Lời Dịch - Until You Fall In Love - Christian Ingebrigtsen

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 22/10/2011. — 737 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Until You Fall In Love - Christian Ingebrigtsen







    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    I used to think that pure perfection Was something I could never find There was a time when I believed The dream I used to dream Lived only in my mind I didn’t know it when I met you It took a while for me to see You’re not the one I’d waited for But you are so much more And everything I’ll ever need You never know until you fall in love How everything changes, when you feel that rush When two different hearts forever melt into one And you feel complete every time that you touch You find that nobody’s perfect Until you fall in love They say that love is like a river Ever changing as it goes My emotions run as deep As the oceans and the seas And the feeling only grows You never know until you fall in love How everything changes, when you feel that rush When two different hearts forever melt into one And you feel complete every time that you touch You find that nobody’s perfect Until you fall in love ‘Cos through the eyes of love you don’t mind the flaws No they can make you love someone even more You never know until you fall in love How everything changes, when you feel that rush When two different hearts forever melt into one And you feel complete every time that you touch You find that nobody’s perfect Until you fall in love. Anh đã từng nghĩ đó là điều là tuyệt đối hoàn hảo Là điều có lẽ anh chẳng thể nào tìm thấy Đó cũng là lúc anh tin Giấc mơ anh vẫn thường mơ Chỉ còn tồn tại trong tâm trí thôi Anh đã không biết được điều đó khi anh gặp em Đã mất một khoảng thời gian để anh hiểu rằng Em không phải là điều duy nhất mà anh đã đợi chờ Nhưng em còn là nhiều hơn như vậy Là mọi thứ anh cần có được Em không bao giờ biết cho đến khi em bắt đầu yêu đâu Khi em cảm thấy vô nghĩa, thì mọi thứ đã thay đổi như thế nào Khi hai con tim xa lạ hoà chung một nhịp đập mãi mãi Và em cảm thấy mình trọn vẹn hơn mỗi khi em bên anh Em đã thấy không một ai đó hoàn hảo Từ khi em yêu anh Người ta nói ái tình giống như một con sông Phải chăng thay lòng như dòng nước chảy Nhưng tình anh vẫn mãi dạt dào sâu đậm Như mênh mông biển lớn, như đại dương bao la Chỉ có thể lớn lên không ngừng mà thôi Em không bao giờ biết cho đến khi em bắt đầu yêu đâu Khi em cảm thấy vô nghĩa, thì mọi thứ đã thay đổi như thế nào Khi hai con tim xa lạ hoà chung một nhịp đập mãi mãi Và em cảm thấy mình trọn vẹn hơn mỗi khi em bên anh Em đã thấy không một ai đó hoàn hảo Từ khi em yêu anh Vì qua đôi mắt tình yêu, em sẽ chẳng để ý đến những lỗi lầm Không ai khiến em có thể yêu một người nào khác hơn được nữa Em không bao giờ biết cho đến khi em bắt đầu yêu đâu Khi em cảm thấy vô nghĩa, thì mọi thứ đã thay đổi như thế nào Khi hai con tim xa lạ hoà chung một nhịp đập mãi mãi Và em cảm thấy mình trọn vẹn hơn mỗi khi em bên anh Em đã thấy không một ai đó hoàn hảo Từ khi em yêu anh
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...