When the rain falls - Zetta Bytes Ha..ah... ohoo... I don’t understand This should be so easy To just reach out my hand And know the world is real But nothing’s as it seems I can tell you freely Touching’s not the only way to feel (Chorus) When the rain falls It’s like Heaven’s crying When the name’s all The difference that there is Cause tears are The same when they are trying to grow something good Out of all the pain There’s no difference between the teardrops and the rain. I know you proudly say That I’m just talking crazy To think of life that way Means that I’m confused There’s happy and there’s sad But maybe yes just maybe The sadness can make the happiness more true (Chorus) Because I know the bones were necessary I don’t let it bother me at all (Chorus) |
Ha...ah... ohoo... Tôi quả thật không hiểu Chuyện đáng lẽ rất dễ dàng Chỉ cần vươn tay ra Và biết thế giới thực sự Nhưng không có gì giống với vẻ ngoài của nó Tôi có thể nói với bạn một cách thoải mái Xúc giác không phải là cách cảm nhận duy nhất (Điệp khúc) Khi cơn mưa rơi Giống như Thiên Đường đang khóc Nếu như cái tên là tất cả Thì chỉ khác biệt có thế thôi Vì những giọt nước mắt Cũng giống như mưa, khi đang cố gắng làm nảy mầm những gì tốt đẹp Từ những đau buồn Chẳng có gì khác biệt, giữa những giọt nước mắt và cơn mưa Biết bạn sẽ tự hào mà nói Rằng tôi chỉ lảm nhảm mà thôi Khi nghĩ cuộc sống lại như thế Có nghĩa rằng tôi đang bối rối Có hạnh phúc thì cũng có cả nỗi buồn Nhưng có lẽ đúng rằng, chỉ có lẽ thôi nhé Nỗi buồn có thể làm hạnh phúc trở nên đích thực hơn (Điệp khúc) Vì tôi biết rằng những bất hòa là không cần thiết Nên sẽ không để nó làm tôi phải muộn phiền (Điệp khúc) |