Lời Dịch - Who Am I - Will Young

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 962 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Who Am I - Will Young

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Sometimes, you know, you push me so hard I don't know how I feel You almost make me doubt I feel at all It's not as though I always listen But there's just so much I don't hear Maybe I'll never be what you want I know that all you're asking for Is a little place in my heart But I don't find it easy to give Maybe I get a little selfish sometimes Why shouldn't I? I used to say I love you But would it make a difference this time? And who am I to tell you that I would never let you down That no-one else could love you half as much as I do now And who am I to tell you I'll always catch you when you fall Well I, I wouldn't be myself at all I wouldn't be myself at all, at all. I always find a reason why I didn't put you first It's not that complicated I know I really hate it when you shake your head like this ain't gonna work Maybe you'll never reap what you sow And who am I to tell you that I would never let you down That no-one else could love you half as much as I do now And who am I to tell you I'll always catch you when you fall Well I, I wouldn't be myself at all I wouldn't be myself at all, at all. I didn't want to do what everybody does And hide the truth to find we never knew a thing about love Cos this is real life, real love And knowing what it comes down too It just might be enough And who am I to tell you that I would never let you down That no-one else could love you half as much as I do now And who am I to tell you I'll always catch you when you fall Well I, I wouldn't be myself at all I wouldn't be myself at all, at all. And who am I to tell you that I would never let you down That no-one else could love you half as much as I do now And who am I to tell you I'll always catch you when you fall Well I, I wouldn't be myself at all I wouldn't be myself at all, at all. Đôi khi, em biết không, em thúc em anh quá Anh chẳng biết anh cảm giác thế nào Em hầu như làm anh nghi ngờ là anh có cảm giác không Không phải như thể anh luôn lắng nghe Nhưng có nhiều điều anh không nghe thấy Có lẽ anh sẽ không là những gì em muốn Anh biết rằng tất cả những điều em đòi hỏi Là một chốn nho nhỏ trong tim anh Nhưng anh không nhận ra điều đó dễ dàng trao đi Có lẽ đôi khi anh hơi ích kỉ Tại sao anh không nên thế? Anh từng nói anh yêu em Nhưng liệu lần này có tạo ra sự khác biệt? Và anh là ai mà bảo em rằng anh sẽ không bao giờ làm em thất vọng Rằng không ai khác có thể yêu em bằng phân nửa anh yêu em lúc này Và anh là ai mà nói em rằng anh sẽ luôn nâng đỡ em khi em gục ngã Ừ, anh, anh sẽ không là bản thân anh nữa Anh sẽ không còn là chính mình nữa Anh luôn tìm ra một lý do vì sao anh không xem em là số một Chẳng phức tạp thế đâu, anh biết Anh thật sự ghét khi em lắc đầu như thể mọi chuyện sẽ không tốt đẹp Có lẽ em sẽ không gặt hái được những gì em đã gieo [Điệp khúc] Anh không muốn làm chuyện mọi người làm Và che giấu sự thật để nhận ra chúng ta không biết tí gì về tình yêu Vì đây là cuộc sống thật, tình yêu thật Và biết điều gì đang xảy đến nữa Điều đó có lẽ là quá đủ rồi [Điệp khúc] [x2]
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...