Lời Dịch - There's Us - Backstreet Boys

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 579 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - There's Us - Backstreet Boys

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    THERE'S US There's me, looking down at my shoes The one smiling like the sun, that's you What were you thinking? What was the song inside your head? There's us, going on about a band Working out how we play our hands I lay there dreaming, later all alone in my bed If I were stupid, maybe careless So were you Chorus: Not everything is suppose to come true Some words are best unsaid Some love is not really love at all I'll keep everything we shared with you And that's enough There's Us Freeze frame, I'm not about to cry It's to late for us to change, why try I've got a camera tucked away inside my heart If I'm a loser, or just unlucky, so are you Chorus Somewhere between then and now I looked away, when you said we'll never change And if you think what might have been You'll lose today, we got songs to play Not everything is suppose to come true Some words are best unsaid Some love is not really love at all I'll keep everything we shared with you And that's enough And that's enough And that's enough There's us Not everything is suppose to come true Some words are best unsaid Some love is not really love at all I'll keep everything we shared with you And that's enough There's us Not really love at all There's us Some love is not really Love at all There's us Chúng ta vẫn bên nhau Tôi nhìn xuống dưới Chỉ một người có nụ cười rạng rỡ như nắng mặt trời,là bạn Bạn nghĩ gì vậy? Trong tâm trí bạn đang nghĩ đến bài hát nào thế? Chúng ta vẫn tiếp tục thân thiết như một nhóm Làm được tất cả để chững tỏ chúng ta có thể dùng đôi tay mình như thế nào Những giấc mơ vẫn còn đó,sau này chúng chỉ còn trên chiếc giường,cô đơn Có thể tôi ngốc nghếch,có thể tôi đã thờ ơ lạnh lùng,nhưng bạn cũng vậy. Không phải tất cả đều có thể trở thành sự thực Một đôi lời tốt nhất là không nên nói ra Tôi sẽ giữ mãi những gì chúng ta đã chia sẻ với nhau,thế là đủ Chúng ta vẫn bên nhau. Giữ hình ảnh lạnh lùng,tôi không muốn khóc Đã quá muộn để thay đổi,tại sao phải cố gắng vô ích Hình như tôi đã giấu kín những hình ảnh sâu trong trái tim Có lẽ tôi đã đánh mất thứ gì đó,hay đơn giản là tôi không may mắn Bạn cũng vậy. Có một nơi nào đó giữa hiện tại và sau đây Tôi nhìn xa xăm,nhớ khi bạn nói chúng ta không bao giờ thay đổi. Nếu bạn nghĩ điều đó khó xảy ra,bạn sẽ đánh mất ngày hôm nay Chúng ta còn phải chơi những bản nhạc này nữa Không phải mọi thứ đều có thể trở thành sự thực Có những điều không nói thì tốt hơn Tôi sẽ giữ mãi những gì chúng ta đã chia sẻ với nhau,thế là quá đủ Chúng ta vẫn bên nhau.
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...