Những vấn đề trong DC

Trong chuyên mục 'Detective Conan' đăng bởi toi_muon_la_sinhvien_havard, 20/11/2010. — 6.259 Lượt xem

  1. toi_muon_la_sinhvien_havard

    toi_muon_la_sinhvien_havard Thành viên thân thiết Thành viên thân thiết

    Những vấn đề trong DC

    * Tổng hợp ý kiến từ internet

    1. Ko tập trung vào tình tiết chính, đi lan man ngoài vòng vụ án quá. Càng dài thì càng lộ ra nhiều tình tiết vô lý trong truyện ( như mấy chục mùa đông, mùa hè, mùa xuân trong truyện trôi qua rồi mà Ran vẫn chưa học xong lớp 11, còn Conan chưa qua nổi lớp 1B), chuyện ông thám tử bị kim gây mê đâm hoài mà ko bị bệnh ( xin lỗi chứ ra ngoài bác sỹ xài thuốc mê còn phải đong đếm liều lượng), thêm cả việc siêu trộm Kid huyền thoại mà ngày càng bị bôi bác bởi máu 35, bởi mấy trò ảo thuật lần nào cũng bị vạch trần trụi bới thằng nhóc Conan... Túm lại càng dài càng ra nhiều điểm vô lý. (:|

    2. Và cái vụ Ai vs Ran thì khỏi nói luôn, đã muốn cho Shin x Ran thì sao phải thêm mấy câu tình cảm của Ai giành cho Shin làm gì, gây ra sóng gió ko phải trong truyện mà là ngoài đời thật đây nè. Nếu mún RanxShin thì lựa lúc Shin uống thuốc giải tạm thời xong làm 1 vụ tỏ đình lun đi, mắc mớ gì cứ quăng vào vài cái xác để cản lại, hoặc lun lun cho Conan teo nhỏ lại trước khi "làm ăn" đầy đủ ( hô hô nghĩ đến đây ko chừng ông ý định chơi khăm độc giả?- gì chứ mấy vụ này thấy bác Gosho làm wài).

    3. Và thực sự muốn đập đầu vào tường vì cái trình dịch chuối của ông NXB Vietnam. x-(

    Ví dụ như vol 24, Gin phát hiện sợ tóc màu nâu đỏ trên xe, ra lệnh Pisco truy tìm Ai-chan, hoàn toàn ko đề cập tới chi tiết " Hãy tìm những đứa bé gái 8 tuổi có tóc nâu đỏ" như trong truyện bác Kim Đồng dịch.

    Lúc đầu coi khúc này chị thắc mắc lắm vì làm thế nào Gin biết được Ai bị teo nhỏ mà nói vậy. Trong bản English, Gin chỉ nói Pisco tìm hình ảnh trong tư liệu của tổ chức mà thôi --> về Vn bị quăng bomb vô tội vạ. :KSV@15:

    Thêm rất nhiều cảnh ( mà toàn cảnh hot) bị mấy ông bà đó chỉnh lung tung.

    VD: Vol 37, khi Conan cắt dây quả bom xong, có đoạn Conan nghĩ đến Ran, NXB Kim Đồng dịch chuối như củ cải muối là vầy" Trong đầu mình lúc đó chỉ hiện lên hình bóng một người.v.v.. " ( đại loại thế, ko nhớ kỹ ), nhưng bản English thì bảo là " Vì nơi đó là nơi mình chứ đầy hi vọng"

    Cảnh Ran tới nấu cháo cho Ai nhưng Ai vờ ngủ, nguyên văn là này:

    Vietnamese: Nhưng tôi cũng ko cần cậu hiểu đâu, ngốc ạ

    English: Mặc dù mình ko muốn ăn, nhưng mà...

    AAAAA mình muốn học tiếng Nhật để ko phải đọc cái cảnh "tam sao thất bản" thế này nữa! :KSV@19:

    Tóm lại 1 câu

    Hết lẹ giùm đi cho người ta nhờ
     


    Nga_akira-chan, conheongoc, celandine12 bạn khác thích điều này.

  2. blackstar1620

    blackstar1620 Thành viên thân thiết Thành viên thân thiết

    Tham gia:
    17/11/2010
    Bài viết:
    2.005
    Lượt thích:
    2.033
    Kinh nghiệm:
    113
    Trường:
    Đào tạo sát thủ
    Công nhận NXB Kim Đồng dịch chuối thật!
     
