gì đã mất".
Dụ ngôn mười nén bạc
[SUP](11)[/SUP] Khi người ta đang nghe những điều ấy, thì Ðức Giêsu lại kể thêm một dụ ngôn, vì Người đang ở gần Giêrusalem và vì họ tưởng là Triều Ðại Thiên Chúa sắp xuất hiện đến nơi rồi. [SUP](12)[/SUP] Vậy Người nói: "Có một người quý tộc kia trẩy đi phương xa lãnh nhận vương quyền, rồi trở về. [SUP](13)[/SUP] Ông gọi mười nguời trong các tôi tớ của ông đến, phát cho họ mười nén bạc và nói với họ: "Hãy lo làm ăn sinh lợi cho tới khi tôi đến". [SUP](14)[/SUP] Nhưng đồng bào ông ghét ông, nên họ cử một phái đoàn đến sau ông để nói rằng: "Chúng tôi không muốn ông này làm vua chúng tôi".
[SUP](15)[/SUP] "Sau khi lãnh nhận vương quyền, ông trở về. Bấy giờ ông truyền gọi những đầy tớ ông đã giao bạc cho, để xem mỗi người làm ăn sinh lợi được bao nhiêu. [SUP](16)[/SUP] Người thứ nhất đến trình: "Thưa ngài, nén bạc của ngài đã sinh lợi được mười nén". [SUP](17)[/SUP] Ông bảo người ấy: "Khá lắm, hỡi người đấy tớ tài giỏi! Vì anh đã trung thành trong viê�c rất nhỏ, thì hãy cầm quyền cai trị mười thành". [SUP](18)[/SUP] Người thứ hai đến trình: "Thưa ngài, nén bạc của ngài đã sinh được năm nén". [SUP](19)[/SUP] Ông cũng bảo người ấy: "Anh cũng vậy, anh hãy cai trị năm thành".
[SUP](20)[/SUP] Rồi nguời thứ ba đến trình: "Thưa ngài, nén bạc của ngài đây, tôi đã bọc khăn giữ kỹ. [SUP](21)[/SUP] Tôi sợ ngài, vì ngài là người khắc nghiệt, đòi cái không gửi, gặt cái không gieo". [SUP](22)[/SUP] Ông nói: "Hỡi tên đầy tớ tồi tệ! Ta cứ lời miệng ngươi mà xử ngươi. Ngươi đã biết ta là người khắc nghiệt, đòi cái không gửi, gặt cái không gieo. [SUP](23)[/SUP] Thế sao ngươi không gửi bạc của ta vào ngân hàng? Và khi ta đến, ta sẽ rút ra được cả vốn lẫn lời!" [SUP](24)[/SUP] Rồi ông bảo những người đứng đó: "Lấy lại yến bạc nó giữ mà đưa cho người đã có mười yến". [SUP](25)[/SUP] Họ thưa ông: "Thưa ngài, anh ấy có mười yến rồi!" [SUP](26)[/SUP] "Tôi nói cho các anh hay: phàm ai đã có, thì sẽ được cho thêm; còn ai không có, thì ngay cái nó đang có cũng sẽ bị lấy đi".
[SUP](27)[/SUP] "Còn bọn thù địch của tôi kia, những người không muốn ta làm vua cai trị chúng, thì hãy dẫn chúng lại đây và giết chết trước mặt tôi".

V. Ðức Giêsu Rao Giảng Tại Giê-Ru-Sa-Lem
Ðức Giêsu vào Giê-ru-sa-lem với tư cách là Mê-si-a
[SUP](28)[/SUP] Ðức Giêsu nói những lời ấy xong, Người đi đầu, tiến lên Giêrusalem. [SUP](29)[/SUP] Khi đến gần làng Bếtphaghê, bên triền núi gọi là Ôliu. Người sai hai môn đệ và bảo: [SUP](30)[/SUP] "Các anh đi vào làng trước mặt kia. Khi vào sẽ thấy một con lừa con chưa ai cỡi bao giờ, đang cột sẵn đó. Các anh tháo dây ra và dắt nó đi. [SUP](31)[/SUP] Và nếu có ai hỏi: "Tại sao các anh tháo lừa người ta ra, thì cứ nói: "Chúa cần đến nó!" [SUP](32)[/SUP] Hai người được sai ấy ra đi và thấy y như Người đã nói. [SUP](33)[/SUP] Các ông đang tháo dây lừa, thì những người chủ con lừa nói với các ông: "Tại sao các anh lại tháo con lừa ra?" [SUP](34)[/SUP] Hai ông đáp: "Chúa cần đến nó".
