Kết quả tìm kiếm

  1. K

    Tự học tiếng Trung hiệu quả

    Tiếng Trung là một ngôn ngữ không hề dễ, nếu học hành không đúng phương pháp, thì việc học hành sẽ trở nên khó khăn rất nhiều. Các bạn chắc hẳn đang tìm một nguyên tắc, phương pháp học tiếng Trung cho riêng mình. Trước hết, hãy xem lại suốt thời gian qua, bạn học tiếng Trung với những phương...
  2. K

    Học tiếng Trung giao tiếp tại Hà Nội

    Học tiếng Trung giao tiếp cơ bản là học những mẫu câu hội thoại gần gũi, đơn giản trong đời sống hằng ngày. Tập phản xạ với các tình huống trong cuộc sống, rèn luyện 4 kỹ năng nghe, nói, đọc, viết. Trung tâm tiếng Trung SOFL mở lớp học tiếng Trung giao tiếp, để các đối tượng chưa từng học tiếng...
  3. K

    Dịch vụ phiên dịch đa ngành - đa ngôn ngữ chất lượng cao!

    Phiên dịch - dịch thuật ngày nay không đơn giản chỉ là nghề làm theo giờ, theo đam mê mà nó đã trở thành một nghề chính thức với sự chuyên nghiệp cao, đòi hỏi người dịch phải có trình độ, được đào tạo bài bản. Chính vì vậy, số lượng phiên dịch - dịch thuật viên được gọi là pro không hề nhiều...
  4. K

    Biểu đạt lời xin lỗi trong tiếng Trung

    Trong cuộc sống, không ai là hoàn hảo, toàn diện về mọi mặt mà. Chúng ta không tránh dược những việc sẽ làm sai với người khác nhưng điều đó không đáng trách nếu như ta biết nói lời xin lỗi chân thành. Vậy biểu cảm như thế nào để có một lời xin lỗi thật lòng? Bạn đã biết những câu xin lỗi nào...
  5. K

    Cần chuẩn bị những gì khi đi du lịch Trung Quốc

    Du lịch Trung Quốc – bạn đã từng nghĩ sẽ một lần bước sang đất nước của Vạn Lí Trường Thành, của quảng trường Thiên An Môn, của đất nước mà chúng ta chỉ biết qua phim ảnh là chủ yếu chưa? Có dịp hãy ghé thăm một lần, các bạn sẽ khó quên được! Mình là du học sinh theo học ở đây đã 4 năm, cũng đã...
  6. K

    Dịch cabin - nghề khó trong những nghề khó nhất!

    Dịch cabin là loại hình mà người phiên dịch thường ngồi trong một cabin cách âm, nghe người nói bằng tai nghe và dịch vào microphone, người phiên dịch phải dịch song song ngay sang ngôn ngữ đích trong khi ngưới phát biểu đang nói. Loại hình này phù hợp với các hội nghị, hội thảo, sự kiện lớn của...
  7. K

    Các cách chào hỏi phổ biến trong tiếng Trung

    Không chỉ riêng tiếng Trung, mà bất cứ ngôn ngữ nào cũng có nhiều cách chào hỏi, tùy từng hoàn cảnh, tình huống mà có các cách chào hỏi khác nhau. Ở bài này mình xin chia sẻ kinh nghiệm học tiếng Trung với các bạn bằng những cách chào hỏi phổ biến nhất. Chắp tay Chắp tay là một thức chào hỏi...
  8. K

    Phiên dịch hội chợ - triển lãm tại Hà Nội

    Hội chợ, Triển lãm là nơi để trưng bày, giới thiệu sản phẩm, để các đối tác gặp gỡ để tìm kiếm bạn hàng, ký kết các hợp đồng; còn hội chợ là nơi diễn ra bán các sản phẩm. Việc tham gia hội chợ triển lãm là điều kiện giúp nâng cao trình độ tay nghề, quảng bá thương hiệu của các doanh nghiệp. Đây...
  9. K

    Để trở thành một phiên dịch viên tiếng Trung giỏi

    Phiên dịch - dịch thuật là một công việc đòi hỏi bạn ngoài vốn ngôn ngữ cần dịch thì phải biết kết hợp nhiều yếu tố khác nhau trong quá trình dịch để tạo nên những bản dịch chất lượng nhất. Đặc biệt là tiếng Trung, ngôn ngữ chiếm 10% tượng hình, và chủ yếu là từ tượng thanh nhưng với nhiều quy...
  10. K

    Cách học tiếng Trung để nhớ từ vựng một cách dễ dàng!

    1. Điều đầu tiên phải nắm thật chắc phiên âm trong tiếng Trung: vì khi bạn nắm vững phiên âm đồng nghĩa với việc mình phát âm chuẩn hơn. Và như thế khi giao tiếp tiếng Trung bạn sẽ thấy mình tự tin và nói hay hơn rất nhiều. Ngoài ra, khi phiên âm chuẩn bạn sẽ có được nền tảng tốt để sau này...
  11. K

    Các loại hình phiên dịch phổ biến hiện nay là gì?

