Lời Dịch - Window Shopper - 50 Cent

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 716 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Window Shopper - 50 Cent

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Ohh! The top feel so much better than the bottom So much better [Chorus: 50 Cent] nigga yous' a window shopper Mad at me, I think I know why nigga yous' a window shopper In the jewelry store lookin' at shit you can't buy nigga yous' a window shopper In the dealership tryna get a test drive nigga yous' a window shopper Mad as fuck when you see me ride by [Verse 1: 50 Cent] Summertime, white Porsche Carrera is milky I'm on the grind, let my paper stack but I'm filthy It's funny how niggaz get to screw-facin' at me Anyhow they ain't got the heart to get at me I'll get down, Southside's the hood that I come from So I don't cruise through nobody 'hood without my gun They know the kid ain't gonna follow that bullshit Try and stick me, I'ma let off a full clip It ain't my fault you done fucked up your re-up At the dice game who told you put a G up? Everybody mad when they paper don't stack right But when I come around y'all niggaz better act right When we got the tops...down you can hear the systems thump when we rollin', rollin', rollin' Shut ya block down, quick to put a hole in a chump when we rollin', rollin', rollin' [Chorus: 50 Cent] nigga yous' a window shopper Mad at me, I think I know why nigga yous' a window shopper In the jewelry store lookin' at shit you can't buy nigga yous' a window shopper In the dealership tryna get a test drive nigga yous' a window shopper Mad as fuck when you see me ride by [Verse 2: 50 Cent] Niggaz love me in L.A. as soon as I pop in They come to scoop me up at L.A.X. and I hop in But when it comes to bad bitches you know I got them Some from Long Beach, some from Watts and from Compton You know a nigga wanna see how Cali girls freak off After that five hour flight from New York I start spittin G at a bitch like a pimp, mayne Tell her, "Meet me at the Mondrian so we can do our thang." She can bring the lingerie with her, I sup-pose Then we can go from fully dressed to just having no clothes Then she can run and tell her best friend 'bout my sex game Then her best friend could potentially be next, mayne Listen mayne, shit...changed, I came up I'm doin my thang Homey I'm holdin', holdin', holdin' Oh shit mayne, the store owner watchin' you 'Fore somethin' get stolen, stolen, stolen [Chorus: 50 Cent] nigga yous' a window shopper Mad at me, I think I know why nigga yous' a window shopper In the jewelry store lookin' at shit you can't buy nigga yous' a window shopper In the dealership tryna get a test drive nigga yous' a window shopper Mad as fuck when you see me ride by Ôi Kẻ ở thế trên luôn cảm thấy tốt hơn so với kẻ ở thế dưới Tốt hơn rất nhiều [Điệp khúc] Bạn à, bạn là một kẻ đi dạo hàng (1) Điên lên với ta, ta nghĩ là ta biết tại sao Bạn à, bạn là một kẻ đi dạo hàng Trong tiệm kim hoàn, nhìn vào những thứ mà bạn không thể mua Bạn à, bạn là một kẻ đi dạo hàng Trong cửa hàng xe hơi, cố mà kiếm một suất lái thử Bạn à, bạn là một kẻ đi dạo hàng Tức điên lên khi thấy ta chạy xe ngang qua Chiếc xe Porche Carrera trắng dành cho mùa hè thật là mướt Ta làm việc cật lực để kiếm tiền nhưng ta hoành tráng (2) Thật tức cười khi một kẻ dám khinh thị ta Dù sao, họ cũng chả dám với tới ta Ta sẽ quậy, ta đến từ khu vực miền nam Vì thế ta chẳng lởn vởn ở khu vực của người khác mà không mang theo súng Họ biết mà, lũ nhóc chả thèm tuân theo cái thứ vớ vẩn đó (luật pháp) Thử mà dính vô ta coi, ta sẽ xả cả băng đạn luôn Chả phải lỗi của ta, ngươi quậy tung lên thì ta cho ngươi thêm một ít Chơi trò thảy xúc xắc, ai kêu ngươi đặt cược tới cả ngàn đô chi Mọi người đều điên lên khi tiền không có như ý Khi ta tới thì cả đám các người nên cư xử cho phải phép Khi chúng ta hạ gục mấy kẻ đứng đầu, các người có thể nghe tiếng nhạc dập Khi chúng ta quậy tưng (3) Làm sập cả khu nhà, bắn lủng mấy tên ngốc nghếch Khi chúng ta quậy tưng [Điệp khúc] Mấy chiến hữu ở Los Angeles thích ta ngay khi ta xuất hiện Họ đến đón ta ở Sân bay Quốc tế Los Angeles và ta chui ngay vào xe Với mấy cô nàng chịu chơi, bạn biết mà, ta chơi liền Một số từ Long Beach, một số từ Watson, một số từ Compton Bạn biết mà, một chiến hữu thì luôn muốn xem coi mấy cô nàng ở California quậy tới cỡ nào Sau chuyến bay suốt 5 tiếng từ New York Ta bắt đầu nhả cả ngàn đô ra cho một nhỏ gái quậy như một tên mua dâm Bảo cô ta gặp ta ở khách sạn Mondrian để có thể “làm chuyện riêng” Ta nghĩ cô ta có thể mang theo mấy thứ đồ chơi của cô ta Và chúng ta có thể từ chỗ quần áo tề chỉnh tới chỗ trần trụi nhẵn nhụi Cô ta có thể chạy đi kể với mấy cô bạn của cô ta về mấy trò trên giường của ta Bạn thân nhất của cô ta có thể là người kế tiếp, bạn à Nghe nè bạn, chiết tiệt... thay đổi hết rồi Ta xuất hiện, ta đang làm chuyện của ta Bạn hữu, ta đang giữ "hàng" nè (4) Chết tiệt, ông chủ tiệm đang nghía nghía ngươi kìa Vì có mấy món đồ đã bị ăn cắp [Điệp khúc] -- (1): nigga: là một từ miệt thị của người da trắng dành cho người da đen nhưng là một từ thân thiện khi người da đen gọi nhau (2): filthy: từ lóng vùng Seattle, có nghĩa là “hay ho”, “hấp dẫn” (3): rolling: từ lóng nghĩa là phê thuốc/ chơi nhạc ầm ầm (4): holding: vừa có nghĩa là có nhiều tiền, vừa có nghĩa là đang trữ thuốc phiện để bán, vừa là đang cầm giữ cái gì đó
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...