1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Utakata Hanabi - The Transient Fireworks (ft.Nagi) (Naruto Shippuuden Ending 14) - Superc

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    ==Kanji== あふれる人でにぎわう8月末のお祭り 浴衣を着て下駄も履いて からん ころん 音を立てる ふいにあがった花火を二人で見上げ� �時 夢中で見てる君の顔をそっと盗み見� �の 君のこと嫌いになれたらいいのに 今日みたいな日にはきっと また思い出してしまうよ こんな気持ち知らなきゃよかった もう二度と会えることもないのに 会いたい 会いたいんだ 今でも想う 君がいたあの夏の日を 少し疲れて二人 道端に腰掛けたら 遠く聞こえるお囃子の音 ひゅるりら 鳴り響く 夜空に咲いた大きな大きな錦冠 もう少しで夏が終わる ふっと切なくなる 逆さまのハートが打ちあがってた あははって笑いあって 好きだよって キスをした もう忘れよう 君のこと全部 こんなにも悲しくて どうして出会ってしまったんだろう 目を閉じれば 今も君がそこにいるようで 甘い吐息 微熱を帯びる私は君に恋した その声に その瞳に 気づけば時は過ぎ去ってくのに まだ君の面影を探して 一人きりで見上げる花火に 心がちくりとして もうすぐ次の季節が やって来るよ 君と見てたうたかた花火 今でも想う あの夏の日を ==Romaji== afureru hito de nigiwau hachigatsu matsu no omatsuri yukata wo kite geta mo haite karan koron oto wo tateru fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki muchuu de miteru kimi no kao wo sotto nusumi mita no kimi no koto kirai ni naretara ii noni kyou mitai na hi niha kitto mata omoidashite shimau yo konna kimochi shiranakya yokatta mou nidoto aeru koto mo nai noni aitai aitainda ima demo omou kimi ga ita ano natsu no hi wo sukoshi tsukarete futari michibata ni koshikaketara tooku kikoeru ohayashi no ne hyururira nari hibiku yozora ni saita ookina ookina nishiki kamuro mou sukoshi de natsu ga owaru futto setsunaku naru sakasama no HAATO ga uchi agatteta ahaha tte warai atte suki da yo tte KISU wo shita mou wasureyou kimi no koto zenbu konna ni mo kanashikute doushite deatte shimattan darou me wo tojireba ima mo kimi ga soko ni iru you de amai toiki binetsu wo obiru watashi ha kimi ni koishita sono koe ni sono hitomi ni kidukeba toki ha sugi satteku noni mada kimi no omokage wo sagashite hitori kiri de miageru hanabi ni kokoro ga chikuri toshite mou sugu tsugi no kisetsu ga yatte kuru yo kimi to miteta utakata hanabi ima demo omou ano natsu no hi wo ==English== The festival at the end of August flooded with people wearing yukata and geta,* making sounds of click-clack ring. As the fireworks suddenly went off, we looked up, and I stole a glance at your enraptured face. I wish I could hate you. But during days like today, I will surely once again remember these memories. I wish I never knew these feelings. Yet even though we cannot meet again, I want to see you. I want to see you. Even now, I think of the summer days when you were here. As we sat and rested on the roadside, we could hear the sound of the ohayashi* far away, the fluttering echo. Giant brocade crowns bloom in the night sky. As summer ends soon, I suddenly feel sad. My upside down heart jumped up as we both laughed “ahaha.” “I love you.” And we kissed. I want to forget everything about you. As it is, I’m’ still sad. Why did I ever meet you? If I close my eyes, I can feel like you are there even now. With a sweet sigh, I feverishly fell in love with you- That voice, those eyes- Even though when I realized it, the time had already passed, I still search for your face. As I look up at the fireworks by myself, my heart prickles in pain. Soon, the next season will be here. The ephemeral fireworks I watched with you- Even now, I think of that summer day. Cre: kumoiscloud Lễ hội cuối tháng Tám náo nhiệt và đông chật những người Em mặc yukata và xỏ đôi geta Những tiếng lách cách vang lên Khi hai chúng ta cùng ngước nhìn bông pháo hoa rực sáng trên bầu trời Em nhìn trộm gương mặt anh đang say sưa ngắm chúng Dù đáng lẽ ra em nên ghét anh Vào một ngày như hôm nay Em chắc chắn sẽ lại nhớ tới anh Không biết tới những cảm xúc này có lẽ sẽ tốt hơn Dù chúng ta sẽ không bao giờ gặp lại Nhưng em muốn, em muốn nhìn thấy anh Em vẫn nghĩ tới ngày hè ấy có anh bên em Nếu mỏi chân, ta sẽ ngồi xuống bên lề đường Nghe âm thanh từ dàn giao hưởng vọng lại từ xa xăm Tiếng sáo hòa cùng tiếng đàn Một tấm lưới lấp lánh giăng ra trên bầu trời đêm Chỉ chút nữa thôi, mùa hè sẽ trôi qua Em chợt nhói đau Con tim loạn nhịp Em cười phá lên "ahaha" Rồi nói "Em yêu anh" Chúng mình hôn nhau Em sẽ quên đi tất cả về anh Buồn quá nhỉ Tại sao chúng mình lại gặp nhau chứ? Khi nhắm mắt lại, Dường như anh vẫn ở đó Tiếng thở dài ngọt ngào Tê dại trong nỗi xúc động nhẹ nhàng, em đã yêu anh Yêu giọng nói ấy, yêu đôi mắt ấy Nếu em để ý, thì thời gian đang trôi nhanh Nhưng em vẫn kiếm tìm dấu vết anh bỏ lại Em ngước nhìn pháo hoa một mình Làm con tim em đau nhói Sớm thôi, rồi mùa sẽ đổi thay Em đã được ngắm nhìn bông pháo hoa trong một thoáng ngắn ngủi cùng anh Em vẫn nghĩ tới ngày hè đó khi còn anh bên em
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...