I just met infatuation, its something in his smile my obsession .... you and I something takes over, pulls me up onto my feet before i know it i got you pushing up on me on the floor under the burning lights, screaming look behind, hands on this waist of mine and I don't know where this will lead but i'm hoping you tell me out here whipping my hair all crazy, baby Doin' it like im at work im making that thang jump im making that thang twirk (so get up on it baby) I'm doin what I do I make it move Got me out here whipping my hair awww Baby, i just might have what you need sprinkling you with pieces of me now lets make it a sight to see, baby On the floor under the burning lights screaming look behind hands on this waist of mine. And I don't know where this will lead But I'm hoping you tell me out her whipping my hair all crazy, baby Doin it like I'm at work I'm making that thang jump I'm making that thang twirk (so get up on it baby) I'm doin what I do I make it move Got me whipping my hair, awww We flashing pictures, kodak moment memory Look at the flickers, sparks on my camera screen The buried treasure, come with me and we will find Create a perfect world just for you and I On the floor ...burning lights screaming look behind hands on this waist of mine. And I don't know where this will lead But I'm hoping you tell me out her whipping my hair all crazy, baby Doin it like I'm at work I'm making that thang jump I'm making that thang twirk (so get up on it baby) I'm doin what I do I make it move Got me whipping my hair, awww Baby, i just might have what you need sprinkling you with pieces of me now lets make it a sight to see, baby All them girls in the club (get down tonight) All them girls grab a boy (doin it right) All them girls in the club (get down tonight) All them girls grab a boy (doin it right) |
Tôi vừa bị mê hoặc, là điều gì đó trong nụ cười của anh ấy Sự ám ảnh... anh và em Điều gì đấy dẫn dắt, kéo em lơ lửng Trước khi em biết thì em đã bị anh "chiếm trọn" rồi Trên sàn nhà Dưới những ánh đèn chói lọi Hét lên, nhìn lại phía sau Đôi tay anh đặt lên thắt lưng em Và em không biết chuyện này sẽ tới đâu Nhưng em đang hi vọng anh nói em biết Ở đây, điên cuồng giật tóc em, anh ơi Làm như thể em đang làm việc ấy Em đang làm cái "của quí" đó bật tưng tưng Em đang làm cái "của quí" đó giật đùng đùng (lên nào anh yêu) Em đang làm điều em làm Em khiến nó chuyển động Đưa em thoát khỏi chốn này, giật tóc em đi, á á á Anh ơi, có lẽ em có điều anh cần Phủ lên anh những phần thân thể em Giờ chúng ta hãy phác hoạ khung cảnh nào, anh yêu [Điệp khúc] Chúng ta đang chụp hình, khoảnh khắc Kodak đáng nhớ Nhìn những tia sáng loé lên trên màn hình máy quay Hãy đến với em và chúng ta sẽ tìm ra kho báu chôn giấu Tạo ra một thế giới hoàn hảo dành cho riêng anh và em [Điệp khúc] Anh ơi, có lẽ em có điều anh cần Phủ lên anh những phần thân thể em Giờ chúng ta hãy phác hoạ khung cảnh nào, anh yêu Tất cả các cô gái trong câu lạc bộ (đêm nay chơi bời) Tất cả các cô gái, quơ thằng nào (làm cho đúng nhá) [x2] |