Lời Dịch - 天亮了 - Tian Liang Le - Trời sáng rồi - S.H.E

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 1.042 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - 天亮了 - Tian Liang Le - Trời sáng rồi - S.H.E

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    [ti: 天亮了- Tian Liang Le ] [ar: S.H.E] [al: 我的电台FM - Wo De Dian Tai FM] 合:天亮了 天亮了 地球又转一圈了 世界还活生生的存在着 还活着 没想到我还活着 Ella:穿越一场海啸什么滋味 我终于亲身体会天崩地裂 筋疲力尽灵魂不在身体里面 然而万岁万岁终于和你有个了结 Hebe:你一边我一边 我们的世界最好别再重叠 也别再回想那个太长太长的昨天 太多爱太多泪别再这样浪费 合:天亮了 天亮了 地球又转一圈了 既然我还幸运的活着 当然要全力以赴去快乐 天亮了 天亮了 世界还是好好的 什么痛都是更渺小的 看太阳不是又升起来了 music...... S:结束一段感情当然不像 搬家那么方便 太多时间 太多随便堆在回忆那间房间 但是忍耐一定不去碰它就不危险 H:你没变 我没变 我们到最后才能懂这一点 人活着不就为了实现一个个心愿 好可惜 我和你 许了不同的愿 合:天亮了 天亮了 地球又转一圈了 既然我还幸运的活着 当然要全力以赴去快乐 天亮了 天亮了 世界还是好好的 什么痛都是更渺小的 看太阳不是又升起来了 S:我的心是我的 不会再给你了 H:我是我自己的 我很快乐 music...... 合:天亮了 天亮了 地球又转一圈了 既然我还幸运的活着 当然要全力以赴去快乐 天亮了 天亮了 世界还是好好的 什么痛都是更渺小的 看太阳不是又升起来了 ---PinYin--- He : Tian Liang Le Tian Liang Le Di Qiu You Zhuan Yi Quan Le Shi Jie Hai Huo Sheng Sheng De Cun Zai Zhe Hai Huo Zhe Mei Xiang Dao Wo Hai Huo Zhe Ella: Chuan Yue Yi Chang Hai Xiao Shen Me Zi Wei Wo Zhong Yu Qin Shen Ti Hui Tian Beng Di Lie Jin Pi Li Jin Ling Hun Bu Zai Shen Ti Li Mian Ran Er Wan Sui Wan Sui Zhong Yu He Ni You Ge Liao Jie Hebe : Ni Yi Bian Wo Yi Bian Wo Men De Shi Jie Zui Hao Bie Zai Chong Die Ye Bie Zai Hui Xiang Na Ge Tai Chang Tai Chang De Zuo Tian Tai Duo Ai Tai Duo Lei Bie Zai Zhe Yang Lang Fei He : Tian Liang Le Tian Liang Le Di Qiu You Zhuan Yi Quan Le Ji Ran Wo Hai Xing Yun De Huo Zhe Dang Ran Yao Quan Li Yi Fu Qu Kuai Le Tian Liang Le Tian Liang Le Shi Jie Hai Shi Hao Hao De Shen Me Tong Dou Shi Geng Miao Xiao De Kan Tai Yang Bu Shi You Sheng Qi Lai Le music...... S : Jie Shu Yi Duan Gan Qing Dang Ran Bu Xiang Ban Jia Na Me Fang Bian Tai Duo Shi Jian Tai Duo Sui Bian Dui Zai Hui Yi Na Jian Fang Jian Dan Shi Ren Nai Yi Ding Bu Qu Peng Ta Jiu Bu Wei Xian H : Ni Mei Bian Wo Mei Bian Wo Men Dao Zui Hou Cai Neng Dong Zhe Yi Dian Ren Huo Zhe Bu Jiu Wei Le Shi Xian Yi Ge Ge Xin Yuan Hao Ke Xi Wo He Ni Xu Le Bu Tong De Yuan He : Tian Liang Le Tian Liang Le Di Qiu You Zhuan Yi Quan Le Ji Ran Wo Hai Xing Yun De Huo Zhe Dang Ran Yao Quan Li Yi Fu Qu Kuai Le Tian Liang Le Tian Liang Le Shi Jie Hai Shi Hao Hao De Shen Me Tong Dou Shi Geng Miao Xiao De Kan Tai Yang Bu Shi You Sheng Qi Lai Le S : Wo De Xin Shi Wo De Bu Hui Zai Gei Ni Le H : Wo Shi Wo Zi Ji De Wo Hen Kuai Le music...... He : Tian Liang Le Tian Liang Le Di Qiu You Zhuan Yi Quan Le Ji Ran Wo Hai Xing Yun De Huo Zhe Dang Ran Yao Quan Li Yi Fu Qu Kuai Le Tian Liang Le Tian Liang Le Shi Jie Hai Shi Hao Hao De Shen Me Tong Dou Shi Geng Miao Xiao De Kan Tai Yang Bu Shi You Sheng Qi Lai Le ---EngTrans--- It's dawn, it's dawn, the Earth has rotated one round already The earth's still existing and alive and kicking; I didn't think I'd be still alive I have finally experienced the feeling of overcoming a tsunami The cracks and vibrations on the ground makes me tired; My soul isn't in my body anymore But then I've survived this, and finally have an ending with you You're on one side, I'm on the other, our world better not overlap again And stop remembering that yesterday that seems forever Too much love, too much tears, don't waste it like that anymore It's dawn, it's dawn, the Earth has rotated one round already Since I'm so fortunate to be still alive, I must of course live life to the maximum It's dawn, it's