1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - トップシークレット - Toppu Shiikuretto - Top Secret (ft.calo) - Scop

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    ==Kanji== 例えるならば 林檎みたいに 甘く脆くて 毒のあるもの 隠したいのは くだらないもの 誰か笑ってよ こんなあたしを 小さな 見栄と 世辞と 言葉騙し� � 繋いだ故にただ 嘘をつくのです 赤い 赤い 赤い 赤い林檎みたい� � その 甘い 甘い 甘い 甘い誘惑� �泣き 長い 長い 長い 後悔の先には 何かがあるのですか 太陽も海も キスも未来も 想像しては いけないのですか? 見えない敵に 耳を澄まして 怯えるなんて 吐き気がするわ 一度や二度くらい打ちのめされても あたしは平気でまた嘘をつくでしょ� � 白い 白い 白い 白い光翳せば その 暗い 暗い 暗い 暗い影に� �れて 小さい 小さい 小さい 秘密は美� �され 何か変わるのですか 赤い 赤い 赤い 赤い嘘に纏われ また 淡い 淡い 淡い 淡い涙浮� �べて 深い 深い 深い 負い目を背負っ� �も やめられないの 愛したもの たいしたものではない� �れど ただ手にしたもの 目にしたもの � �て受け止め どんな嘘で傷つき 傷つけられても 守るものは守るよ 守りたいのは 大切なもの 誰か笑っても 守り抜くんだ ==Romaji== Tatoeru naraba ringo mitai ni Amaku morokute doku no aru mono Kakushitai no wa kudaranai mono Dareka waratte yo konna atashi o Chiisa na mie to seji to kotoba-damashi o Tsunaida yue ni tada uso o tsuku no desu Akai akai akai akai ringo mitai na Sono amai amai amai amai yuuwaku ni naki Nagai nagai nagai koukai no saki ni wa Nanika ga aru no desu ka Taiyou mo umi mo kisu mo mirai mo Souzou shite wa ikenai no desu ka? Mienai teki ni mimi o sumashite Obieru nante hakike ga suru wa Ichido ya nido kurai uchinomesarete mo Atashi wa heiki de mata uso o tsuku deshou Shiroi shiroi shiroi shiroi hikari kazaseba Sono kurai kurai kurai kurai kage ni magirete Chiisai chiisai chiisai himitsu wa bikasare Nanika kawaru no desu ka Akai akai akai akai uso ni matoware Mata awai awai awai awai namida ukabete Fukai fukai fukai oime o seotte mo Yamerarenai no Aishita mono taishita mono dewa nai keredo Tada te ni shita mono me ni shita mono subete uketome Donna uso de kizutsuki kidzukerarete mo Mamoru mono wa mamoru yo Mamoritai no wa taisetsu na mono Dareka waratte mo mamorinukunda ==Eng Trans== To speak figuratively, I'm like an apple; Sweet, brittle, and poison What I want to hide is worthless Go on, somebody, laugh at me Something small - an appeal, a compliment, a misleading word; They're all connected... upon being nothing but lies Like a red, red, red, red apple, At my sweet, sweet, sweet, sweet temptation, I cry Long, long, long beyond my regret, Is there anything at all? The sun, the sea, kisses, the future; Is it wrong to ponder on those things? Listening closely for an invisible enemy, It frightens me - no, makes me sick to my stomach Even if you punish me once or twice, I'll just coolly go on telling more lies, won't I? When I hold up the white, white, white, white light, I slip under the dark, dark, dark, dark shadows, And a tiny, tiny, tiny secret is glorified Will anything ever change? Surrounded by red, red, red, red lies, Faint, faint, faint, faint tears surface again Though burdened with a deep, deep, deep debt, I won't ever stop... It's not anything I loved, or any kind of big deal, But what I touched, what I saw, I made sure to take it all Whatever lies I wound with, and whatever wounds I suffer, I must protect what I must...! What I want to protect is something important to me Laugh all you want, I'll stand by to the end... Nói cho văn vẻ thì, tôi giống như quả táo vậy Ngọt ngào, giòn và có độc Những gì tôi muốn che giấu chẳng có giá trị gì cả Nào mọi người, cười tôi đi chứ Một điều gì đó nhỏ bé - một sự quyến rũ, một lời ca tụng, một lời nói mê muội lòng người Chúng đều được kết nối... bởi những dối trá Như một quả táo đỏ, đỏ, đỏ Trong sự cám dỗ ngọt ngào, ngọt ngào, ngọt ngào, ngọt ngào của mình, tôi khóc Vượt xa, xa, xa nuối tiếc của mình, Có còn gì nữa không? Mặt trời, đại dương, những nụ hôn, tương lai, Liệu có sai trái khi cân nhắc những điều như thế? Lắng nghe một kẻ thù vô hình Tôi sợ hãi - không, tôi buồn nôn Dù các người trừng phạt tôi một hay hai lần Tôi sẽ tỉnh bơ mà nói dối thêm nữa, phải không nào? Khi tôi gắng níu lấy ánh sáng trắng, trắng, trắng, trắng toát Tôi bị nhấn chìm vào bóng đêm đen, đen, đen, đen đặc Và một bí mật nhỏ, nhỏ, nhỏ xíu được ngợi ca Liệu có gì thay đổi không? Bị bao vây bởi những lời dối trá đỏ, đỏ, đỏ, đỏ rực Những giọt nước mắt nhạt, nhạt, nhạt, nhạt nhòa lại phủ mờ gương mặt Dù có bị vùi lấp bởi một món nợ nặng, nặng, nặng nề Tôi cũng không dừng lại đâu... Cũng chẳng phải một thứ tôi yêu quý, hay gì đó quan trọng Nhưng những gì tôi chạm vào, nhìn thấy, tôi chắc chắn sẽ chiếm được hết Dù tôi có phải nói dối thế nào, hay phải chịu đựng bao nhiêu đau đớn, Tôi phải bảo vệ những gì tôi phải! Điều tôi muốn bảo vệ là những gì vô cùng quan trọng với tôi Cứ cười đi, tôi sẽ đứng vững đến tận phút cuối...
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...