Lời Dịch - Viva La Vida - Coldplay

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 859 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Viva La Vida - Coldplay

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Coldplay Viva La Vida I used to rule the world Seas would rise when I gave the word Now in the morning I sweep alone Sweep the streets I used to own I used to roll the dice Feel the fear in my enemy's eyes Listen as the crowd would sing: "Now the old king is dead! Long live the king!" One minute I held the key Next the walls were closed on me And I discovered that my castles stand Upon pillars of salt and pillars of sand I hear Jerusalem bells a ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can't explain Once you go there was never, never an honest word That was when I ruled the world (Ohhh) It was the wicked and wild wind Blew down the doors to let me in. Shattered windows and the sound of drums People couldn't believe what I'd become Revolutionaries wait For my head on a silver plate Just a puppet on a lonely string Oh who would ever want to be king? I hear Jerusalem bells a ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can't explain I know Saint Peter will call my name Never an honest word But that was when I ruled the world (Ohhhhh Ohhh Ohhh) I hear Jerusalem bells a ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can't explain I know Saint Peter will call my name Never an honest word But that was when I ruled the world Oooooh Oooooh Oooooh Ta đã từng thống trị cả thế giới Biển cả dậy sóng khi ta cất lời Nhưng sáng hôm nay mình ta phiêu dạt Trên những con đường từng thuộc về ta. Ta đã từng gieo hạt xúc sắc Cảm nhận nỗi kinh hoàng trong mắt kẻ thù Từng nghe đám đông hòa vang cất tiếng "Gìơ đây vị vua già đã mất! Đức vua vạn tuế!" Cái khoảnh khắc ta nắm chìa khóa Của những bức thành trước mặt gần ta Và phát hiện ra lâu đài ta đang đứng Được xây trên muối mặn và phù sa (cát) Ta nghe tiếng chuông Jerusalem đang ngân vang Những "Kỵ sỹ Nhà thờ" đang cất cao tiếng hát Hãy là chiếc gương, thanh kiếm, chiếc khiên của ta Những giáo sĩ của ta đang ở trên đất khách Vì nhiều lý do ta không thể giải thích Một khi ngươi đến đó ngươi sẽ chẳng được nghe Dù chỉ một lời nói thật thà Đó là khi ta đã từng thống trị thế giới Chính cơn gió chướng và hoang dại Đxa thổi tung cánh cửa để ta tiến vào Phá tan cánh cổng và cất cao nhịp trống Người ta không tin ta đã trở thành vua. Những kẻ cấp tiến hãy đợi đấy Chờ chiếc đầu ta trên chiếc khay bạc Chỉ là con rối trên sợi dây cô độc ÔI ai mà chẳng muốn một lần làm vua? Ta nghe tiếng chuông Jerusalem đang ngân vang Những "Kỵ sỹ Nhà thờ" đang cất cao tiếng hát Hãy là chiếc gương, thanh kiếm, chiếc khiên của ta Những giáo sĩ của ta đang ở trên đất khách Vì nhiều lý do ta không thể giải thích Ta biết thánh Peter sẽ gọi tên ta Không có lấy một lời chân thật Nhưng đó là lúc ta đã thống trị thế giới này...
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...