[SUP](35)[/SUP] Các ông dắt lừa về cho Ðức Giêsu, rồi lấy áo choàng của mình phủ trên lưng lừa, và đặt Ðức Giêsu lên. [SUP](36)[/SUP] Người tới đâu, người ta cũng lấy áo mình trải xuống đường. [SUP](37)[/SUP] Khi Người đến gần chỗ dốc xuống núi Ôliu, tất cả đoàn môn đệ vui mừng bắt đầu lớn tiếng ca tụng Thiên Chúa, vì các phép lạ họ đã được thấy. [SUP](38)[/SUP] Họ hô lên:
Chúng tụng Ðức Vua,
Ðấng ngự đến nhân danh Chúa!
Bình an trên cõi trời cao,
vinh quang trên các tầng trời!
Ðức Giêsu tán thành việc các môn đệ hoan hô Người
[SUP](39)[/SUP] Trong đám đông, có vài người thuộc nhóm Pharisêu nói với Ðức Giêsu: "Thưa Thầy, Thầy quở trách môn đệ Thầy đi chứ!" [SUP](40)[/SUP] Người đáp: "Tôi bảo các ông: họ mà làm thinh, thì sỏi đã cũng sẽ kêu lên!
Ðức Giêsu thương tiếc thành Giê-ru-sa-lem
[SUP](41)[/SUP] Khi đến gần Giêrusalem và trông thấy thành, Ðức Giêsu khóc thương [SUP](42)[/SUP] mà nói: "Phải chi ngày hôm nay ngươi cũng nhận ra những gì đem lại bình an cho ngươi! "Nhưng hiện giờ, điều ấy còn bị che khuất, mắt ngươi không thấy được. [SUP](43)[/SUP] Thật vậy, sẽ tới những ngày quân thù đắp luỹ chung quanh, bao vây và công h.ãm ngươi tư bề. [SUP](44)[/SUP] Chúng sẽ đè bẹp ngươi và con cái đang ở giữa ngươi, và sẽ không để hòn đá nào trên hòn đá nào, vì ngươi đã không nhận biết thời giờ ngươi được Thiên Chúa viếng thăm".
Ðức Giêsu đuổi những người đang buôn bán trong Ðền Thờ
[SUP](45)[/SUP] Ðức Giêsu vào Ðền Thờ, Người bắt đầu đuô�i những kẻ đang buôn bán [SUP](46)[/SUP] và nói với họ: "Ðã có lời chép rằng: "Nhà Ta sẽ là nhà cầu nguyện, thế mà các ngươi đã biến thành sào huyệt của bọn cướp!"
Ðức Giêsu giảng dạy tại Ðền Thờ
[SUP](47)[/SUP] Hằng ngày, Người giảng dạy trong Ðền Thờ. Các thượng tế và kinh sư tìm cách giết Người, cả các thân hào trong dân cũng vậy. Nhưng họ không biết phải làm sao, vì toàn dân say mê nghe Người.
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
Câu hỏi về quyền bính của Ðức Giêsu
[SUP](1)[/SUP] Một hôm, đang khi Ðức Giêsu giảng dạy cho dân trong Ðền Thờ và loan báo Tin Mừng, thì các thượng tế và kinh sư cùng các kỳ mục kéo đến [SUP](2)[/SUP] và nói với Người rằng: "Xin ông cho chúng tôi biết: ông lấy quyền nào mà làm các điều ấy? Hay ai là người đã cho ông quyền ấy?" [SUP](3)[/SUP] Ðức Giêsu đáp: "Tôi cũng vậy, tôi hỏi các ông một điều, xin nói cho tôi biết: [SUP](4)[/SUP] phép rửa của ông Gioan là do Trời hay do người ta?" [SUP](5)[/SUP] Họ liền bàn tính với nhau: "Nếu mình nói: "Do Trời", thì ông ấy sẽ vặn lại: "Thế sao các ông lại không tin ông ấy?" [SUP](6)[/SUP] Còn nếu mình nói: "Do người ta", thì toàn dân sẽ ném đá mình, vì họ xác tín rằng ông Gioan là một Ngôn Sứ". [SUP](7)[/SUP] Họ mới trả lời là họ không biết do đâu. [SUP](8)[/SUP] Ðức Giêsu liền bảo họ: "Tôi cũng vậy, tôi cũng không nói cho các ông là tôi lấy quyền nào mà làm các điều ấy".
