Lời Dịch - Try Try Try - Jason Mraz

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 22/10/2011. — 904 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Try Try Try - Jason Mraz

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    T-R-Y Oh baby we can fight like dogs we can fight like cats A dirty laundry needs a laundry man Maybe the king and the queen should lay off the caffeine Baby breathe before you react Sometimes we do forget to behave And we regret what we say Cause words are too weapons If we don't choose'em carefully Ladies and gentlemen this is instrumental If life's to be a bed of roses I know i gave you everything you like Because you still give me butterflies If we just try try try Just to be ni-ni-nice Then the world would be a better place for you and I If we just live our lives Putting our differences aside Oh that would be so beautiful to me Are we just dangling in the middle of a galaxy Well i'm stoked on gravity To be stuck with you like flowers on the dew drops Now let it in my direction My direction is up when everybody's down Cause i don't mind being anybody's clown I love a little lift cause i'm an optimistic In an altruistic way Cause basically this place is needing instruments of harmony Spreading my philosophy of love and inspiration Oh these words I speak I commit to like a crime With a rhythm i deliver i'm giving them a picture Of the reasons why We should just try try try Just to be ni-ni-nice So the world could be a better place for you and I If we just live our lives Putting our differences aside Oh that would be so beautiful to me Well it wouldn't cost a penny but could save so many lonely lives From teary eyes If we just try try try To open up a can of understanding open up your heart I'm just planting seeds Cause i believe We could just try try try Just to be ni-ni-nice So the world would be a better place for you and I If we just live our lives Putting our differences aside Oh that would be so beautiful to me If we could try, just to be nice That could be so beautiful to me I believe, Oh that could be so beautiful to me Oh baby Chúng ta có thể chiến đấu giống như những chú chó, chúng ta có thể chiến đấu giống như những mèo. Một đống quần áo dơ bẩn cần có một người thợ giặt Có lẽ đức vua và hoàng hậu cần tránh xa khỏi ca-fê-in Baby hãy biểu lộ ra trước khi bạn phản ứng lại Đôi khi ta coi nhẹ cách cư xử Và rồi lại hối tiếc về những gì mình nói Vì ngôn từ là vù khí rất lợi hại Nếu ta không chọn lựa một cách cẩn thận Này những quí ông quí bà, đó là một phương tiện đấy Có chăng cuộc sống được trải hoa hồng Tôi biết tôi đã trao đến bạn những gì mà bạn thích Vì rằng bạn luôn cho tôi những phút giây mủi lòng Nếu ta thực sự cố gắng cố gắng cố gắng Để trở nên tử tế hơn Thì lúc ấy thế giới sẽ là một nơi thật tốt dành cho bạn và tôi Nếu chúng ta thực sự sống cuộc sống của ta Gạt bỏ những bất đồng sang một bên Thì đó sẽ là một điều thật tuyệt đối với tôi Liệu chúng ta có đang lơ lửng giữa giải ngân hà Tôi như bị hấp dẫn Lại gắn vào bạn giống như những đóa hoa trên những giọt sương Hãy để nó vào phương hướng của tôi Hướng đi của tôi là tiến lên khi mà tất cả đều lùi xuống Vì tôi không màng khi làm thằng hề của ai đó Tôi thích nâng lên từng chút vì tôi rất lạc quan. Theo một cách rất vị tha Vì về mặt cơ bản thì nơi này đang cần sự hòa hợp Tôi bày tỏ những triết lí về tình yêu và nguồn cảm hứng Những lời tôi nói như dẫn đến một tội ác Theo nhịp phân phối của tôi và tôi cho họ hình dung ra những lí do tại sao Nếu ta thực sự cố gắng cố gắng cố gắng Để trở nên tử tế hơn Thì lúc ấy thế giới sẽ là một nơi thật tốt dành cho bạn và tôi Nếu chúng ta thực sự sống cuộc sống của ta Gạt bỏ những bất đồng sang một bên Thì đó sẽ là một điều thật tuyệt đối với tôi Nó chẳng tốn một xu nào nhưng lại có thể cứu vớt được những cuộc đời đơn độc khỏi lệ rơi Nếu chúng ta thực sự cố gắng cố gắng cố gắng Mở mang tầm hiểu biết Mở cửa trái tim ta Tôi đang gieo những hạt mầm Vì tôi thấy tin Nếu ta thực sự cố gắng cố gắng cố gắng Để trở nên tử tế hơn Thì lúc ấy thế giới sẽ là một nơi thật tốt dành cho bạn và tôi Nếu chúng ta thực sự sống cuộc sống của ta Gạt bỏ những bất đồng sang một bên Thì đó sẽ là một điều thật tuyệt đối với tôi.
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...