Lời Dịch - Winter Air - Annasay

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 22/10/2011. — 647 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Winter Air - Annasay



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    The snow is falling down I pull you near The city sounds fade and disappear City lights blur behind you ears Your lips are warm Even in winter air Even in winter air As I hold your hand We walk familiar streets Made brand new Now that you're here with me I see your eyes You look so happy now As the white snow flakes Land on your dark eyebrows Land on your dark eyebrows There is so much I want I want to say to you Do you feel alive When I'm next to you? Do you think that love Can exist so soon? I'm hoping that You feel the way I do You feel the way I do We walk up the steps To your house front porch We say goodbye Under the moonlit sky I'm leaving you Looking in your eyes I see your smile It says your heart is mine It says your heart is mine Your heart is... I think that I might Be falling for you I love who you are And every little thing you do There's a certain something When it's me and you I'm hoping that You feel the way I do! I do! Only time will tell If this is something true If it's a passing stage Cause everything we have is new This all seems to good To good to be true Now I'm glad I get I get to be with you! With you! With you! With you! I get to be with you.... The snow is falling down I pull you near The city sounds fade and disappear City lights blur behind you ears Your lips are warm Even in winter air.... Tuyết vẫn đang rơi ngoài trời Anh gắng kéo em lại thêm gần chút nữa Những ánh đèn mờ ảo những âm thanh của thành phố dần nhoà đi rồi tan biến sau tai em nhỉ Đôi môi em thật ấm ngay trong tiết trời đông em ạ Ngay trong tiết trời đông em ạ Tay trong tay mình cất bước trên con phố quen thuộc Cùng tạo nên những kỷ niệm mới Lúc này khi em đang gần anh, nhìn sâu vào đôi mắt Anh cảm nhận được niềm hạnh phúc trong em Tuyết trắng vẫn rơi mãi cứ rơi trên đôi mi đen mãi Nơi đó chứa đựng những điều anh tìm kiếm Và muốn hỏi em rằng: Liệu em còn thấy mình sáng suốt Khi anh ở cạnh em không? Liệu em có tin rằng ngay bây giờ đây tình yêu đang chớm nở? Còn anh hy vọng rằng Em sẽ hiểu cách anh đã làm Hy vọng em sẽ hiểu Bước trên những bậc thềm dẫn lối về nhà em phía trước cổng Mình đã nói lời tạm biệt dưới ánh trăng: Anh sắp tạm biệt em yâu dấu Nhìn sâu vào đôi mắt, mộy nụ cười dường như mách bảo Trái tim em đã thuộc về anh Răng trái tim em đã thuộc về anh... Anh hiểu rằng có lẽ mình cũng đã yêu em Yêu con người thật của em và những điều em đã ý Đã có đôi chút gì đó giữa em và anh Và anh em hiểu được hiểu đuợc cách anh đã hành động em ơi Chỉ có thời gian mới trả lời được Rằng điều đó là sự thực Hay chỉ là khoảng khác pphải không em Bởi dẫu những điều đến với mình còn quá mới mẻ Nhưng hoàn toàn có thể thành sự thực phải không em Giờ đây anh vui mừng được sống bên em , em yêu ạ. Tuyết vẫn đang rơi ngoài trời Anh gắng kéo em lại thêm gần chút nữa Những ánh đèn mờ ảo những âm thanh của thành phố dần nhoà đi rồi tan biến sau tai em Đôi môi em thật ấm áp
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...