1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - The Time Of Our Lives (ft. Toni Braxton) - (The Official Song Of The 2006 FIFA World Cup

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    There was a dream Long time ago There was a dream Destined to grow Hacerse pasion *(To become passion) Con fuego abrazar *(and to hug with fire) El deseo de dar sin fin *(the will to give in an endless way) El deseo de ganar *(the will to win) For a lifetime of heartbreaks That runs here today We’ll go all the way Hey they feel like having the time of our lives Let’s light the fire find the plain Let’s go together as one inside ’Cause it feels like we’re having the time of our lives We’ll find the glory and the pain All that we are, for all that we are For time of our lives Hoy es el dia *(Today is the day) Es la ocasion de triunfar *(the time to succeed) Para hacer realidad el destino que soñabamos conseguir *(reality the destiny we dreamt to achieve) Una vida de lucha nos trajo hasta aqui *(A life of fight brought us here) Y llegare hasta el final *(and I'll keep on till the end) Heaven knows ’Cause it feels like we’re having the time of our lives Juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el mejor *(Together, united, the will to be the best will win) ’Cause it feels like we’re having the time of our lives Hasta la gloria, junto a ti, *(Till the glory, along with you ) Llego el momento de la verdad *(the moment of truth has arrived) El momento llego *(The moment arrived) Y ya nunca jamas lo podre olvidar... *(And now I will never ever forget it...) ’Cause it feels like we’re having the time of our lives Juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el mejor *(Together, united, the will to be the best will win) ’Cause it feels like we’re having the time of our lives Hasta la gloria, junto a ti, *(Till the glory, along with you ) El momento llego *(The moment arrived) El momento llego *(The moment arrived) We’ll find the glory we’ll be there For all that we are For one thing that we wanna be and all that we are For the time of our lives For the time of our lives Có một giấc mơ Đã từ lâu lắm Có một giấc mơ Định mệnh nói rằng sẽ lớn lên Để trở thành niềm đam mê Và ôm lấy cùng ngọn lửa Ý chí để nhượng bộ con đường bất tận Ý chỉ để chiến thắng Trong cuộc đời của những trái tim tan nát Đang chạy đến đây hôm nay Chúng ta sẽ đi mọi con đường Này, họ như đang sống cuộc đời của chúng ta Hãy thắp sáng ngọn lửa tìm kiếm đồng bằng Hãy đến cùng nhau như một khối Vì cảm giác như chúng ta đang tận hưởng cuộc sống Chúng ta sẽ tìm thấy niềm vinh quang và những vết thương Chúng ta là ai, vì chúng ta là chính mình Trong cuộc đời ta Hôm nay là một ngày Thời gian để chiến thắng Sự thực về số mệnh của giấc hoàn thành của ta Một cuộc sống của ý chí quyết tâm mang chúng ta lại đây Và tôi sẽ giữ lấy cho đến khi kết thúc Có trời mới biết Vì chúng ta đang tận hưởng cuộc sống của chính mình Cùng nhau, đoàn kết, ý chí sẽ là tốt nhất, sẽ chiến thắng Vì cảm giác như chúng ta đang tận hưởng cuộc sống của chính mình Cho đến khi sự vinh quang sát cánh bên bạn Giờ khắc của sự thật đã quay trở lại Thời khắc đã quay lại Và giờ đây tôi sẽ không bao giờ quên điều đó Vì cảm giác như chúng ta đang tận hưởng cuộc sống của chính mình Cùng nhau, đoàn kết, ý chí sẽ là tốt nhất, sẽ chiến thắng Vì cảm giác như chúng ta đang tận hưởng cuộc sống của chính mình Cho đến khi vinh quang sát cánh bên bạn Thời khắc đã quay lại Thời khắc đã quay lại Chúng ta sẽ tìm thấy niềm vinhq uang, chúng ta sẽ ở đó Vì chúng ta là chính mình Vì một điều chúng ta muốn trở thành và chúng ta là chính mình Vì thời điểm của cuộc đời ta Vì thời điểm của cuộc đời ta
     



Từ khóa:

Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...