Lời Dịch - Windy Town - Rod Stewart

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 22/10/2011. — 649 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Windy Town - Rod Stewart

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    WINDY TOWN Driving home from the highland line We done some gigs on the Clyde and the Tyne They flew us in from a Hamburg strip The taste of Dusseldorf still on our lips And on the bus there is a friend of mine We go way back to the scene of the crime We sit up front and share a cigarette And try to remember what we tried to forget He say "Do you remember?" He say "Do you recall?" I say yeah I remember, oh, I remember it all Every time that cold wind blows Every time I hear that sound Late night trains shunting down by the river I remember windy town We come so far and we move so fast Making haste to see it all go past Round the world and round again Up and down on that gravy train but every time that cold wind blows Every time I hear that sound The east coast cross winds on the cold wet stone I remember windy town The freezing corners and the empty streets The burning passion and the cold wet feet Three tricky miles home every night Dodging from the shadows underneath those amber light No car for kissing and nowhere to go Except inside each other and I loved you so I held your face as you shivered in the rain Girl I'll always love you and I'll love you again Oh everytime, everytime Every time that cold wind blows Every time I hear that sound Late night trains shunting down by the river I remember windy town Every time that cold wind blows Every time I hear that sound The east coast cross winds on the cold wet stone I remember windy town THỊ TRẤN LỘNG GIÓ Chúng tôi bắt chuyến xe đi về nhà từ đường Highland Nơi trước đó từng có lần biểu diễn ở sông Clyde và sông Tyne Sau chuyến bay khởi hành từ Hamburg Với vị ngon của bia vùng Dusseldorf vẫn còn nồng nàn trên môi. Cùng ở trên xe với tôi có một người bạn Chúng tôi cùng nhau ôn lại chuyện xưa Cùng ngồi hàng ghế đầu và chia nhau điếu thuốc Và cùng nhớ về những gì 2 đứa đã cố quên. Bạn tôi hỏi: "Anh còn nhớ gì chăng?" "Anh còn những cảm xúc đó chăng?" Và tôi nói: "Vâng tôi còn nhớ chứ" "Tôi còn nhớ tất cả" "Mỗi khi cơn gió lạnh kia thổi Mỗi khi tôi nghe tiếng còi tàu khuya chuyển hướng ở khúc sông Tôi đều nhớ về thị trấn lộng gió" Chúng tôi đã đi quá xa và quá nhanh Đã quá vội vã, đã bỏ lại mọi thứ ở phía sau mỉnh Chúng tôi đã đi khắp nơi trên thế giới Đã thăng trầm cùng vòng danh lợi. "Mỗi khi cơn gió lạnh kia thổi Mỗi khi tôi nghe tiếng gió bờ biển đông thổi trên vùng đất đá ẩm ướt lạnh giá Tôi đều nhớ về thị trấn lộng gió" Trước đây tôi đã từng chứng kiến... "Những góc phố lạnh lẽo Những con đường vắng ngắt Những khát khao cháy bỏng Những bước chân trong mưa Ba dặm đường ngoằn ngoèo về nhà Chập chờn trong bóng tối Bên dưới đèn đường sáng rực Không có xe hơi khi ta hôn nhau Và không có chốn nào để đến ngoại trừ tấm lòng này của đôi ta Và anh đã rất yêu em Anh ôm lấy gương mặt của em Khi em thổn thức trong mưa Người yêu ơi, anh vẫn yêu em mãi Chưa lúc nào dừng" Điệp khúc
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...