LEQUOCAN

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
28/9/2018
Bài viết
616
BROWN EYED GIRL
Van Morrison


https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/221852845641007/

Hey, where did we go?
Này, mình đã đi đâu?
Days when the rains came
Ngày khi những cơn mưa ngâu
Down in the hollow
Đỗ xuống thung lũng sâu
Playin' a new game
Chơi một trò mới cáu
Laughing and a running (hey, hey)
Cười ngất ngây, tung tăng chạy
Skipping and a jumping
Tay lướt bay, chân sáo nhảy
In the misty morning fog with
Trong màn sương ban mai trắng màu
Our hearts a thumpin'
Cùng đôi tim đập nhịp mau,
And you, my brown-eyed girl
Và em, cô bé mắt nâu
You, my brown-eyed girl
Em, cô bé mắt nâu

Whatever happened
Chuyện gì đã xảy ra
To Tuesday and so slow?
Cho ngày Thứ Ba quá chậm
Going down the old mine
Xuống mỏ xưa, 2 đứa ghé chân
With a transistor radio
Mang theo một chiếc đài bán dẫn
Standing in the sunlight laughing
Đứng dưới anh mặt trời cùng cười ngất
Hiding behind a rainbow's wall
Thành cầu vồng 2 đứa trốn đàng sau
Slipping and sliding
Trượt nước, lướt ào ào
All along the waterfall
Suốt dọc thác nước rì rào
With you, my brown-eyed girl
Cùng em, cô bé mắt nâu
You, my brown-eyed girl
Em, cô bé mắt nâu

Do you remember when we used to sing
Em có còn nhớ thuở ta hát cùng nhau
Sha la la la la la la la la la la te da
Just like that
Y như vầy
Sha la la la la la la la la la la te da, la te da

So hard to find my way
Thật khó tìm cho mình lối
Now that I'm all on my own
Vì giờ anh số lẻ thân côi
I saw you just the other day
Gặp em chỉ mới ngày nọ thôi
My, how you have grown
Em tôi, ôi lớn như thổi
Cast my memory back there, Lord
Thả trôi ký ức ngược về nơi đó, Chúa ơi!
Sometimes I'm overcome thinking 'bout
Thi thoảng gắng gượng không nghĩ tới
Making love in the green grass
Thuở trao tình trên thảm cỏ xanh màu
Behind the stadium with you
Với em mặn nồng sau sân khấu
My brown-eyed girl
Cô bé mắt nâu
You, my brown-eyed girl
Em, cô bé mắt nâu

Do you remember when we used to sing
Em có còn nhớ thuở ta hát cùng nhau
Sha la la la la la la la la la la te da
Sha la la la la la la la la la la te da, la te da
(Bit by bit, by bit, by bit, by bit, by bit)
(Sha la la la la la la, la te da, la te da
Sha la la la la la la la la la la te da, la te da
(La te da, da da da da da da da da)

Translated and Subtitled by Lê Quốc An
 
Top