Lời Dịch - What If I - Bosson

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 946 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - What If I - Bosson

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Most of the time I´m advising my friends about what´s wrong or right When they call me at night Now I´m confused Cause my mind says I´m a fool That it´s time to say goodbye But my tears can not lie And my heart says I will lose if I try What if I would sacrifice my life for you What I would say I´d give up my dreams to What If you were meant to be my destiny But what if love was never meant for you and me I´m trying real hard Cause I know that a friend is something that you can´t be Our love is to deep Or is this our fate Just a never ending battle no one else can see I refuse to give in But I´m afraid to start something we can´t win What If I lyrics on <a href="http://isharebook.com/forums/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fmusic.yeucahat.com%2Fsong%2FEnglish%2F30362-What-If-I~Bosson.html" target="_blank" rel="nofollow">http://music.yeucahat.com/song/Engli...-I~Bosson.html</a> What if I would sacrifice my life for you What I would say I´d give up my dreams to What If you were meant to be my destiny But what if love was never meant for you and me Love is magic Love is irresistable Love is feelings they´re not able to see Love is gorgeous Love is unpredictable But love is brainless And sometimes so are we What if I would sacrifice my life for you What I would say I´d give up my dreams to What If you were meant to be my destiny But what if love was never meant for you and me And our love was never meant for you and me No our love was never meant for you and me Hầu hết thời gian Anh khuyên bảo bạn mình về những điều đúng hoặc sai Khi họ gọi cho anh vào đêm tối. Gìơ đây khi anh bối rối Bởi tâm hồn anh bảo anh chỉ là một gã khờ Khi đã đến lúc để nói lời ly biệt Nhưng anh không thể dấu nổi nước mắt Và tim anh mách bảo rằng sẽ mất cả nếu anh cố níu kéo. Gía như anh có thể hy sinh cuộc sống cho em Cũng là lúc anh nói anh từ bỏ những giấc mơ Giá như em không trở thành số phận của anh Và giá như tình yêu chưa bao giờ ý nghĩa đối với hai ta. Anh đã cố gắng rất nhiều Bởi vì anh biết với em tình bạn là điều không thể Khi tình yêu chúng ta quá đậm sâu Hay đó là định mệnh của hai ta Chỉ như một trận chiến không có hồi kết thúc có ai hiểu thấu chăng Nhưng anh sợ khi phải bắt đầu những thứ mà ta không bao giờ đạt được Gía như anh Gía như anh có thể hy sinh cuộc sống cho em Cũng là lúc anh nói anh từ bỏ những giấc mơ Giá như em không trở thành số phận của anh Và giá như tình yêu chưa bao giờ ý nghĩa đối với hai ta. Tình yêu là phép màu Tình yêu là sự lôi cuốn Tình yêu là cảm nhận những gì không nhìn thấy được Tình yêu là điều diệu kỳ Tình yêu là không thể nói trước Nhưng tình yêu là mù quáng Và đôi lúc chúng ta đắm mình trong đó Gía như anh có thể hy sinh cuộc sống cho em Cũng là lúc anh nói anh từ bỏ những giấc mơ Giá như em không trở thành số phận của anh Và giá như tình yêu chưa bao giờ ý nghĩa đối với hai ta. Và tình yêu chưa bao giờ ý nghĩa đối với hai ta. Không tình yêu không bao giờ ý nghĩa với hai ta.
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...