Lời Dịch - The Ghost Of You - My Chemical Romance

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 783 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - The Ghost Of You - My Chemical Romance







    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    The Ghost of You I never, said I'd lie and wait forever If I died we'd be together now I can't always just forget her But she could try Were at the end of the world Or the last thing I see You are Never coming home Never coming home Could I? Should I? And all the things that you never ever told me And all the smiles that are ever ever... Ever... Get the feeling that you're never All alone and I remember now At the top of my lungs in my arms she dies She dies Were at the end of the world Or the last thing I see You are Never coming home Never coming home Could I? Should I? And all the things that you never ever told me And all the smiles that are ever gonna haunt me Never coming home Never coming home Could I? Should I? And all the wounds that are ever gonna scar me For all the ghosts that are never gonna catch me If I fall... If I fall... Down Were at the end of the world Or the last thing I see You are Never coming home Never coming home Never coming home Never coming home And all the things that you never ever told me And all the smiles that are ever gonna haunt me Never coming home Never coming home Could I.... Should I? And all the wounds that are ever gonna scar me For all the ghosts that are never gonna..... Anh chưa bao giờ dối em và sẽ chờ em mãi mãi Nếu anh có chết đi thì bây giờ hãy dành thời gian cho nhau Anh không thể chỉ việc quên cô ấy mãi Nhưng cô ấy đã cố quên Đây là kết thúc của thế giới Hay điều cuối cùng anh nhìn thấy Chính là em Chẳng bao giờ về nhà Chẳng bao giờ về nhà nữa Anh có thể không? Anh có nên không? Mọi điều mà em chưa nói với anh Mỗi nụ cười của em lúc nào cũng... Cũng thế... Đánh thức cảm xúc em chưa từng có Thật sự cô đơn và giờ anh lại nhớ về Trên tận đỉnh hai lá phổi, trong vòng tay anh, em đã ra đi Em đã qua đời Đây là kết thúc của thế giới Hay điều cuối cùng anh nhìn thấy Chính là em Chẳng bao giờ về nhà Chẳng bao giờ về nhà nữa Anh có thể không? Anh có nên không? Mọi điều mà em chưa nói với anh Mỗi nụ cười của em mãi còn ám ảnh anh Chẳng bao giờ về nhà Chẳng bao giờ về nhà nữa Anh có thể không? Anh có nên không? Và mọi vết thương sẽ mãi để lại vết sẹo trên anh Vì tất cả bóng ma chẳng bao giờ bám đuổi anh Nếu anh gục ngã Nếu anh ngục ngã Xuống Đây là kết thúc của thế giới Hay điều cuối cùng anh nhìn thấy Chính là em Chẳng bao giờ về nhà Chẳng bao giờ về nhà nữa Mọi điều mà em đã từng nói với anh Và những nụ cười mãi còn ám ảnh anh Chẳng bao giờ quay về Chẳng bao giờ quay về nhà nữa Anh có thể không? Anh có nên không? Mọi vết thương đã thành sẹo trong anh Cho những bóng ma sẽ chẳng bao giờ....
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...