Lời Dịch - Triumph For My Magic Steel - Rhapsody

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 22/10/2011. — 550 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Triumph For My Magic Steel - Rhapsody

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Flies to where old dragons are lying the cry for the triumph for my magic sword Burns the pride of my mighty conscience while rises the sceptre of our wise lord So thunder and storm, the rage of the sword the fury of my war The axe of the dwarf, the blood on the stone the scream for the eternal Rage in the wind at the triumph for my magic steel you will taste the blade of the ancient sword... and Rage in the wind at the triumph for my magic steel led by hundreds of mighty and fallen lords Dead, laments and unholy sorrow The heads of the fallen are staining the snow May this be the last hated cruel war I'm looking at my skies but they answer not! So thunder and storm, the rage of the sword the fury of my war The axe of the dwarf, the blood on the stone the scream for the eternal Rage in the wind at the triumph for my magic steel you will taste the blade of the ancient sword... and Rage in the wind at the triumph for my magic steel led by hundreds of mighty and proudly fallen brave lords Old cathedrals dusty graves where nest the seeds of holy victory Blood from old crypts gushing out to drown the deadly cosmic enemy Steel all around for the king and his crown Winds of the dawn are caressing us all... Ancelot smiles at the knights' epic cry Thanks to the old and their emerald sword The kingdom is now hailing the triumph over Dargor and he the man from Loregard he stands in front of all... of all! Bay đến nơi những con rồng già đang nằm đó, Tiếng reo hò mừng chiến thắng, vì thanh gươm thần kỳ. Hãy cháy lên hỡi niềm kiêu hãnh của lương tâm ta mạnh mẽ Khi đưa cao quyền trượng của lãnh chúa ta. Hới sấm sét và bão tố, sự giận dữ của lưỡi gươm sự cuồng điên của chiến trận, Hỡi chiếc rìu của của những chiến binh lùn, Cả máu me vương trên đá sỏi, Và cả tiếng thét vĩnh hằng. Hãy để thịnh nộ cuốn trong cơn gió với niềm vui chiến thắng cho thanh gươm kỳ diệu của ta, ngươi sẽ được nếm mùi lưỡi thanh gươm cổ…và Sự thịnh nộ cuốn trong cơn gió với niềm vui chiến thắng cho thanh gươm kỳ diệu của ta, được dẫn dắt bởi linh hồn hàng trăm vị lãnh chúa hùng mạnh. Sự chết choc, những tiếng kêu than và cả sự khổ đau tội lỗi, Đầu của những chiến binh tử trận đang làm tuyết trắng ngả màu, Có thể đây là cuộc chiến tàn khốc đẫm máu cuối cùng Ta nhìn lên bầu trời tự thán nhưng chẳng lời nào đáp lại! Hới sấm sét và bão tố, sự giận dữ của lưỡi gươm sự cuồng điên của chiến trận, Hỡi chiếc rìu của của những chiến binh lùn, Cả máu me vương trên đá sỏi, Và cả tiếng thét vĩnh hằng. Hãy để thịnh nộ cuốn trong cơn gió với niềm vui chiến thắng cho thanh gươm kỳ diệu của ta, ngươi sẽ được nếm mùi lưỡi thanh gươm cổ…và Sự thịnh nộ cuốn trong cơn gió với niềm vui chiến thắng cho thanh gươm kỳ diệu của ta, được dẫn dắt bởi linh hồn hàng trăm vị lãnh chúa đầy hùng mạnh kiêu hãnh và quả cảm. Những giáo đường cũ kỹ, những mộ địa bụi phủ Nơi ươm mầm những hạt giống của chiến thắng thiêng liêng, Máu từ những huyệt mộ xưa vọt ra Nhấn chìm kẻ thù tạo hóa đầy tử khí, Gươm giáo trùng trùng bảo vệ ngai vàng và nhà vua, Những ngọn gió bình minh đang mơn man ta đó… Ancelot nở nụ cười với tiếng hoan ca khúc hùng ca hiệp sĩ, Cảm ơn những người xưa và những thanh gươm báu của họ, Vương quốc đang reo mừng chiến thắng trước Dargor Và chàng, người đến từ Loregard đang đứng trước thần dân
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...