Dụ ngôn những tá điền sát nhân
[SUP](9)[/SUP] Rồi Ðức Giêsu bắt đầu kể cho dân nghe dụ ngôn này: "Có người kia trồng được một vườn nho và cho tá điền canh tác, rồi trẩy đi xa một thời gian khá lâu.
[SUP](10)[/SUP] "Ðến mùa, ông sai một đầy tớ đến gặp các tá điền để chúng nộp hoa lợi vườn nho cho anh đem về. Nhưng bọn tá điền đuổi anh ta về tay không sau khi đánh đập anh ta. [SUP](11)[/SUP] Ông lại sai thêm một đầy tớ khác, nhưng họ cũng đưổi anh này về tay không sau khi đánh đập và hạ nhục anh. [SUP](12)[/SUP] Ông còn sai thêm một người thứ ba, nhưng cả anh này, họ cũng quăng ra ngoài sau khi đánh trọng thương. [SUP](13)[/SUP] Ông chủ vuờn nho mới nói: "Ta phải làm gì đây? Ta sẽ phái người con yêu dấu của ta, biết đâu chúng sẽ nể con ta". [SUP](14)[/SUP] Nhưng vừa thấy cậu, bọn tá điền liền bàn nhau: "Ðứa thừa tự đây rồi! Ta giết quách nó đi, rồi gia tài sẽ về tay ta". [SUP](15)[/SUP] Thế là chúng quăng cậu ra bên ngoài vườn nho, rồi giết đi.
Vậy ông chủ vườn nho sẽ làm gì chúng? [SUP](16)[/SUP] Ông sẽ đến tru diệt các tá điền ấy, rồi giao vườn nho cho người khác". Nghe vậy, họ nói: "Mong đừng có ch.uyện ấy!" [SUP](17)[/SUP] Nhưng Ðức Giêsu đưa mắt nhìn họ và nói: "Vậy câu Kinh Thánh này có nghĩa gì:
Tảng đá thợ xây nhà loại bỏ,
lại trở nên tảng đá góc tường?
[SUP](18)[/SUP] Phàm ai ngã xuống đá này, kẻ ấy sẽ tan xương; đá này rơi trúng ai, sẽ làm người ấy nát thịt".
[SUP](19)[/SUP] Ngay giờ đó, các kinh sư và thượng tế tìm cách tra tay bắt Ðức Giêsu, nhưng lại sợ dân. Quả vậy, họ thừa hiểu Người đã nhắm vào họ mà kể dụ ngôn ấy.
Nộp thuế cho Xê-da
[SUP](20)[/SUP] Họ rình rập và sai một số người giả bộ làm người công chính đến dò la, mong bắt quả tang Ðức Giêsu lỡ lời, để nộp Người cho nhà chức trách có thẩm quyền là tổng trấn. [SUP](21)[/SUP] Chúng hỏi Ðức Giêsu rằng: "Thưa Thầy, chúng tôi biết Thầy nói và dạy một cách thẳng thắn, không thiên vị ai, nhưng theo sự thật mà dạy đường lối của Thiên Chúa. [SUP](22)[/SUP] Vậy, chúng tôi có được phép nộp thuế cho Xêda hay không?" [SUP](23)[/SUP] Nhưng Ðức Giêsu thấu suốt lòng xảo trá của họ, nên Người nói: [SUP](24)[/SUP] "Cho tôi coi một đồng bạc! Ðồng tiền này mang hình và danh hiệu của ai đây?" Họ đáp: "Của Xêda". [SUP](25)[/SUP] Người bảo họ: "Thế thì của Xêda, trả về Xêda; của Thiên Chúa, trả về Thiên Chúa".