    Ví dụ bạn đi du học Nhật, và bạn bè của bạn đến nhà chơi. Trong nhà, ngoài bạn ra, chẳng ai biết ngoại ngữ cả. Vậy là bạn trở thành người phiên dịch tiếng Nhật cho cả gia đình. Hiểu một cách đơn giản thất, phiên dịch là việc chuyển một chữ, một câu, một văn bản (nói hoặc viết) từ ngôn ngữ này...
  12. K

    Thị trường dịch thuật Việt Nam cần được chuyên nghiệp hóa

    Hiện nay, thị trường dịch vụ phiên dịch - dịch thuật ở Việt Nam đạt khoảng 100 triệu USD/năm, trong khi đó của thế giới là 14 tỷ USD/năm, một sự chênh lệch khá lơn. Và trong 100 triệu USD/năm đấy lại đa phần thuộc về công ty nước ngoài. Vậy, tại sao các công ty Việt lại chiếm một phần nhỏ như...
  13. K

    Những điều thú vị cần biết trước khi đi du học Trung Quốc

    Việt Nam và Trung Quốc là hai nước láng giềng, phong tục tập toán khá giống nhau, tuy nhiên, không hẳn giống nhau tất cả. Có những phong tục thể hiện nền văn hóa đa dạng của mỗi nước. Bạn nào có ý định du học Trung Quốc, ngoài việc tích lũy kiến thức, kinh nghiệm học tiếng trung làm nền tảng thì...
  14. K

    Phiên dịch - dịch thuật tốt nhất hà nội!

    Ngày nay, thế giới đang hòa nhập, con người muốn xích lại gần nhau thì phải bước qua rào cản ngôn ngữ. Vì vậy, thế giới càng phát triển, nhu cầu phiên dịch - dịch thuật lại càng quan trọng hơn, trong những cuộc họp nguyên thủ quốc gia, hội chợ giao lưu, kí kết hợp đồng làm ăn, du lịch, sang nước...
  15. K

    Phiên dịch - dịch thuật viên: nghề hái ra tiền!

    Phiên dịch là một nghề đang chiếm lĩnh trên thị trường việc làm với một thu nhập cao. Để được mức lương khủng như thế, thì yêu cầu của nhà tuyển dụng đối với người làm cũng cực kì cao. Thực tế, số người đáp ứng được nhu cầu như thế không nhiều. Nhiều công ty tuyển dụng Nhu cầu phiên dịch đang...
  16. K

    Yêu cầu tiếng Nhật trong các công ty tuyển dụng như thế nào!

    Nhiều người làm trong công ty Nhật Bản luôn có một kỹ năng về tiếng Nhật nhất định. Trong đó có một số người khi bị hỏi về trình độ tiếng Nhật thì tự tin trả lời rằng : “Tôi có bằng N2 năng lực tiếng Nhật”. Nói người có trình độ N2 nghĩa là, người đó có khả năng đối thoại bằng ngôn từ hằng...
  17. K

    Chinh phục ngữ pháp tiếng trung

    Ngữ pháp tiếng Trung gần giống ngữ pháp tiếng Việt bởi âm Hán Việt gần tiếng Trung. Khi chưa học tiếng Trung mình nghe cũng đã hiểu được chút ít. Việc học tiếng Trung sẽ không bao giờ khó nếu bạn đừng nghĩ nó khó, và luôn chăm chỉ mỗi ngày. Nhiều bạn tự hỏi đôi khi tiếng Việt còn chả hiểu hết...
  18. K

    Cần nâng cao tính chuyên nghiệp trong đào tạo phiên dịch - dịch thuật

    Dịch là một môn học có trong hầu hết các chương trình dạy-học ngoại ngữ từ trước đến nay. Điều đó thể hiện phần nào vai trò của dịch thuật trong giao tiếp quốc tế. Ở nước ta, các cơ sở, từ cơ quan nhà nước cho đến các trung tâm phiên dịch dịch thuật, cung cấp các loại hình như dịch thuật các...
  19. K

    Công ty phiên dịch tiếng Trung tốt nhất Hà Nội

    Việc hợp tác và giao lưu văn hóa giữa Việt Nam và Trung Quốc cũng ngày càng lớn, cán cân thương mại giữa hai bên cũng lớn hơn theo từng năm. Phiên dịch tiếng Trung đang là nhu cầu ngày càng nhiều của các cá nhân và tổ chức. Đáp ứng nhu cầu đó, công ty phiên dịch Minh Đức cung cấp dịch vụ phiên...
  20. K

    Giao tiếp tiếng Nhật tốt - cần làm gì!

    Giao tiếp tiếng Nhật là đích đến cuối cùng nếu bạn học tiếng Nhật. Việc học tốt những điều cơ bản trong nước sẽ tạo điều kiện để khi sang Nhật, bạn sẽ dễ dàng phát triển hơn rất nhiều về mặt ngôn ngữ cũng như kiến thức. Đầu tiên cần rèn cách phát âm chuẩn: Phát âm là một trong những yếu tố vô...
Quay lại
Top