dawn, the Earth is still in order Whatever pain you suffer is very minute; look at the sun, hasn't it risen yet again? Of course ending a relationship isn't as convenient as moving house Too many details, too many fragments, have been piled up in that room of memories But as long as you tolerate a little, and don't touch them, it won't be dangerous It's only till the end that we understood that both you and I didn't change The purpose of living is to fulfill every one of our wishes, but it's too bad our wishes are not the same It's dawn, it's dawn, the Earth has rotated one round already The earth's still existing and alive and kicking; I didn't think I'd be still alive It's dawn, it's dawn, the Earth is still in order Whatever pain you suffer is very minute; look at the sun, hasn't it risen yet again? My heart is mine, I won't give it to you again; I belong to myself, thus I'm very happy It's dawn, it's dawn, the Earth has rotated one round already Since I'm so fortunate to be still alive, I must of course live life to the maximum It's dawn, it's dawn, the Earth is still in order Whatever pain you suffer is very minute; look at the sun, hasn't it risen yet again? Trời hửng sáng, trời sáng rồi đấy Trái Đất vừa quay xong một vòng Trái Đất thì vẫn đang tồn tại và hịên hữu, xoay chuyển Em lại không nghĩ là mình sẽ vẫn còn sống Cuối cùng em cũng được trải nghịêm cái cảm giác vượt qua một cơn sóng thần Những rạn nứt và rung chuyển trên mặt đất khiến em mệt mỏi; Tâm hồn em chẳng thể nào chịu ở im trong thân xác này thêm được nữa Nhưng rồi em vẫn vượt qua, và sau cùng có một kết thúc với anh Anh ở một bên, em ở một bên khác Thế giới hai chúng ta tốt hơn hết không nên chồng chéo lên nhau thêm lần nữa Và ngừng lại việc cố nhớ rằng ngày hôm qua dường như là mãi mãi Qúa nhiều yêu thương, quá nhiều nước mắt, đừng lãng phí nó như thế thêm nữa Trời hửng sáng, trời sáng rồi đấy Trái Đất vừa quay xong một vòng Khi chúng ta đã may mắn sống sót Đương nhiên phải toàn lực đi đến vui vẻ Trời sáng rồi , sáng rồi đấy Trái Đất thì vẫn theo tuần tự như thế Bất cứ nỗi đau nào phải chịu đựng đều chỉ là thoáng qua Hãy nhìn Mặt Trời mà xem, không phải nó vừa nhô lên lần nữa sao anh? Kết thúc một chuỵên tình hiển nhiên là không tiện lợi được như vịêc dọn nhà Qúa nhiều chi tiết, quá nhiều mảnh vỡ đứt đoạn, lại chồng chất lên nhau trong gian phòng hồi ức kia Nhưng chỉ cần anh cố nhún nhường một chút, đừng chạm tới chúng, nó sẽ không gây tổn thương gì đâu Chỉ đến khi nó kết thúc chúng ta mới hiểu rằng cả anh và em đều không thay đổi Mục đích sống vốn là để thực hiện được mong ước của chính mình Nhưng thật đáng tiếc, những nguyện vọng của chúng ta lại không hề giống nhau Trời sáng rồi , sáng rồi đấy Trái Đất thì vẫn theo tuần tự như thế Bất cứ nỗi đau nào phải chịu đựng cũng đều chỉ là thoáng qua Hãy nhìn Mặt Trời mà xem, không phải nó vừa nhô lên lần nữa sao ? Trái tim em là của em , em sẽ không trao nó cho anh thêm lần nữa đâu anh Em thuộc về chính bản thân em, và như vậy em sẽ thật là hạnh phúc Trời hửng sáng, trời sáng rồi đấy Trái Đất vừa quay xong một vòng Khi chúng ta đã may mắn sống sót Đương nhiên phải toàn lực đi đến vui vẻ Trời sáng rồi, sáng rồi đấy Trái Đất thì vẫn theo tuần tự như thế Bất cứ nỗi đau nào phải chịu đựng cũng đều chỉ là thoáng qua Hãy nhìn Mặt Trời mà xem, không phải nó vừa nhô lên lần nữa sao ?
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...