- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
面帶微笑離開你懷裡 mai dai wei xiao li kai ni huai li (Using) smiles to leave your embrace, 我聽天由命 wo ting tian you ming I resign myself to fate. 最後一張王牌在手裡 zui hou yi zhang wang pai zai shou li The last trump card is in my hand, 二選一的機率 er xuan yi de ji lu a one out of two probability. 不能放縱愛你 bu neng fang zong ai ni (I) cannot indulge into loving you, 就放過自己 jiu fang guo zi ji (that will just mean) giving up myself. 愛情已經過了甜蜜期 ai qing yi jing guo le tian mi qi Love had past it’s honey mood period, 多說也是無益 duo shuo ye shi wu yi it’s not good to talk about it. 愛不愛我已經沒關係 ai bu ai wo yi jing mei guan xi Loving me or not doesn’t matter anymore, 一點小傷而已 yi dian xiao shang er yi it just hurts a little. 你可以很放心 ni ke yi hen fang xin You don’t have to worry, 我不會為了留你 wo bu hui wei le liu ni I won’t 假裝可憐兮兮 jia zhuang ke lian xi xi pretend to be pitiful to have you stay. 都怪我 太不爭氣 dou guai wo tai bu zheng qi Just blame me being too disappointing. 我恨我愛你 wo hen wo ai ni I hate that I love you. Oh~ 我愛你 Oh~ wo ai ni Oh~ I love you 只是因為你是你 zhi shi yin wei ni shi ni just because you are you. Oh~ 我恨你 Oh~ wo hen ni Oh~ I hate you. 你有我看也看不清的小聰明 ni you wo kan ye kan bu qing de xiao cong ming You have that little cleverness that I can hardly see. 你有我說也說不完的壞脾氣 ni you wo shuo ye shuo bu wan de huai pi qi You have those bad tempers that I can endlessly talk about. 你有我數也數不盡你的… ni you wo shu ye shu bu jin ni de You have countless 新戀情 xin lian qing new romances. 愛情已經過了甜蜜期 ai qing yi jing guo le tian mi qi Love had past it’s honey mood period, 多說也是無益 duo shuo ye shi wu yi it’s not good to talk about it. 愛不愛我已經沒關係 ai bu ai wo yi jing mei guan xi Loving me or not doesn’t matter anymore, 一點小傷而已 yi dian xiao shang er yi it just hurts a little. 你可以很放心 ni ke yi hen fang xin You don’t have to worry, 我不會為了留你 wo bu hui wei le liu ni I won’t 假裝可憐兮兮 jia zhuang ke lian xi xi pretend to be pitiful to have you stay. 都怪我 太不爭氣 dou guai wo tai bu zheng qi Just blame me being too disappointing. 我恨我愛你 wo hen wo ai ni I hate that I love you. Oh~ 我愛你 Oh~ wo ai ni Oh~ I love you 只是因為你是你 zhi shi yin wei ni shi ni just because you are you. Oh~ 我恨你 Oh~ wo hen ni Oh~ I hate you. 你有我看也看不清的小聰明 ni you wo kan ye kan bu qing de xiao cong ming You have that little cleverness that I can hardly see. 你有我說也說不完的壞脾氣 ni you wo shuo ye shuo bu wan de huai pi qi You have those bad tempers that I can endlessly talk about. 你有我數也數不盡你的… ni you wo shu ye shu bu jin ni de You have countless 新戀情 xin lian qing new romances. 沒關係… mei guan xi.. I doesn’t matter… 我有你拿也拿不走的舊回憶 wo you ni na ye na bu zou de jiu hui yi There are old memories of you that I can’t take away. 我可以一個人安靜的忘記你 wo ke yi yi ge ren an jing de wang ji ni I can peacefully forget about you alone. 我恨你最後那一句 我愛你 wo hen ni zui hou na yi ju wo ai ni I hate your last word, I love you. | Dùng nụ cười để rời xa vòng tay của anh Chính em từ bỏ số phận Quân bài chủ cuối cùng nằm trong tay em 1 khi em ra đi chỉ nằm trong 2 khả năng Em ko thể đắm chìm trong tình yêu của anh được nữa Điều đó cũng có nghĩa là em đã từ bỏ chính mình “Tình yêu đã qua rồi khoảng thời gian trăng mật ấy Chẳng tốt gì khi nói về ch.uyện ấy Yêu em hay ko giờ chẳng còn quan trọng nữa Chỉ là hơi đau 1 chút thôi Anh ko cần phải lo lắng Em sẽ ko giả vờ đáng thương để níu giữ anh đâu Cứ khiển trách em làm cho anh quá thất vọng Em ghét chính mình vì em yêu anh Oh em yêu anh Chỉ bởi vì anh chính là anh Oh em ghét anh (o_0) Anh có sự thông minh lanh lợi nhỏ bé mà em ko tài nào nhìn ra Em cứ mãi nói về những thói xấu mà anh có Anh có vô số những sự mơ mộng mới”[x2] Em chẳng bận tâm… Có những kí ức xa xưa về anh mà em ko thể từ bỏ được Em có thể 1 mình đơn côi bình thản mà quên anh Em ghét những lời cuối cùng của anh rằng:I love you |