Lời Dịch - Tiny Life - Danny Gokey

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 583 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Tiny Life - Danny Gokey






    H0vccVDt1aE
    Looking down out of this little round window On silver wings at 20,000 feet With lakes and streams and fields of green I tend to think the most peculiar things Ribbons of highways, side roads and byways People going all ways, always in a hurry Gotta get there, but just where? From up here, ?I’m not sure Where it’s all going or what it all means But sometimes I think, it’s just a simple thing I close my eyes and I realize all I really need Is love I have, and the love I have to give Anything else there is – is insignificant In this tiny life Wheels hit the runways, Mondays run into Mondays And some days are better than some days Can’t see the sky, skyscrapers too high Thirty second daydream at another red light I’m back in my hometown of roads that we rode down Those sights and sounds are just yesterday’s now There’s deadlines and stress lines and too much on my mind I’m getting it all, but what’s it all for? Sometimes I think, it’s just a simple thing I close my eyes and I realize all I really need Is love I have, and the love I have to give ‘Cause anything else there is – is insignificant In this tiny life The love we make, the dreams we share The friends we have in our short time here It’s knowing God’s grace, the touch of a hand Holding a baby, calling mom and dad It’s making the most of the moments we have And getting to live long enough to look back On the years, the sweet tears of joy and laughter It’s all that really matters Sometimes I think, it’s just a simple thing I close my eyes and I realize all I really need Is love I have, and the love I have to give Anything else there is – is insignificant It doesn’t matter, in this tiny life Nhìn xuống dưới kia bên khung cửa nhỏ Trên đôi cánh bạt ngàn cách 20,000 dặm Với hồ và sông suối cùng cánh đồng xanh Tôi bắt đầu nghĩ về những điều thật kỳ dị Tuyến đường dài, vỉa hè và con đường nhỏ Mọi người bước đi trên mọi ngõ, luôn vội vàng Muốn thoát ra khỏi đó, nhưng đến nơi nào? Nơi đây ư? Tôi không chắc Mọi người đi về đâu hay ý nghĩa gì đây Nhưng đôi khi tôi nghĩ, nó chỉ là điều giản đơn Khép hàng mi, chợt nhận ra thứ thật sự cần có Đó là tình yêu tôi có, và tình yêu tôi đã cho đi Mọi thứ khác đều không còn ý nghĩa Trong cuộc đời nhỏ nhoi này Bánh xe lăn trên đường, thứ hai mãi là thứ hai Và một ngày nào đó hẳn sẽ tốt hơn ngày nay Không thể thấy bầu trời, tòa chọc trời cao vời Ba mươi hai ngày đêm nơi ánh sáng đỏ rực Tôi trở về quê hương trên đường ta băng qua Viễn cảnh và âm thanh giờ như ngày hôm qua Kỳ hạn cùng căng thẳng nhiều trong tâm trí Tôi bắt đầu hiểu ra tất cả, nhưng để làm gì đây? Đôi khi tôi nghĩ, nó chỉ là điều thật giản đơn Khép hàng mi, chợt nhận ra thứ thật sự cần có Đó là tình yêu tôi có, và tình yêu tôi đã cho đi Mọi thứ khác đều không còn ý nghĩa Trong cuộc đời nhỏ nhoi này Tình yêu ta tạo ra, nơi giấc mộng cùng sẻ chia Những người bạn Ta có trong quãng thời gian ngắn này Được hay như ân huệ chúa trời, với lấy đôi bàn tay Níu giữ những đứa bé, cất gọi tiếng mẹ và cha Mang lại khoảnh khắc tuyệt vời mà ta có Và bắt đầu sống thật lâu để rồi nhìn lại Về những tháng năm, giọt nước mắt ngọt ngào của niềm vui và nụ cười Điều đó thật sự quan trọng Đôi khi tôi nghĩ, nó chỉ là điều thật giản đơn Khép hàng mi, chợt nhận ra thứ thật sự cần có Đó là tình yêu tôi có, và tình yêu tôi đã cho đi Mọi thứ khác đều không còn ý nghĩa Trong cuộc đời nhỏ nhoi này
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...