Lời Dịch - Under Cover Of Darkness - The Strokes

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 755 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Under Cover Of Darkness - The Strokes



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Slip back out of whack at your best. It's a nightmare, So I'm joining the army. Know how folks back out, I'll still call. Will you wait for me now? We got the righteous advice to use it Got everything if you can just choose it I won't just be a puppet on a string. Don't go that way. I'll wait for you. And I'm tired of all your friends Listening at your door And I want, What's better for you. So long, my friend And adversary. Oh, but I'll wait for you. Get dressed, jump out of bed You do it best. Are you OK? I've been out around this town Everybody's singing the same song for ten years. I'll wait for you. Will you wait for me too? And they sacrifice their lives, And they're lying about those odds. Oh they've said it a billion times, And they'll say it again. So long, my adversary And friend. Don't go that way. I'll wait for you. I'm tired of all your friends, Knocking down your door. Get up in the morning and give it your all. So long, my friend And adversary. Oh I'll wait for you. Gắng hết sức trở lại dù không còn như xưa Đúng là cơn ác mộng Nên tớ sẽ nhập ngũ. Dẫu biết bao người rút lui Tớ vẫn cứ kêu gọi. Cậu sẽ chờ tớ chứ? Ta đã nhận được lời khuyên chính đáng để dùng nó Có được mọi thứ nếu cậu chọn nó đấy Tớ sẽ chẳng là một con rối bị giật dây đâu! Đừng đi lối đó Tớ sẽ chờ cậu. Và tớ phát chán với lũ bạn của cậu Nghe ai gõ cửa nhà cậu đi Và tớ muốn, Điều gì thì tốt hơn cho cậu? Đã quá lâu rồi, bạn hữu của tớ Và địch thủ nữa. Ồ! nhưng tớ sẽ chờ cậu. Mặc quần áo, rồi nhảy ra khỏi giường Cậu làm tốt lắm! Cậu ổn chứ? Tớ vẫn lảng vảng bên ngoài thị trấn này Thiên hạ cứ nghêu ngao cùng một bài trong cả chục năm trời. Tớ sẽ chờ cậu Cậu cũng sẽ chờ tớ chứ? Người ta hy sinh vì nghệ thuật Rồi họ cứ nói dối về mối bất đồng này Ồ họ đã nói thế cả tỷ lần, Rồi họ sẽ lại nói thế Đã quá lâu rồi, bạn hữu của tớ Và địch thủ nữa. Ồ! nhưng tớ sẽ chờ cậu. Đừng đi lối đó Tớ sẽ chờ cậu. Và tớ phát chán với lũ bạn của cậu Đạp đổ cánh cửa nhà cậu đi Sáng thức giấc và làm việc hết mình. Đã quá lâu rồi, bạn hữu của tớ Và địch thủ nữa. Ồ! tớ sẽ chờ cậu
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...