ANGEL EYES (Lời Dịch Anh Việt) ABBA

Trong chuyên mục 'Listening (Nghe)' đăng bởi LEQUOCAN, 8/9/2019. — 774 Lượt xem

  1. LEQUOCAN

    LEQUOCAN Thành viên thân thiết Thành viên thân thiết

    ANGEL EYES (Lời Dịch Anh Việt) ABBA

    ANGEL EYES
    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.

    ABBA

    Facebook: https://www.facebook.com/le.quocan.146/videos/176344323525193/

    Ah-ha-ha, ah-ah
    Ah-ha-ha, ah-ah
    Ah-ha-ha, keep thinking 'bout his angel eyes
    Ah-ha-ha, sao cứ nghĩ về đôi mắt thiên thần
    I keep thinking
    Sao lòng cứ bâng khuâng
    Last night I was taking a walk along the river
    Tối qua thong dong tản bộ dọc bờ sông vắng
    And I saw him together with a young girl
    Và thấy chàng đi cùng cô gái trẻ măng
    And the look that he gave her made me shiver
    Và vẻ nhìn mà chàng trao cô ấy làm ta chết lặng
    'Cause he always used to look at me that way
    Vì thuở nào chàng luôn nhìn ta cùng một lối
    Then I thought maybe I should walk right up to her and say
    Rồi ta nghĩ có lẽ mình đến thẳng chổ cô ấy và nói
    Ah-ha-ha, it's a game he likes to play
    Ah-ha-ha,, đó là một trò ảnh rất thích chơi

    Look into his angel eyes
    Hãy nhìn vào đôi mắt thiên thần
    One look and you're hypnotized
    Sẽ bị thôi miên dù chỉ một lần
    He'll take your heart and you must pay the price
    Con tim bị cuỗm mất, cái giá phải trả rất đắt
    Look into his angel eyes
    Nhìn vào thiên thần tuyệt nhãn
    You'll think you're in paradise
    Sẽ nghĩ mình đang ở thiên đàng
    And one day you'll find out he wears a disguise
    Rồi một ngày ta hiểu ra chàng đội lốt ngụy trang
    Don't look too deep into those angel eyes
    Đừng đắm chìm vào đôi mắt tuyệt trần gian
    Oh no no no no
    Ôi không, không, không, không

    Ah-ha-ha, ah-ah
    Ah-ha-ha, ah-ah
    Ah-ha-ha, keep thinking 'bout his angel eyes
    Ah-ha-ha, sao cứ nghĩ về đôi mắt thiên thần
    I keep thinking
    Sao lòng cứ bâng khuâng
    Sometimes when I'm lonely I sit and think about him
    Thi thoảng khi lẻ loi, ta ngồi và nghĩ về chàng
    And it hurts to remember all the good times
    Nhói lòng khi nhớ tất cả thuở huy hoàng
    When I thought I could never live without him
    Thời ta nghĩ khó sống khi bóng chàng thiếu vắng
    And I wonder does it have to be the same
    Và tự vấn liệu có phải lặp lại y chang
    Every time when I see him, will it bring back all the pain
    Cứ mỗi lần gặp chàng, liệu có níu về trọn cơn đau ngút ngàn
    Ah-ha-ha, how can I forget that name?
    Ah-ha-ha, làm sao để quên được tên chàng

    Look into his angel eyes
    Nhìn vào đôi mắt thiên thần
    One look and you're hypnotized
    Sẽ bị thôi miên dù chỉ một lần
    He'll take your heart and you must pay the price
    Con tim bị cuỗm mất, cái giá phải trả rất đắt
    Look into his angel eyes
    Nhìn vào thiên thần tuyệt nhãn
    You'll think you're in paradise
    Sẽ nghĩ mình đang ở thiên đàng
    And one day you'll find out he wears a disguise
    Rồi một ngày ta hiểu ra chàng đội lốt ngụy trang
    Don't look too deep into those angel eyes
    Đừng đắm chìm vào đôi mắt tuyệt trần gian
    Crazy 'bout his angel eyes
    Đê mê bởi đôi mắt thiên thần
    Angel eyes
    Đôi mắt thiên thần

    He took my heart and now I pay the price
    Chàng cuỗm mất tim ta, và giờ ta trả giá cao
    Look into his angel eyes
    Nhìn vào thiên thần tuyệt nhãn
    You'll think you're in paradise
    Sẽ nghĩ mình đang ở thiên đàng
    Then one day you'll find out he wears a disguise
    Rồi một ngày ta hiểu ra chàng đội lốt ngụy trang
    Don't look too deep into those angel eyes
    Đừng đắm chìm vào đôi mắt tuyệt trần gian
    Oh no no no no
    Ôi không, không, không, không

    Ah-ha-ha, ah-ah
    Ah-ha-ha, ah-ah
    Ah-ha-ha, keep thinking, ah-ah
    Ah-ha-ha, mãi bâng khuâng, ah-ah
    Keep thinking 'bout his angel eyes
    Cứ nghĩ về đôi mắt thiên thần
    Ah-ha-ha, keep thinking, ah-ah
    Ah-ha-ha, sao khắc khoải, ah-ah
    Keep thinking, I had to pay the price
    Cứ nghĩ mãi, rồi cái giá ta phải trả
    Ah-ha-ha, keep thinking, ah-ah
    Ah-ha-ha, mãi bâng khuâng, ah-ah
    Keep thinking 'bout his angel eyes
    Cứ nghĩ về đôi mắt thiên thần
    Keep thinking, ah-ah
    Cứ bần thần, ah-ah

    Translated and Subtitled by Lê Quốc An

     




Đang tải...

Chia sẻ cùng bạn bè

Đang tải...
TOP