[SUP](26)[/SUP] Họ không tài nào bắt quả tang Người lỡ lời trước mặt dân; nghe câu trả lời của Người, họ ngạc nhiên và làm thinh luôn.
Kẻ chết sống lại
[SUP](27)[/SUP] Có mấy người thuộc nhóm Xađốc đến gặp Ðức Giêsu. Nhóm này chủ trương không có sự sống lại. [SUP](28)[/SUP] Mấy người ấy hỏi Ðức Giêsu: "Thưa Thầy, ông Môsê có viết cho chúng ta điều luật này: Nếu anh hay em của người nào chết đi, đã có vợ mà không có con, thì người ấy phải cưới lấy nàng, để gầy dựng một dòng giống cho anh hay em mình. [SUP](29)[/SUP] Vậy nhà kia có bảy anh em trai. Người anh cả lấy vợ, nhưng chưa có con thì đã chết.[SUP](30)[/SUP] Người thứ hai, [SUP](31)[/SUP] rồi người thứ ba đã lấy người vợ goá ấy. Cứ như vậy, bảy anh em đều chết đi mà không để lại đứa con nào. [SUP](32)[/SUP] Cuối cùng, người đàn bà ấy cũng chết. [SUP](33)[/SUP] Vậy trong ngày sống lại, người đàn bà ấy sẽ là vợ ai, vì cả bảy đều đã lấy nàng làm vợ?"
[SUP](34)[/SUP] Ðức Giêsu đáp: "Con cái đời này cưới vợ lấy chồng, [SUP](35)[/SUP] chứ những ai được xét là đáng hưởng phúc đời sau và sống lại từ cõi chết, thì không cưới vợ cũng chẳng lấy chồng. [SUP](36)[/SUP] Quả thật, họ không thể chết nữa, vì được ngang hàng với các thiên thần. Họ là con cái Thiên Chúa, vì là con cái sự sống lại. [SUP](37)[/SUP] Còn về vấn để kẻ chết sống lại, thì chính ông Môsê cũng đã cho thầy trong đoạn văn nói về bụi gai, khi ông gọi Ðức Chúa là Thiên Chúa của tổ phục Ápraham, Thiên Chúa của tổ phụ Ixaác, và Thiên Chúa của tổ phụ Giacóp. [SUP](38)[/SUP] Mà Người không phải là Thiên Chúa của kẻ chết, nhưng là Thiên Chúa của kẻ sống, vì đối với Người, tất cả đều đang sống".
[SUP](39)[/SUP] Bấy giờ có mấy người thuộc nhóm kinh sư lên tiếng nói: "Thưa Thầy, Thầy nói hay lắm". [SUP](40)[/SUP] Quả vậy, họ không dám chất vấn Người điều gì nữa.
Ðức Kitô là Con và cũng là Chúa của vua Ðavít
[SUP](41)[/SUP] Nhưng Người hỏi họ: "Sao người ta lại nói Ðấng Kitô là con vua Ðavít? [SUP](42)[/SUP] Vì chính vua Ðavít đã nói trong sách Thánh Vịnh:
Ðức Chúa phán cùng Chúa Thượng tôi:
Bên hữu Cha đây, Con lên ngự trị,
[SUP](43)[/SUP] Ðể rồi bao địch thù,
Cha sẽ đặt làm bệ dưới chân Con.
[SUP](44)[/SUP] Như vậy, vua Ðavít gọi Ðấng Kitô là Chúa Thượng; thế thì làm sao Ðấng Kitô lại là con vua Ðavít ấy được.
Ðức Giêsu khiển trách các kinh sư
[SUP](45)[/SUP] Toàn dân đang nghe, thì Người nói với các môn đệ: [SUP](46)[/SUP] "Anh em phải coi chừng những ông kinh sư ưa dạo quanh, xúng xính trong bộ áo thụng, thích được chào hỏi ở những nơi công cộng, ưa chiếm ghế danh dự trong hội đường, thích ngồi cỗ nhất trong đám tiệc. [SUP](47)[/SUP] Họ nuốt hết tài sản của các bà goá, lại còn làm bộ đọc kinh cầu nguyện lâu giờ. Những người ấy sẽ bị kết án nghiêm khắc hơn".
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
×
Quay lại
Top