Lời Dịch - Twist In My Sobriety - Dreadful Shadows

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 730 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Twist In My Sobriety - Dreadful Shadows



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Twist In My Sobriety All God's children need travelling shoes Drive your problems from here All good people read good books Now your conscience is clear I hear you talk girl Now your conscience is clear In the morning I wipe my brow Wipe the miles away I like to think I can be so willed And never do what you say I'll never hear you And never do what you say Look my eyes are just holograms Look your love has drawn red from my hands From my hands you know you'll never be More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety We just poked a little pie For the fun people had at night Late at night don't need hostility The timid smile and pause to free I don't care about their different thoughts Different thoughts are good for me Up in arms and chaste and whole All God's children took their toll Look my eyes are just holograms Look your love has drawn red from my hands From my hands you know you'll never be More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety Cup of tea, take time to think, yea Time to risk a life, a life, a life Sweet and handsome Soft and porky You pig out 'til you've seen the light Pig out 'til you've seen the light Half the people read the papers Read them good and well Pretty people, nervous people People have got to sell News you have to sell Look my eyes are just holograms Look your love has drawn red from my hands From my hands you know you'll never be More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety More than twist in my sobriety Hãy nghiêm túc với tôi Những vị thần của trẻ em cần một đôi giày du lịch Những rắc rối của em bắt đầu từ đây Tất cả người tốt đều đọc những quyển sách tốt Em gái ơi, tôi nghe em nói đây Bây giờ lương tâm của em được tẩy sạch Buổi sáng, tôi lau chùi lông mày của mình Quên đi những dặm đường đã xa Tôi thích nghĩ rằng tôi có thể tự nguyện Và không bao giờ làm những gì như em đã nói Ngắm nhìn đôi mắt tôi như một ánh sáng ba chiều Ngắm nhìn tình yêu của em đã mệt mỏi trong bàn tay đẫm máu Trong đôi tay tôi em biết em sẽ không bao giờ là thế Tốt hơn em nên nghiêm túc với tôi Chúng ta chỉ mới xen vào 1 chút cho vui vẻ mọi người trong 1 đêm Đêm khuya không cần sự chống đối Nụ cười e thẹn và tạm dừng để tự do Tôi chẳng quan tâm những suy nghĩ khác nhau của họ Những suy nghĩ khác nhau đều tốt cho tôi Phản khán mạnh mẽ, không âu yếm và nguyên vẹn Tất cả mọi vị thần của trẻ em lấy đi mất mất của chúng Đả đế lúc suy nghĩ cùng với tách trà Đã đến lúc liều lĩnh trong đời, một cuôc đời Ngọt ngào và đẹp trai Mềm mại và như một con lợn Em không còn sống dơ bẩn vì em đã tìm thấy ánh sáng Phân nữa con người đêu đọc báo Đọc chúng thật chăm chú Những người đẹp, những người lo lắng Con người đều có cái để bán đi Tin tức em bán đi
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...