FOOLISH BEAT (Lời Dịch Anh Việt) Debbie Gibson

LEQUOCAN

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
28/9/2018
Bài viết
1.262
FOOLISH BEAT
Debbie Gibson

Google Drive: https://drive.google.com/file/d/1meu3WJPTcsUyVKmjrG_bE7cU5fYA74Mh/view?usp=sharing
Facebook: https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/155826145577011/


There was a time when
Đã có một thời lúc
Broken hearts and broken dreams
Tim tan nát và mơ vỡ vụn
Were over.
Cũng kết thúc
There was a place where
Đã có một nơi mà
All you could do was
Tất cả phải làm là
Wish on a four leaf clover.
Nguyện cầu trên cỏ bốn lá

But now is a new time
Nhưng giờ đây là tân thời
There is a new place
Lại có một nơi mới
Where dreams just can't come true.
Chốn giấc mơ thường không thể tới
It started the day when I left you
Mở đầu ngày mà em xa anh diệu vợi

I could never love again the way that I loved you
Em không thể yêu trở lại trong cuộc tình em đã yêu anh
I could never cry again like I did when I left you
Cũng chẳng khóc nhiều như em đã ngày em xa anh
And when we said goodbye,
Và khi mình nói lời giã biệt
Oh the look in your eyes
Ôi đôi mắt buồn da diết
Just left me beside myself without your heart
Bỏ em trơ trọi một mình không có tình anh
I could never love again now that we're apart
Không thể yêu như thuở nào vì giờ mình xa cách
When I was sorry
Khi em hối cải
It was too late to turn around
Thì đã quá muộn để quay lại
And tell you so.
Bảo anh lẽ phải
There was no reason
Chẳng lý do để tìm
There was no reason
Không nguyên cớ để kiếm
Just a foolish beat of my heart.
Chỉ còn nhịp đập dại khờ của con tim

I could never love again the way that I loved you
Em không thể yêu trở lại trong cuộc tình em đã yêu anh
I could never cry again like I did when I left you
Cũng chẳng khóc nhiều như em đã ngày em xa anh
And when we said goodbye,
Và khi mình nói lời giã biệt
Oh the look in your eyes
Ôi đôi mắt buồn da diết
Just left me beside myself without your heart
Bỏ em trơ trọi một mình không có tình anh
I could never love again now that we're apart
Không thể yêu như thuở nào vì giờ mình xa cách

Oh, can't you see I'm not fooling nobody
Ôi, lẽ nào anh không rõ em nào có phỉnh lừa ai
Don't you see the tears are falling down my face?
Lẽ nào không thấy trên khuôn mặt này lệ sầu tuôn chảy
Since you went away
Từ thuở anh cao chạy
Break my heart, you slipped away
Nát con tim lúc anh xa bay
Didn't know I was wrong
Lẽ nào không biết em sai
Never meant to hurt you now you're gone
Ai lại làm nhói cõi lòng để giờ anh đi mãi

I could never love again now that we're apart.
Không thể yêu trở lại vì giờ mình đã chia tay
I could never love again now that we're apart.
Vì rằng mình xa nhau làm sao em yêu trở lại

Translated and Subtitled by Lê Quốc An

 
×
Quay lại
Top