Thú vị từ “Make” trong tiếng Anh

cuong1102

Thành viên
Tham gia
8/9/2011
Bài viết
1
you-make-me-smile.gif

(cau lac bo tieng anh-NEWOCAN) – Hôm nay John và Linh chia sẻ với các bạn những cách sử dụng hay của các động từ ghép, các thành ngữ với từ make.
John: Chào Linh, sao lúc nào trông cũng không vui thế nhỉ? Phụng thể lại bất an à (mới học được từ này phải tranh thủ dùng ngay)?
Linh: Linh thi trượt bằng lái xe rồi anh John ạ, phải buồn chứ!
John: Tưởng gì, make light of it đi rồi mai kia lại thi tiếp chứ có gì đâu.
Linh: Make light of it là sao anh?
John: Linh không biết à? Make light of = treat as unimportant (xem như là không quan trọng). Ngược với nó là Make much of=treat as very important.
Cheer up! Trông kìa, mặt bí xị như sắp khóc rồi, lêu lêu!
Linh: Don’t make fun of me (make fun of= chế nhạo) – đừng có mà lôi em ra làm trò cười!
John: Á à, cũng biết dùng tiếng Anh quá nhỉ. Thế còn biết những “make” gì nữa nào?
Linh: Hơi bị siêu đấy! Linh còn biết make sense(hợp lý, có thể hiểu được): It doesn’t make any sense – Chẳng hợp lý gì cả, chẳng hiểu gì cả. Hay là make up someone’s mind là quyết định.
John: Đúng rồi. Make up trong các trường hợp khác còn có các nghĩa khác nữa:
Make up a story: Dựng nên một câu chuyện
She’s making up for a big show: Cô ấy đang trang điểm cho một buổi biểu diễn lớn.
Let me make it up to you: Để tôi đền cho bạn nhé.
You should make up with her: Hãy làm lành với cô ấy đi.
John: Nếu tra từ điển thì Make có rất nhiều nghĩa tương ứng với các cách dùng khác nhau nhưng có một số cách dùng hay và thường gặp trong thực tế, ví dụ như make believe ≈ pretend đã gặp trong bài hát nổi tiếng Thank you for loving me:
“If I tried, you’d make believe – Nếu như anh thử (nói dối), em sẽ vờ như
That you believed my lies – Rằng em tin những lời nói dối của anh”
Linh: Vậy make my peace with có nghĩa là gì?
John: Make someone’s peace with có nghĩa là cam chịu với cái gì đó.
Linh: Có cái make nào vui hơn không hả anh?
John: Make someone’s day chắc vui hơn. Ví dụ như Thank you very much for your gift. It really made my day! Có nghĩa là Rất cám ơn bạn về món quà. Nó làm tôi thực sự hạnh phúc!
Make ends meet (= make both ends meet) cũng vui nữa. Có nghĩa là xoay sở đủ sống, tức là những gì bạn làm ra thì đủ trang trải cho cuộc sống của bạn mà không thiếu thốn hay phải mắc nợ.Linh những cách sử dụng hay của các động từ ghép, các thành ngữ với make nhé!
Các bạn có thể gửi các đóng góp hay các mong muốn về những chủ đề để John và Linh cùng chia sẻ vào địa chỉ email john.linh@aac.edu.vn. Dù rất muốn nhưng John và Linh cũng không thể trả lời hết các email hay phản hồi tất cả các chủ đề, các đóng góp của các bạn được. Mong rằng vẫn tiếp tục nhận được những sự ủng hộ nhiệt tình từ các bạn để chuyên mục vui cùng tiếng anh của chúng ta ngày một phát triển.

------------------------------------------------------------------888888----------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
du hoc Singapore | du hoc
 
Hiệu chỉnh bởi quản lý:
nhiều nghĩa wa'. phức tạp nhỉ. nhưng ko = ngữ pháp việt nam. hi`
 
×
Quay lại
Top