Tears Infection - Opening Myself;Yourself

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi inaky, 19/5/2011. — 1.677 Lượt xem

  1. inaky

    inaky Thành viên ăn hại thân thiết =)) Thành viên thân thiết

    Tears Infection - Opening Myself;Yourself

    Post luôn cả link download Anime music video, ai có hứng thì down về.

    Music đây! :d


    Romaji Lyric
    Iki wo koroshite toki wo tomeru
    Owari ni shiyou kono merodii
    Surudoi itami ga netsu wo sarai
    Kuroku nagarete hitomi wo tojita

    Furuete iru kokoro no katasumi ni
    Kimi ga naite ita
    Jibun ja nai dareka no tame nara
    Sou nanika wo ima kaerareru
    Kakushin nante hodotooi kedo

    * Boku ha tada...
    Tojikometa kioku ni kimi wo mitsukedashitakute
    Sugao no mama de ano basho ni kaerou
    Hanabira mo chiru you na me ni mienai kaze ga fuki
    Tsumazukinagara waraikaesu yo
    Dakara mou nakanaide kirei na asu ga
    Bokura wo hitsuyou to shite iru

    Nibi-iro no hako furui redio
    Nagaredasu no ha ano merodii
    Mimi wo fusaide nigeru no ha naze
    Yume no tsudzuki ha doko de mireru no?

    Taema mo naku ano hi no keshiki ga
    Toorisugiru kara
    Isshun demo sunao ni nareru yo
    Sou nanika wo ima kaerareru
    Kotae ha kitto doko ni mo nai kedo

    Masshiro na...
    Kimi ga kimi no mama de ano hi ni kaerenakutemo
    Daiji na koto ha kono saki ni egakou
    Sekaijuu dokoka de kizutsuitari warattari
    Ima mo kou shite toki ha tsudzuiteru
    Dakara mou kanashimi wo kurikaesazu ni
    Bokura ha imi ga atte koko ni iru

    * repeat

    English Translation
    I'll hold my breath and stop time
    Let's put an end to this melody
    A sharp pain swept away my fever
    It flowed black, and I shut my eyes

    You wept in a corner of your heart
    As you trembled
    If it's for someone else, not yourself
    Yeah, you can change something right now
    Though any confidence you have is far off

    * I just...
    Want to find you in my sealed memories
    I'll go home to that place with no pretensions
    An invisible wind that seems to scatter flower petals will blow
    And while it stumbles, it'll smile back at us
    So don't cry anymore; the beautiful tomorrows
    Need us

    There's an old, blocky, dark gray radio
    And flowing out of is is that melody
    Why are you plugging your ears and running away?
    Where you can see the rest of your dream?

    Since the scenery from those days incessantly
    Pass by too far
    Even for a moment, I can be honest
    Yes, I can change something right now
    Though I'm sure there's no answer anywhere

    Pure white...
    Even if you can't return to those days as you are now,
    Depict what's dear to you in the future
    Being hurt and laughing somewhere through the world
    Time goes on right now, like this
    So without repeating our sorrow anymore,
    We will have meaning in our existence

    * repeat​


    Kanji Lyric
    息を殺して時を止める
    終わりにしようこのメロディー
    鋭い痛みが熱をさらい
    黒く流れて瞳を閉じた

    震えている 心の片隅に
    キミが泣いていた
    自分じゃない誰かの為なら
    そう何かを 今変えられる
    確信なんて ほど遠いけど

    ※僕はただ...
     閉じこめた記憶に キミを見つけ出したくて
     素顔のままで あの場所に帰ろう
     花びらも散るような 目に見えない風が吹き
     つまずきながら 笑い返すよ
     だからもう泣かないで 綺麗な未来(あす)が
     僕らを必要としている

    鈍色の箱古いレディオ
    流れ出すのはあのメロディー
    耳をふさいで逃げるのは何故
    夢の続きはどこで見れるの?

    絶え間もなく あの日の景色が
    通り過ぎるから
    一瞬でも素直になれるよ
    そう何かを 今変えられる
    答えはきっと何処にもないけど

    真っ白な...
    キミがキミのままで あの日に帰れなくても
    大事な事は この先に描こう
    世界中どこかで 傷ついたり 笑ったり
    今もこうして 時は続いてる
    だからもう悲しみを 繰り返さずに
    僕らは意味があってここに居る

    ※repeat
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...