  3. anhnt.anh

    anhnt.anh Quản lý KSV Thành viên thân thiết

    Tham gia:
    12/1/2010
    Bài viết:
    973
    Lượt thích:
    1.676
    Kinh nghiệm:
    113
    Nghề nghiệp:
    Sinh Viên
    Trường:
    Học Viện Ngân Hàng
    Ko tập trung vào tình tiết chính, đi lan man ngoài vòng vụ án quá. Càng dài thì càng lộ ra nhiều tình tiết vô lý trong truyện ( như mấy chục mùa đông, mùa hè, mùa xuân trong truyện trôi qua rồi mà Ran vẫn chưa học xong lớp 11, còn Conan chưa qua nổi lớp 1B).

    Hehe! Chuyện này thì công nhận.
     
    Nobitashizukalovecoolwind thích điều này.
  4. nhox_tam

    nhox_tam Tái xuất KSV.lâu lắm rồi mới lên,nhớ quá Thành viên thân thiết

    Tham gia:
    4/11/2010
    Bài viết:
    514
    Lượt thích:
    662
    Kinh nghiệm:
    93
    Nghề nghiệp:
    Học Sinh
    đó là do Aoyama mún vậy chúng ta chỉ đọc thôi.mún thì đi wa nhật mà hỏi Aoyama
     
  5. tanamthien

    tanamthien Vạn Lý Độc Hành Thành viên thân thiết

    Tham gia:
    10/11/2010
    Bài viết:
    82
    Lượt thích:
    30
    Kinh nghiệm:
    0
    Nghề nghiệp:
    Sinh Viên
    Trường:
    ĐH Bách Khoa HN -Genetic
    Truyện này ra từ hồi mình học cấp 1,h` xong đại học rồi vẫn chưa biết kết thúc thế nào :)
     
    dALo thích điều này.
  6. nhox_tam

    nhox_tam Tái xuất KSV.lâu lắm rồi mới lên,nhớ quá Thành viên thân thiết

    Tham gia:
    4/11/2010
    Bài viết:
    514
    Lượt thích:
    662
    Kinh nghiệm:
    93
    Nghề nghiệp:
    Học Sinh
    conan dc 15 năm rồi đấy từ năm 1995 đến nay(năm 1995 NXB kim đồng có phát hành Conan nhưng chỉ là bản Demo có 10 tập và chất lượng giấy thì khỏi nói cũng biết rồi) năm 2k nxb kim đồng mới phát hành chính thức
     
    dALo thích điều này.
  7. masmas

    masmas Thành viên mới

    Tham gia:
    11/8/2010
    Bài viết:
    11
    Lượt thích:
    15
    Kinh nghiệm:
    0
    Nghề nghiệp:
    Sinh Viên
    NXB dịch từ tiếng nhật, bạn ko nên so sánh quá vs bản Eng ;)) (tuy có lẽ cũng sai nhiều )
    chắc dạo nỳ bác Gô đag bí nên mới kéo dài vậy , mấy tuần bị break đấy thôy =))
    P/s: h có học tiếng nhật cũng chẳng đc đọc conan Jap đâu bạn, raw h toàn tiếng Trung mà =))
     
    Hamano Michiyo, NobitashizukalovedALo thích điều này.
  8. hongnhi

    hongnhi Thành viên thân thiết Thành viên thân thiết

    Tham gia:
    23/9/2010
    Bài viết:
    48
    Lượt thích:
    213
    Kinh nghiệm:
    33
    Nghề nghiệp:
    Sinh Viên
    Trường:
    Đại học Cần Thơ
    Đúng là Conan đã quá lê thê la tha mà chưa chịu hết giùm! Cần gì phải câu khách như thế chứ! Cứ độ chừng 30 - 40 tập rồi dừng, để Conan sống mãi trong tim đọc giả, thế chẳng tốt hơn sao?
     
  9. phithuongkaka

    phithuongkaka Lữ khách qua đường Thành viên thân thiết

    Tham gia:
    15/11/2010
    Bài viết:
    571
    Lượt thích:
    755
    Kinh nghiệm:
    93
    Nghề nghiệp:
    Sinh Viên
    Trường:
    Trường Đời
    Càng dài thì càng thú vị chứ sao, có điều là phải làm sao thay đổi được các vụ án, làm cho các vụ án gay cấn hơn, mà nếu có một vụ án kéo dài 2 đến 3 tập thì càng hay.:KSV@02:
     
    Nobitashizukalovepaputanagakaoa thích điều này.
  10. nik

    nik Thành viên thân thiết Thành viên thân thiết

    Tham gia:
    30/9/2010
    Bài viết:
    62
    Lượt thích:
    25
    Kinh nghiệm:
    0
    Nghề nghiệp:
    Sinh Viên
    Trường:
    ĐH KHTN
    mình có 2 ý kiến:
    - tác giả sáng tác như thế nào là quyền của tác giả, đọc hay không là quyền của mình nên ko thể nói thế này thế kia được.
    - công nhận Vn dịch có phần chuối.
     
    Nobitashizukalove, coolguyluvpaputanagakaoa thích điều này.

Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...