Lời Dịch - Until Dawn (Angels Of Light) - Beto Vazquez Infinity

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 614 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Until Dawn (Angels Of Light) - Beto Vazquez Infinity

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    [Lyrics: Mic - Music: Beto Vazquez - Vocal melody: Emppu Vuorinen - Album: Beto Vázquez Infinity (2002)] Lonely nights I think of you, My life, my king and my land. Land of war will turn into light Divine light will give us strength Sunlight divine cover my land Angels of light take care of us Still darkness surrounds myself Among the trees I saw the gates of hell I hear that someone screams my name Devil claims for my life Sunlight divine give me the strength Angels of light show me the way Flying up in the sky, riding through the wind Until dawn things won't change at all Strange sensations, fighting the evil in my heart Angels of light help me save my land Stars guide me in this night Light my way to fight the dark God, I pray to you one more time With your help I'll save my land Sunlight divine cover my land Angels of light take care of us Flying up in the sky, riding through the wind Until dawn things won't change at all Strange sensations, fighting the evil in my heart Angels of light help me save my land. [Lyrics: Mic - Music: Beto Vazquez - Vocal melody: Emppu Vuorinen - Album: Beto Vázquez Infinity (2002)] Những đêm cô quạnh ta nghĩ về ngươi, Hỡi cuộc đời ta, vị vua của ta và xứ sở của ta. Xứ sở của chiến chinh sẽ đổi thay trong ánh sáng, Ánh thần quang sẽ mang đến cho ta sức mạnh. Ánh dương linh thiêng bao phủ xứ sở ta Những thiên thần ánh sáng che chở cho chúng ta. Sự tối tăm vẫn còn phủ vây quanh ta Giữa những thân cây ta đã thấy địa ngục môn, Ta nghe thấy ai đó thét gào gọi tên ta, Những con quỷ réo đòi cuộc sống ta. Ánh dương linh thiêng trao cho ta sức mạnh, Những thiên thần ánh sáng sẽ chỉ lối ta đi. Bay lên cao trên bầu trời xanh thẳm, Lướt xuyên qua những ngọn gió phiêu lãng Trước buổi bình minh mọi điều chưa thay đổi hẳn Những cảm giác lạ lùng, đang chiến đấu cùng sự tà ác trong trái tim ta. Những thiên thần ánh sáng giúp ta cứu lấy xứ sở, Các vì tinh tú sẽ chỉ lối trong đêm nay, Thắp sáng lối ta đi để chiến đấu cùng tăm tối, Xin Chúa, con nguyện cầu người thêm lần nữa Cùng sự giúp đỡ của người con sẽ cứu được xứ sở của con. Ánh dương linh thiêng bao phủ xứ sở ta Những thiên thần ánh sáng che chở cho chúng ta.
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...